II. Литературное «шолоховедение»
Вид материала | Закон |
СодержаниеЗагадка Шолохова в конце XX века 57 Состояние вопроса сегодня 58 Загадка Шолохова в конце XX века 60 Загадка Шолохова в конце XX века |
- Рабочая программа учебного предмета «Литературное чтение», 1408.42kb.
- «стилистика и литературное редактирование данное положение является временным для студентов, 65.68kb.
- Литературноечтени е, 301.13kb.
- Рабочая программа по курсу «Литературное чтение», 140.27kb.
- Литературное лицо, 312.33kb.
- Рабочая программа «Литературное чтение.» 4 класс Срок реализации 1 год Составитель, 111.62kb.
- Матявина Елена Александровна д. Рождественка 2011 г. Предмет: литературное чтение., 142.43kb.
- Рабочая учебная программа по курсу «Литературное чтение» в начальной школе системы, 1540.6kb.
- Программа дисциплины литературное редактирование для направления 030600. 62 Журналистика, 141.63kb.
- Тематическое планирование по литературному чтению Всего 136 часов (4 часа в неделю), 872.82kb.
Сначала несколько слов о значении романа для советского времени и советских читателей, Любовь к «Тихому Дону» среди самых широких слоев народа несомненна, поэтому сегодня можно часто услышать и от рядовых читателей, и даже от отдельных представителей интеллигенции и писательского корпуса, что, мол, нам все равно, кто написал, главное то, что книга хорошая! За подобными сентенциями скрывается нечто весьма важное. Именно шолоховский «Тихий Дон» в том виде, в котором он предстал перед советскими читателями (адаптированный к советским реалиям, отредактированный и развернутый в «нужном» идейном направлении), сыграл заметную консолидирующую роль в советском обществе 20-х годов: в мировоззренческом плане он преодолевал разделение народа и общества на антагонистические «классы» и подводил черту под гражданской войной в России.
Все это позволяет по новому взглянуть на причину, вызвавшую начало работы Шолохова над романом. 1925 год был годом кардинального поворота политики власти по отношению к казачеству, который привел к восстановлению гражданских прав, снятию многих ограничений, допуску к службе в армии, амнистии... Политические решения по казачеству готовила комиссии ЦК ВКП(б) во главе с С. Сырцовым и на ее решение большое влияние оказало письмо Черткова, старого казака Константи-новской станины, присланное на имя Сталина. Старик писал, что
«...казаки до сих пор не могут решить - кто им советская власть -друг или враг? Казаки обижены за то, что они как бы разжалованы в простой пролетариат, который они величают именем «хамло»... Надо назначить на ответственные посты людей, знающих историю борьбы казачества с царизмом. Казачество любит старину и надо с помощью истории «двинуть вперед» их сознание... Культура - главное средство приобщения казачества к советской власти...»**
И как бы откликаясь на прозвучавший в письме старого казака призыв, в ноябре 1925 г. начинают лист за листом наполняться контуры романа о донских казаках, который самим своим появлением на свет в дальнейшем сыграл огромную роль в примирении новой власти и бывших ее самых упорных противников.
Если наша догадка о том, что поворот в политике власти по отношению к казакам и появление («написание» и публикация) казачьей эпопеи действительно как-то связаны невидимой нитью между собой, то это долж-
* А. В. Венков, указ. соч., с. 563-576
** С. А. Кислицын. Государство и расказачивание. 1917-1945 гг. Ростов-на-Дону, 1996.
но означать следующее. Шолоховская работа над «Тихим Доном» не могла вестись без одобрения, санкции и поддержки на самом верху советского партийно-идеологического аппарата. С самого начала этой работе должен был быть дан зеленый свет, поддержка и прикрытие. Никогда бы ни Шолохов, ни Громославский по собственной инициативе не стали строить свои планы материального благополучия, основанного на литературном труде (творческом или компиляторском - не имеет здесь значения) с такой политически сомнительной направленностью как казачье отчаянное сопротивление большевистскому нашествию в годы гражданской войны. Роль Александра Серафимовича, приставленного от партии для наблюдения за литературой, в этом случае должна была быть решающей.
Другая хронологическая веха относится ко времени публикации первых частей романа (решение состоялось в октябре 1927 г.) и времени приостановки публикации в марте 1929 г. глав, описывающих решительное народное сопротивление большевистской власти на Дону. Бросается в глаза соответствие этих дат ряду важнейших событий политической борьбы того времени: именно в 1927 г. обострилась внутрипартийная борьба двух различных течений. Одно из них, которое связывают обычно с именем Сталина, постепенно вырабатывало курс политики на национально-государственную консолидацию, преодоление оставшегося революционного наследия и активное развитие страны под лозунгом «построения социализма в одной стране».
Другое политическое течение - «радикалы», тогдашняя партийная оппозиция, и прежде всего Л. Троцкий, было крепко связано с «мировой революцией», «европейским пролетариатом» и активно выступало против политики-сталинского руководства, нацеленной на индустриализацию и коллективизацию. С этим же политическим течением была связана и наиболее оголтелая и радикальная часть советских писателей, объединившаяся в РАППе. Появление же «Тихого Дона», с одной стороны, давало иные идеологические и художественные ориентиры, а с другой - позволяло власти отмежеваться от некоторых крайностей и преступлений революционного прошлого и списать их на своих политических радикальных оппонентов - троцкистов.
Можно заметить, что начало публикации шолоховского романа каким-то странным образом совпадает с обострением политической борьбы с троцкистами и оппозицией: на октябрьском пленуме ЦК в 1927 г. из состава ЦК исключается Троцкий, а после троцкистской попытки провести демонстрацию 7 ноября 1927г. на Красной площади в Москве, Троцкий арестовывается и затем высылается из столицы в Алма-Ату. Весь 1928 г., в течение всего времени пребывания Троцкого в алма-атинской ссылке журнал «Октябрь» и А. Серафимович усиленно гонят и гонят в печать главы «Тихого Дона», стремясь возможно скорее добраться до описаний крайностей и перегибов партийной политики расказачивания, с которой так тесно был связан и Троцкий, и многие из близких ему людей. Трудно найти иные разумные объяснения тому факту, что власти разрешили
56
Загадка Шолохова в конце XX века
публикацию столь сильных и ярких страниц, раскрывающих всю антинародную сущность большевистской политики в годы гражданской войны.
Но ног, в феврале 1929г., в связи с не прекращавшейся подпольной деятельностью, направленной против партийного и политического руко-водства страны, Троцкий насильственно высылается за пределы СССР в Турцию. И сразу же, в марте 1929 г., прекращается печатание романа. Возможно, что с высылкой Троцкого в продолжении публикации романа уже отпала надобность, а в преддверии начавшейся политики коллективизации рассказ об успешном народном сопротивлении большевистской власти в России выглядел бы по меньшей мере неуместным.
Подводя итоги, можно сказать, что наблюдается какая-то внутренняя связь между ритмом создания и публикации шолоховского романа и ритмом внутриполитической и идеологической борьбы в партийном и государственном руководстве того времени. Возможно, что эта борьба между политикой национально-государственной консолидации Советской России и политикой «интернациональной» части послереволюционного руководства страны во второй половине 20-х - начале 30-х годов объясняется столь необычная судьба романа о казачьем сопротивлении большевикам. Интересно отметить, что приостановка печатания романа в 1929 г. не оказала заметного воздействия на положение новоиспеченного «классика» советской литературы, что лишний раз указывает на несамостоятельный характер литературной деятельности М. А. Шолохова. А когда политическая конъюнктура позволила по завершении первой, наиболее острой фазы коллективизации крестьянства продолжить печатание книги - это и было осуществлено с высочайшего соизволения.
В заключение можно сказать несколько слов по поводу роли, которую играл М. Шолохов в те годы. Уже отмечался странный факт обнаружения шолоховской записки к Харлампию Ермакову 1926 года с просьбой о встречи для выяснения «некоторых подробностей В.-донского восстания». Записка эта была обнаружена К. Приймой в следственном (рас-стрельном!) деле X. Ермакова и свидетельствует она о том, что в это время скорее всего уже была отлажена связь начинающего литератора с «оргнанами». Никакими другими мыслимыми причинами нельзя было бы объяснить открыто проявляемый интерес никому неизвестного беспартийного «писателя» без опасения немедленно попасть в ГПУ.
Да и для самого Ермакова невозможно представить, чтобы он мог что-либо рассказывать о запретных временах Вешенского восстания - кому? Не казаку, иногороднему, бывшему работнику этой власти (хотя бы и низшего звена, продинспектор), да еще и судимому, т. е. могущему быть на «крючке», просто провокатором, действующему по заданию местных «органов».
Важное звено в биографии Шолохова обнаружил в очередной раз Лев Колодный, может быть и не совсем представляя всей важности сообщаемой информации. Если раньше он писал о дружбе в начале 30-х годов М. А. Шолохова с «первым чекистом», Генрихом Ягодой, в ходе которой ГПУ обеспечивало писателя, в частности, мебелью (такое органы обычно делали для своих сотрудников, явных или тайных), то теперь в своей статье
57
Состояние вопроса сегодня
он рассказал о самых первых шагах Шолохова на литературном поприще*. Оказывается, публикация трех шолоховских фельетонов в «Юношеской правде» в 1924 г. была сделана под опекой и покровительством чекиста Льва Мирумова (Леона Галустовича Мирумяна). Мирумов, который по словам Л. Колодного был «по должности сотрудник ВЧК, по призванию литератор», не только помог опубликоваться никому неизвестному условно-осужденному продработнику с казачьей окраины, но дал (!) «другу» комнату и предоставил там же, в кооперативе, «непыльное место в конторе».
Таким образом получается, что на протяжении первых пятнадцати лет писательской карьеры с самого первого шага Михаила Шолохова рядом с ним стояли люди из органов. По меркам того времени он был «подходящей» фигурой - человеком на «крючке». Если наши предположения верны, то его роль в истории создания «Тихого Дона» определялась, как и весь «проект», свыше, а сам он, возможно, играл лишь роль подставной фигуры. Однако на сегодняшний день такую версию начала его литературной карьеры можно рассматривать лишь гипотетически.
2. Основные открытия - впереди
Подведем некоторые итоги почти двадцатилетнему обсуждению вопроса. Даже того, что было упомянуто в нашем кратком обзоре, достаточно, чтобы увидеть, насколько различны, а порой и прямо противоположны, позиции сторон, как диаметрально противоположно могут интерпретироваться одни и те же факты и тексты. В чем тут дело и какой возможен выход из возникшего тупика?
Существование столь несовместимых мнений в течение длительного времени говорит, во-первых, о сложности и запутанности проблемы авторства при явно недостаточном объеме достоверных, надежных данных, имеющихся в распоряжении исследователей. Мы плохо знаем и понимаем текст романа, историю его создания. Для подтверждения того или иного своего предположения исследователи выбирали те данные или те фрагменты текста, которые соответствовали их априорным представлениям. Выход из сложившегося положения существует. Наиболее простым сегодня, когда открылись двери архивохранилищ и истекли сроки давности, видится поиск в довоенных архивах. Что же касается традиционного пути исследования - текстологического, то здесь следует отказаться от преждевременных или недостаточно обоснованных выводов и предположений, сосредоточив усилия на добывании новых данных, особо решая вопрос об их надежности и достоверности. Эту работу необходимо основывать на системном подходе к решению вопроса, каждый раз анализируя всю совокупность данных, какими бы противоречивыми они ни были, не допускать отбрасывания при этом неудобной информации.
Во-вторых, мы должны с самого начала четко определить, о какой проблеме идет речь. В действительности существует не одна проблема, а
* Л. Колодный «Тихий Дон» и подонки. «Московский комсомолец», 24 мая 2001 г., с. 6.
58
Загадка Шолохова в конце XX века
Состояние вопроса сегодня
59
несколько. В научной плоскости, в частности в литературоведении, проблема авторства разбивается в основном на две вполне традиционные: текстологическую и биографическую. Но в то же время существуют и иные измерения этого вопроса.
Прежде всего политическое: роман, опубликованный Шолоховым, занял определенное место в сложной иерархии социалистического общества, в его идеологической сфере. Поэтому всякая серьезная постановка вопроса авторства затрагивала (и все еще затрагивает сегодня!) реальные политические силы и интересы, вызывая соответствующую реакцию. Обсуждение этой проблемы можно назвать дискуссией весьма условно - ее участники не только преследовали различные цели, но, что важнее, имели еще и далеко расходящиеся представления о том, как и по каким правилам можно ее вести, что считать при этом истинным и достоверным.
Наконец, невозможно игнорировать персональный аспект проблемы: многие из участников дискуссии имели прямое отношение к одной стороне - шолоховской, долгое время участвуя в «шолоховедении» или иной сфере официально поощряемой советской деятельности. Будучи лично заинтересованными в обсуждаемом вопросе, они часто теряли беспристрастность и объективность.
Остановимся теперь на чисто научной стороне проблемы и попытаемся уяснить, чего же не хватило исследователям, упорно и искренне стремившимся разрешить проблему. Во всех случаях можно было наблюдать попытку упростить задачу, сводя ее к элементарной дилемме: Шолохов или Крюков (Родионов, «неизвестный казак» у 3. Бар-Селлы и т. д.), и решить ее с ходу, в один прием.
Упрощенность модели и недостаток данных вынуждали авторов работ каждый раз выходить за пределы выбранного метода и для подтверждения своих гипотез соединять разнородный материал. Такое недостоверное и неоправданное совмещение текстологических данных с подчас недостоверными биографическими материалами либо рассуждениями и предположениями общего характера делало работы в целом весьма уязвимыми для критики, а с другой стороны, затрудняло дальнейший поиск.
Нам представляется, что достигнутый на сегодняшний день уровень изучения проблемы требует в первую очередь разработки вопросов текстологии и биографии по отдельности, отхода от пресловутой дилеммы выбора автора и упрощенных способов ведения дискуссии. Эти вопросы имеют каждый свою специфику исследования и накопления информации. Поспешное соединение недостаточно проработанных и изученных данных в общие схемы и концепции может привести к обратным результатам.
Ряд факторов делает текстологические исследования наиболее перспективными для решения нашей задачи. Здесь исследователь уже имеет в руках самое важное свидетельство - текст «Тихого Дона» во всех его вариантах, и от способности ученого, разносторонности и эффективности
используемых им средств анализа зависит собственно результат работы. Решение проблемы авторства должно основываться на системном, всестороннем текстологическом исследовании предмета. При определении задач нашего исследования мы исходили из представления о тексте «Тихого Дона» как материале объемной информативности и ценности, со сложной структурой. Безусловно, для современного поколения «Тихий Дон» - труд не только литературный, а в равной степени исторический, историко-политический.
Герои «Тихого Дона» действуют в реальном историческом пространстве, происходящие в романе события до мельчайших деталей и сопутствующих обстоятельств отражают российскую действительность начала XX века, рассказывают о жизни и судьбе донского казачества. Обширность знаний и представлений автора, его эрудиция и глубокое осмысление материала, отражают его неповторимую индивидуальность и в целом придают событийной стороне повествования характер летописного рассказа современника. В то же время при внимательном прочтении «Тихого Дона» выявляется широкий круг ошибок разного плана и происхождения, порождающих хронологические и фактологические смещения и неточности, напластования и разрывы эпизодов, сюжетных линий В значительной степени затрудняют однозначное восприятие идеологии романа взаимоисключающие трактовки событий, описываемых на его страницах.
Здесь сама собой напрашивается одна параллель. С похожей в чем-то ситуацией столкнулись исследователи при изучении древнерусских летописей. Для нас наибольший интерес представляют работы по определению исторической достоверности, выявлению авторского начала в раннем летописном своде - «Повести временных лет», где обнаруживаются:
- перестановки и перемещения дат, нарушающие общую хронологию и последовательность событий, описаний и т. д., напластования разных эпизодов, фрагментов;
- противоречивые политические оценки одних и тех же исторических событий, повторения и «пробелы» в тексте, разностильность и непоследовательность отдельных фрагментов и частей.
Многолетняя успешная работа многочисленных исследователей позволила объяснить многие загадки летописных текстов. Результаты эти весьма поучительны и для нашей проблемы. Хронологические, фактологические ошибки и неточности оказалось возможным объяснить:
- упущениями и деформациями при многократном переписывании текста;
- участием в этом нескольких составителей и переписчиков, отдаленных от «авторского» текста длительным временем;
- определенной сложностью в понимании и адаптировании громоздкого исторического материала.
Напластование дат и фрагментов было вызвано одновременным включением нескольких летописных редакций, а противоречивые поли-
60
Загадка Шолохова в конце XX века
тические оценки и трактовки - различным авторством этих оценок либо неоднократным редактированием и обработкой исходного текста.
Неразрывная и глубокая связь художественного повествования и истории дает исследователю действительно уникальную возможность для решения вопроса об авторстве. История донского казачества и России в целом известна с должной полнотой и точностью, чтобы использовать ее в качестве прочного, неколебимого фундамента при анализе. Сравнительное изучение художественного пространства «Тихого Дона» и исторических событий, нашедших отражение в нем, позволяет нам выявить: отдельные аномалии (ошибки, анахронизмы и т. д.); разрывы и провалы в повествовании; изменение авторского мировоззрения и отношения к описываемым событиям; те места, где нарушается органическое единство художественного текста с его исторической основой.
Историческая достоверность описываемых в романе событий, точность деталей в воспроизведении на его страницах всей сложности эпохи неизбежно попадают в поле зрения исследователей «Тихого Дона». При этом не просто выявляется в романе цепь ошибок, раскрываются неточности и домыслы: для сегодняшнего исследователя становится понятней внутреннее, подчас скрытое от поверхностного восприятия, содержание книги. Раскрывается смысл, вкладывавшийся автором в тот или иной эпизод, расшифровывается многообразие внутренних взаимосвязей, структура текста, логика развития сюжета.
Суммируя все это, мы полагаем, что при научной постановке проблемы авторства романа «Тихий Дон» основными для исследователей должны стать следующие вопросы:
- структура известного на сегодняшний день текста «Тихого Дона»;
- выявление главных источников его возникновения;
- возможно полная реконструкция протографа - исходного, первоначального текста романа, если таковой был использован Шолоховым в своей работе.
- установление авторства этого текста.
Последний вопрос - главный, и его положительное решение, возможно, сулит русской литературе возвращение из небытия одного из замечательных произведений XX века. А надежное выявление и определение характера и объема изменений, внесенных Шолоховым в исходный текст в процессе работы над романом, решит попутно и сам вопрос о плагиате - действительном или мнимом.