Вимоги для вступників до київського інституту музики ім. Р. М. Глієра мистецтво 0202 музичне мистецтво 02020401 Вступні вимоги з фахових іспитів для абітурієнтів на здобуття освітньо-кваліфікаційного рівня
Вид материала | Документы |
- Перелік питань для проведення фахового вступного іспиту по спеціальності «Бухгалтерський, 35.27kb.
- Програма фахових вступних випробувань з дисциплін професійної І практичної підготовки, 260.35kb.
- Програма творчих конкурсів та вступних випробувань зі спеціальних та загальноосвітніх, 265.37kb.
- Програма фахових вступних випробувань для вступників за напрямом "психологія" для здобуття, 1718.06kb.
- Програма фахових вступних випробувань для вступників за напрямом "психологія" для здобуття, 1718.35kb.
- Програма фахових вступних випробувань на здобуття освітньо-кваліфікаційного рівня магістр, 168.26kb.
- Програма фахових вступних випробувань на здобуття освітньо-кваліфікаційного рівня спеціаліст, 172.58kb.
- Програма фахових вступних випробувань на здобуття освітньо-кваліфікаційного рівня магістр, 401.81kb.
- Програма фахових випробовувань для вступників за напрямом "Культурологія" на здобуття, 1931.66kb.
- Програми творчих випробувань з фахових дисциплін для вступників за напрямом 020204, 1640.48kb.
ПРОГРАМНІ ВИМОГИ ДО ЕКЗАМЕНУ
З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ
Екзамен з англійської мови є обов'язковим при вступі до магістратури Київського музичного інституту ім. Р.М. Глієра.
Екзамен складається з трьох частин:
1. Читання та інтерпретація прочитаного матеріалу.
Ця частина екзамену перевіряє здатність розуміти, аналізувати та інтерпретувати тексти на різноманітні теми. Це можуть бути уривки з розповідей, новин, статей англомовних авторів або газетних репортажів. На екзамені використовуються не адаптовані тексти, тому це потребує доброго словарного запасу і підготовки за програмою вищого навчального закладу. Абітурієнти, які вступають, повинні використовувати вміння читання, отримані на заняттях з англійської мови. Вміння розпізнавати суфікси, префікси, корінь слова допоможуть зрозуміти значення слова і контекст загалом. У більшості випадків значення слова можна зрозуміти завдяки словам, що знаходяться поруч з ним у реченні. Абітурієнти повинні також вміти розуміти складні конструкції і відповідати на запитання про те, що вони прочитали.
2. Висловлювання на задану тему/ситуацію/.
Ця частина екзамену перевіряє здатність розуміти усну англійську мову і розмовляти з викладачем про ситуацію, визначену в письмовому вигляді. Короткий діалог або бесіда потребують значної концентрації уваги, тому що сказана один раз фраза або питання не повторюється і повинна бути зрозуміла та повністю триматися у пам'яті. Тим, хто має намір збільшити бали у цьому завданні, рекомендується звернути увагу на ідіоматичні вирази, що найчастіше зустрічаються в англійській мові, складнопідрядні речення, модальні дієслова з інфінітивом завершеного виду, а також чисельники и прості арифметичні дії такі, як складання, віднімання, множення та ділення.
3. Граматична частина екзамену.
Перевіряє вміння відрізняти різні граматичні структури формальної письмової англійської мови. Необхідно вибрати правильний варіант побудови речення, змінивши порядок його членів, розкрити дужки, вибравши необхідну форму слова або підібрати пропущений член речення, щоб завершити фразу. Знання часів дієслова, прийменника, структури простого речення необхідні для виконання цієї частини екзамену.
Зразок екзаменаційного білета
Затверджую Обговорено та затверджено
Проректор КІМ на засіданні кафедри соціально-економічних
ім. Р.М. Глієра та гуманітарних дисциплін
з науково-методичної Протокол № ___ від ____________ р.
роботи
___________________ Зав. кафедрою ___________________
Екзаменаційний білет № ____
Write a summary of what you have read.
- Comment on the situation.
- Do grammar task.
Викладач _____________________ підпис
Методичні рекомендації для проведення тестування з дисципліни
«Англійська мова за професійним спрямуванням».
1. Тестування – це важлива частина навчального процесу. Правильно підібрані тести можуть допомогти абітурієнтам, як мінімум, у двох напрямках:
По-перше, періодичне тестування підібраної складності, яке було оголошено заздалегідь, і яке націлене на перевірку тих вмінь, що були заплановані, дає абітурієнтам впевненість у своїх знаннях, а також позитивний настрій, тому що викладач демонструє відкритість і послідовність своїх цілей і його оцінка знань студента співпадає з тим, чому він навчає.
По-друге, тесті дуже корисні для оволодівання мовою. Саме тести допомагають посилити знання. Вони є дуже важливими з точки зору їх діагностичної характеристики, тому що, вони відображають, що саме абітурієнт вже засвоїв, і також вказують на пункти, до яких треба повернутися.
Не менш важливим є той факт, що тести допомагають і екзаменатору діагностувати свої зусилля – чи є пояснення ефективними, які розділи потребують більшої уваги, які корективи треба вжити при навчанні для перевірки знань абітурієнтів і т.п.
2. З метою перевірки знань студентів, визначення успішності та якості їх вмінь обраний змішаний словарно-граматичний багатоваріантний тип тесту. Це такий тип тесту, в якому представлені речення з відсутнім словом. Абітурієнти мають вибрати один з чотирьох наведених варіантів, спираючись на контекст и значення речення.
Важливою частиною проведення тесту є інструкції щодо його виконання. Письмове завдання повинні бути короткими, зрозумілими та чіткими – абітурієнти не повинні марнувати час на їх читання, також щоб опрацювання завдання не спричиняло зайве хвилювання та тиск.
Усні завдання не можуть бути преферентними, тому що вони самі можуть розцінюватися як частина тесту з «слухання».
Переваги багатоваріантного тесту в тому, що він допомагає бачити повне значення слів у природному контексті, підрахування балів просте, а результати чітко відображають рівень досягнення студентів.
Оскільки деякі абітурієнти дуже легко можуть копіювати відповіді, підкреслюючи або відбираючи ті самі літери, екзаменатор повинен підготувати якомога більше варіантів тесту.
ТВОРЧИЙ КОНКУРС З ІНОЗЕМНОЇ МОВИ
Творчий конкурс оцінюється за 100-бальною шкалою оцінювання (від 100 до 200 балів).
Для вступу в магістратуру абітурієнти повинні мати робочі знання:
- граматичних структур, що є необхідними для гнучкого вираження відповідних функцій та понять, а також для розуміння і продукування широкого кола текстів в академічній та професійній сферах;
- правил синтаксису, щоб дати можливість розпізнавати і продукувати широке коло текстів в академічній та професійній сферах;
- широкого діапазону словниковий запас (у тому числі термінології ), що є необхідним в академічній та професійній сферах;
- мовних форм, властивих для офіційних та розмовних реєстрів.
Творче випробування з іноземної мови до магістратури проводиться у формі співбесіди, базується на вимогах рівня володіння мовою за програмою навчання для отримання ступені «бакалавра» і охоплює усні види мовленнєвої діяльності.
Абітурієнт має вільно володіти усним монологічним та діалогічним мовленням у межах вищезазначеної тематики та сприймати іноземне мовлення. Екзамен складається з двох частин:
Монологічне мовлення за однією з тем, які вивчалися протягом курсу «Іноземна мови (за професійним спрямуванням)».
- Діалогічне мовлення за цією темою (бесіда з екзаменатором).
Монологічне мовлення:
- чітко виступати з підготовленими індивідуальними презентаціями, щодо широкого кола тем академічного та професійного спрямування;
- продукувати чіткий, детальний монолог з широкого кола тем, пов’язаних з навчанням та спеціальністю;
- користуватися базовими засобами зв’язку для поєднання висловлювань у чіткий, логічно поєднаний дискурс.
Діалогічне мовлення:
- реагувати на основні ідеї та розпізнавати суттєво важливу інформацію під час обговорень, дискусій, бесід, що пов’язані з навчанням та професією;
- володіти мовленнєвим етикетом спілкування: мовні моделі звертання, ввічливості, вибачення, погодження тощо;
- поводитись адекватно у типових академічних і в професійних ситуаціях (на конференціях, дискусіях в академічному навчальному середовищі );
- пристосовуватися до змін, які зазвичай трапляються під час бесіди і стосуються її напряму, стилю та основних наголосів;
- виконувати широку низку мовленнєвих функцій і реагувати на них, гнучко користуючись загальновживаними фразами.
Для вступу в магістратуру абітурієнти повинні мати робочі знання:
- граматичних структур, що є необхідними для гнучкого вираження відповідних функцій та понять, а також для розуміння і продукування широкого кола текстів в академічній та професійній сферах;
- правил синтаксису, щоб дати можливість розпізнавати і продукувати широке коло текстів в академічній та професійній сферах;
- широкого діапазону словникового запасу (у тому числі термінології), що є необхідним в академічній та професійній сферах;
- мовних форм, властивих для офіційних та розмовних реєстрів.
ЛІТЕРАТУРА
Н.И. Либерман, А. Фролова-Багреева, М.М. Кедрова. Английский для вузов искусств., Москва. Высшая школа, 1989. – 463с.
- Учебник английского языка. / И.А. Бонк и др. Ч 1, 2 – М: Высшая школа, 1989.
- Л.Ю. Кулиш. Сборник упражнений по грамматике английского язика,- Киев. Вища школа, 1988.
Теми для монологічного мовлення:
Англійська мова
1. About myself. My musical interest. My study at the National Music. Academy and my future specialty.
2. Ukraine is my native country.
3. Great Britain.
4. The USA.
5. From the biography of Peter Tchaikovsky.
6. Ukrainian prominent composer Boris Liatochinsky.
7. Ukrainian composer Mykola Lysenko.
8. English composer Benjamin Britten.
9. From the biography of Sergey Prokofiev.
10. From the biography of Maxim Berezovsky.
11. Prominent Ukrainian composer Dmitro Bortniansky.
12. Myroslav Skoryk and his compositions in contemporary musical life.
13. regory Maiboroda’s creative life.
14. The great composer of the 18 th Century – Johann Sebastian Bach.
15. Prominent French composer Claude Debussy.
Друге завдання дає змогу показати навички та вміння діалогічного мовлення, вміння сприймати мову на слух та вести бесіду з екзаменатором у формі запитань та відповідей.