II. Литературное «шолоховедение»

Вид материалаЗакон

Содержание


Загадка Шолохова в конце XX века
57 Состояние вопроса сегодня
58 Загадка Шолохова в конце XX века
60 Загадка Шолохова в конце XX века
Подобный материал:
1   2   3
в 1932 г он возобновил публикацию завершающих частей «Тихого Дона».

Сначала несколько слов о значении романа для советского времени и советских читателей, Любовь к «Тихому Дону» среди самых широких слоев народа несомненна, поэтому сегодня можно часто услышать и от рядовых читателей, и даже от отдельных представителей интеллигенции и писательского корпуса, что, мол, нам все равно, кто написал, главное то, что книга хорошая! За подобными сентенциями скрывается нечто весьма важное. Именно шолоховский «Тихий Дон» в том виде, в котором он предстал перед советскими читателями (адаптированный к советским реалиям, отредактированный и развернутый в «нужном» идейном направ­лении), сыграл заметную консолидирующую роль в советском обществе 20-х годов: в мировоззренческом плане он преодолевал разделение наро­да и общества на антагонистические «классы» и подводил черту под гра­жданской войной в России.

Все это позволяет по новому взглянуть на причину, вызвавшую начало работы Шолохова над романом. 1925 год был годом кардинального пово­рота политики власти по отношению к казачеству, который привел к вос­становлению гражданских прав, снятию многих ограничений, допуску к службе в армии, амнистии... Политические решения по казачеству гото­вила комиссии ЦК ВКП(б) во главе с С. Сырцовым и на ее решение большое влияние оказало письмо Черткова, старого казака Константи-новской станины, присланное на имя Сталина. Старик писал, что

«...казаки до сих пор не могут решить - кто им советская власть -друг или враг? Казаки обижены за то, что они как бы разжалованы в простой пролетариат, который они величают именем «хамло»... Надо назначить на ответственные посты людей, знающих историю борьбы казачества с царизмом. Казачество любит старину и надо с помощью истории «двинуть вперед» их сознание... Культура - главное средство приобщения казачества к советской власти...»**

И как бы откликаясь на прозвучавший в письме старого казака при­зыв, в ноябре 1925 г. начинают лист за листом наполняться контуры ро­мана о донских казаках, который самим своим появлением на свет в дальнейшем сыграл огромную роль в примирении новой власти и быв­ших ее самых упорных противников.

Если наша догадка о том, что поворот в политике власти по отноше­нию к казакам и появление («написание» и публикация) казачьей эпопеи действительно как-то связаны невидимой нитью между собой, то это долж-

* А. В. Венков, указ. соч., с. 563-576

** С. А. Кислицын. Государство и расказачивание. 1917-1945 гг. Ростов-на-Дону, 1996.

но означать следующее. Шолоховская работа над «Тихим Доном» не мог­ла вестись без одобрения, санкции и поддержки на самом верху советско­го партийно-идеологического аппарата. С самого начала этой работе должен был быть дан зеленый свет, поддержка и прикрытие. Никогда бы ни Шолохов, ни Громославский по собственной инициативе не стали строить свои планы материального благополучия, основанного на литера­турном труде (творческом или компиляторском - не имеет здесь значе­ния) с такой политически сомнительной направленностью как казачье от­чаянное сопротивление большевистскому нашествию в годы гражданской войны. Роль Александра Серафимовича, приставленного от партии для наблюдения за литературой, в этом случае должна была быть решающей.

Другая хронологическая веха относится ко времени публикации пер­вых частей романа (решение состоялось в октябре 1927 г.) и времени приостановки публикации в марте 1929 г. глав, описывающих решитель­ное народное сопротивление большевистской власти на Дону. Бросается в глаза соответствие этих дат ряду важнейших событий политической борьбы того времени: именно в 1927 г. обострилась внутрипартийная борьба двух различных течений. Одно из них, которое связывают обычно с именем Сталина, постепенно вырабатывало курс политики на нацио­нально-государственную консолидацию, преодоление оставшегося рево­люционного наследия и активное развитие страны под лозунгом «по­строения социализма в одной стране».

Другое политическое течение - «радикалы», тогдашняя партийная оппо­зиция, и прежде всего Л. Троцкий, было крепко связано с «мировой револю­цией», «европейским пролетариатом» и активно выступало против полити­ки-сталинского руководства, нацеленной на индустриализацию и коллек­тивизацию. С этим же политическим течением была связана и наиболее оголтелая и радикальная часть советских писателей, объединившаяся в РАППе. Появление же «Тихого Дона», с одной стороны, давало иные идеологические и художественные ориентиры, а с другой - позволяло власти отмежеваться от некоторых крайностей и преступлений револю­ционного прошлого и списать их на своих политических радикальных оп­понентов - троцкистов.

Можно заметить, что начало публикации шолоховского романа каким-то странным образом совпадает с обострением политической борьбы с троцкистами и оппозицией: на октябрьском пленуме ЦК в 1927 г. из со­става ЦК исключается Троцкий, а после троцкистской попытки провести демонстрацию 7 ноября 1927г. на Красной площади в Москве, Троцкий арестовывается и затем высылается из столицы в Алма-Ату. Весь 1928 г., в течение всего времени пребывания Троцкого в алма-атинской ссылке журнал «Октябрь» и А. Серафимович усиленно гонят и гонят в печать главы «Тихого Дона», стремясь возможно скорее добраться до опи­саний крайностей и перегибов партийной политики расказачивания, с кото­рой так тесно был связан и Троцкий, и многие из близких ему людей. Труд­но найти иные разумные объяснения тому факту, что власти разрешили

56

Загадка Шолохова в конце XX века


публикацию столь сильных и ярких страниц, раскрывающих всю антина­родную сущность большевистской политики в годы гражданской войны.

Но ног, в феврале 1929г., в связи с не прекращавшейся подпольной деятельностью, направленной против партийного и политического руко-водства страны, Троцкий насильственно высылается за пределы СССР в Турцию. И сразу же, в марте 1929 г., прекращается печатание романа. Возможно, что с высылкой Троцкого в продолжении публикации романа уже отпала надобность, а в преддверии начавшейся политики коллективи­зации рассказ об успешном народном сопротивлении большевистской власти в России выглядел бы по меньшей мере неуместным.

Подводя итоги, можно сказать, что наблюдается какая-то внутренняя связь между ритмом создания и публикации шолоховского романа и ритмом внут­риполитической и идеологической борьбы в партийном и государствен­ном руководстве того времени. Возможно, что эта борьба между полити­кой национально-государственной консолидации Советской России и по­литикой «интернациональной» части послереволюционного руководства страны во второй половине 20-х - начале 30-х годов объясняется столь необычная судьба романа о казачьем сопротивлении большевикам. Инте­ресно отметить, что приостановка печатания романа в 1929 г. не оказала заметного воздействия на положение новоиспеченного «классика» совет­ской литературы, что лишний раз указывает на несамостоятельный характер литературной деятельности М. А. Шолохова. А когда политическая конъ­юнктура позволила по завершении первой, наиболее острой фазы коллек­тивизации крестьянства продолжить печатание книги - это и было осуще­ствлено с высочайшего соизволения.

В заключение можно сказать несколько слов по поводу роли, которую играл М. Шолохов в те годы. Уже отмечался странный факт обнаружения шолоховской записки к Харлампию Ермакову 1926 года с просьбой о встречи для выяснения «некоторых подробностей В.-донского восста­ния». Записка эта была обнаружена К. Приймой в следственном (рас-стрельном!) деле X. Ермакова и свидетельствует она о том, что в это вре­мя скорее всего уже была отлажена связь начинающего литератора с «оргнанами». Никакими другими мыслимыми причинами нельзя было бы объяснить открыто проявляемый интерес никому неизвестного беспар­тийного «писателя» без опасения немедленно попасть в ГПУ.

Да и для самого Ермакова невозможно представить, чтобы он мог что-либо рассказывать о запретных временах Вешенского восстания - кому? Не казаку, иногороднему, бывшему работнику этой власти (хотя бы и низшего звена, продинспектор), да еще и судимому, т. е. могущему быть на «крюч­ке», просто провокатором, действующему по заданию местных «органов».

Важное звено в биографии Шолохова обнаружил в очередной раз Лев Колодный, может быть и не совсем представляя всей важности сообщае­мой информации. Если раньше он писал о дружбе в начале 30-х годов М. А. Шолохова с «первым чекистом», Генрихом Ягодой, в ходе которой ГПУ обеспечивало писателя, в частности, мебелью (такое органы обычно делали для своих сотрудников, явных или тайных), то теперь в своей статье


57

Состояние вопроса сегодня

он рассказал о самых первых шагах Шолохова на литературном попри­ще*. Оказывается, публикация трех шолоховских фельетонов в «Юноше­ской правде» в 1924 г. была сделана под опекой и покровительством че­киста Льва Мирумова (Леона Галустовича Мирумяна). Мирумов, кото­рый по словам Л. Колодного был «по должности сотрудник ВЧК, по призванию литератор», не только помог опубликоваться никому неиз­вестному условно-осужденному продработнику с казачьей окраины, но дал (!) «другу» комнату и предоставил там же, в кооперативе, «непыльное место в конторе».

Таким образом получается, что на протяжении первых пятнадцати лет писательской карьеры с самого первого шага Михаила Шолохова рядом с ним стояли люди из органов. По меркам того времени он был «подходя­щей» фигурой - человеком на «крючке». Если наши предположения вер­ны, то его роль в истории создания «Тихого Дона» определялась, как и весь «проект», свыше, а сам он, возможно, играл лишь роль подставной фигуры. Однако на сегодняшний день такую версию начала его литера­турной карьеры можно рассматривать лишь гипотетически.

2. Основные открытия - впереди

Подведем некоторые итоги почти двадцатилетнему обсуждению во­проса. Даже того, что было упомянуто в нашем кратком обзоре, доста­точно, чтобы увидеть, насколько различны, а порой и прямо противопо­ложны, позиции сторон, как диаметрально противоположно могут интер­претироваться одни и те же факты и тексты. В чем тут дело и какой воз­можен выход из возникшего тупика?

Существование столь несовместимых мнений в течение длительного времени говорит, во-первых, о сложности и запутанности проблемы ав­торства при явно недостаточном объеме достоверных, надежных данных, имеющихся в распоряжении исследователей. Мы плохо знаем и понима­ем текст романа, историю его создания. Для подтверждения того или иного своего предположения исследователи выбирали те данные или те фрагменты текста, которые соответствовали их априорным представле­ниям. Выход из сложившегося положения существует. Наиболее простым сегодня, когда открылись двери архивохранилищ и истекли сроки давно­сти, видится поиск в довоенных архивах. Что же касается традиционного пути исследования - текстологического, то здесь следует отказаться от преждевременных или недостаточно обоснованных выводов и предполо­жений, сосредоточив усилия на добывании новых данных, особо решая вопрос об их надежности и достоверности. Эту работу необходимо осно­вывать на системном подходе к решению вопроса, каждый раз анализи­руя всю совокупность данных, какими бы противоречивыми они ни были, не допускать отбрасывания при этом неудобной информации.

Во-вторых, мы должны с самого начала четко определить, о какой проблеме идет речь. В действительности существует не одна проблема, а

* Л. Колодный «Тихий Дон» и подонки. «Московский комсомолец», 24 мая 2001 г., с. 6.

58

Загадка Шолохова в конце XX века

Состояние вопроса сегодня

59


несколько. В научной плоскости, в частности в литературоведении, про­блема авторства разбивается в основном на две вполне традиционные: текстологическую и биографическую. Но в то же время существуют и иные измерения этого вопроса.

Прежде всего политическое: роман, опубликованный Шолоховым, за­нял определенное место в сложной иерархии социалистического общест­ва, в его идеологической сфере. Поэтому всякая серьезная постановка во­проса авторства затрагивала (и все еще затрагивает сегодня!) реальные политические силы и интересы, вызывая соответствующую реакцию. Об­суждение этой проблемы можно назвать дискуссией весьма условно - ее участники не только преследовали различные цели, но, что важнее, имели еще и далеко расходящиеся представления о том, как и по каким прави­лам можно ее вести, что считать при этом истинным и достоверным.

Наконец, невозможно игнорировать персональный аспект проблемы: многие из участников дискуссии имели прямое отношение к одной сто­роне - шолоховской, долгое время участвуя в «шолоховедении» или иной сфере официально поощряемой советской деятельности. Будучи лично заинтересованными в обсуждаемом вопросе, они часто теряли беспри­страстность и объективность.

Остановимся теперь на чисто научной стороне проблемы и попытаем­ся уяснить, чего же не хватило исследователям, упорно и искренне стре­мившимся разрешить проблему. Во всех случаях можно было наблюдать попытку упростить задачу, сводя ее к элементарной дилемме: Шолохов или Крюков (Родионов, «неизвестный казак» у 3. Бар-Селлы и т. д.), и решить ее с ходу, в один прием.

Упрощенность модели и недостаток данных вынуждали авторов работ каждый раз выходить за пределы выбранного метода и для подтвержде­ния своих гипотез соединять разнородный материал. Такое недостовер­ное и неоправданное совмещение текстологических данных с подчас не­достоверными биографическими материалами либо рассуждениями и предположениями общего характера делало работы в целом весьма уяз­вимыми для критики, а с другой стороны, затрудняло дальнейший поиск.

Нам представляется, что достигнутый на сегодняшний день уровень изучения проблемы требует в первую очередь разработки вопросов тек­стологии и биографии по отдельности, отхода от пресловутой дилеммы выбора автора и упрощенных способов ведения дискуссии. Эти вопросы имеют каждый свою специфику исследования и накопления информации. Поспешное соединение недостаточно проработанных и изученных данных в общие схемы и концепции может привести к обратным результатам.

Ряд факторов делает текстологические исследования наиболее пер­спективными для решения нашей задачи. Здесь исследователь уже имеет в руках самое важное свидетельство - текст «Тихого Дона» во всех его вариантах, и от способности ученого, разносторонности и эффективности

используемых им средств анализа зависит собственно результат работы. Решение проблемы авторства должно основываться на системном, все­стороннем текстологическом исследовании предмета. При определении задач нашего исследования мы исходили из представления о тексте «Ти­хого Дона» как материале объемной информативности и ценности, со сложной структурой. Безусловно, для современного поколения «Тихий Дон» - труд не только литературный, а в равной степени исторический, историко-политический.

Герои «Тихого Дона» действуют в реальном историческом простран­стве, происходящие в романе события до мельчайших деталей и сопутст­вующих обстоятельств отражают российскую действительность начала XX века, рассказывают о жизни и судьбе донского казачества. Обшир­ность знаний и представлений автора, его эрудиция и глубокое осмысле­ние материала, отражают его неповторимую индивидуальность и в целом придают событийной стороне повествования характер летописного рас­сказа современника. В то же время при внимательном прочтении «Тихого Дона» выявляется широкий круг ошибок разного плана и происхождения, порождающих хронологические и фактологические смещения и неточно­сти, напластования и разрывы эпизодов, сюжетных линий В значительной степени затрудняют однозначное восприятие идеологии романа взаимо­исключающие трактовки событий, описываемых на его страницах.

Здесь сама собой напрашивается одна параллель. С похожей в чем-то ситуацией столкнулись исследователи при изучении древнерусских лето­писей. Для нас наибольший интерес представляют работы по определе­нию исторической достоверности, выявлению авторского начала в ран­нем летописном своде - «Повести временных лет», где обнаруживаются:
  • перестановки и перемещения дат, нарушающие общую хронологию и последовательность событий, описаний и т. д., напластования раз­ных эпизодов, фрагментов;
  • противоречивые политические оценки одних и тех же исторических событий, повторения и «пробелы» в тексте, разностильность и непо­следовательность отдельных фрагментов и частей.

Многолетняя успешная работа многочисленных исследователей по­зволила объяснить многие загадки летописных текстов. Результаты эти весьма поучительны и для нашей проблемы. Хронологические, фактоло­гические ошибки и неточности оказалось возможным объяснить:
  • упущениями и деформациями при многократном переписывании текста;
  • участием в этом нескольких составителей и переписчиков, отдален­ных от «авторского» текста длительным временем;
  • определенной сложностью в понимании и адаптировании громозд­кого исторического материала.

Напластование дат и фрагментов было вызвано одновременным включением нескольких летописных редакций, а противоречивые поли-

60

Загадка Шолохова в конце XX века


тические оценки и трактовки - различным авторством этих оценок либо неоднократным редактированием и обработкой исходного текста.

Неразрывная и глубокая связь художественного повествования и ис­тории дает исследователю действительно уникальную возможность для решения вопроса об авторстве. История донского казачества и России в целом известна с должной полнотой и точностью, чтобы использовать ее в качестве прочного, неколебимого фундамента при анализе. Сравни­тельное изучение художественного пространства «Тихого Дона» и исто­рических событий, нашедших отражение в нем, позволяет нам выявить: отдельные аномалии (ошибки, анахронизмы и т. д.); разрывы и провалы в повествовании; изменение авторского мировоззрения и отношения к опи­сываемым событиям; те места, где нарушается органическое единство художественного текста с его исторической основой.

Историческая достоверность описываемых в романе событий, точ­ность деталей в воспроизведении на его страницах всей сложности эпохи неизбежно попадают в поле зрения исследователей «Тихого Дона». При этом не просто выявляется в романе цепь ошибок, раскрываются неточ­ности и домыслы: для сегодняшнего исследователя становится понятней внутреннее, подчас скрытое от поверхностного восприятия, содержание книги. Раскрывается смысл, вкладывавшийся автором в тот или иной эпи­зод, расшифровывается многообразие внутренних взаимосвязей, структу­ра текста, логика развития сюжета.

Суммируя все это, мы полагаем, что при научной постановке пробле­мы авторства романа «Тихий Дон» основными для исследователей долж­ны стать следующие вопросы:
  • структура известного на сегодняшний день текста «Тихого Дона»;
  • выявление главных источников его возникновения;
  • возможно полная реконструкция протографа - исходного, первона­чального текста романа, если таковой был использован Шолоховым в своей работе.
  • установление авторства этого текста.

Последний вопрос - главный, и его положительное решение, возмож­но, сулит русской литературе возвращение из небытия одного из замеча­тельных произведений XX века. А надежное выявление и определение характера и объема изменений, внесенных Шолоховым в исходный текст в процессе работы над романом, решит попутно и сам вопрос о плагиате - действительном или мнимом.