Социальнокультурный сервис и туризм» (специализация «Референтский сервис»)). Майкоп: изд-во "Глобус", 2008. Изд 2-е, доп.
Вид материала | Документы |
СодержаниеТекст как результат речевого продуцирования |
- 100101. 65 Сервис: Специализация: Информационный сервис; Специализация: Сервис бытовых, 36.92kb.
- Рабочая программа, методические указания и контрольные задания для студентов специальности, 140.25kb.
- Методические указания по самостоятельной подготовке, выполнению контрольных работ, 638.2kb.
- Рабочая программа дисциплины специальные виды туризма дс. 02., 489.64kb.
- Новые поступления литературы на 02. 04. 2007., 265.55kb.
- Программа государственного экзамена по специальности 100103. 65 Социально-культурный, 922.54kb.
- Курс лекций по предмету «аудит», 2293.6kb.
- Программа для студентов очной и заочной форм обучения специальности 100103 «Социально-культурный, 131.23kb.
- Программа практики для студентов специальности 230500«Социально-культурный сервис, 372.13kb.
- Кафедра «Социально-культурный сервис и туризм», 2534.42kb.
ТЕКСТ КАК РЕЗУЛЬТАТ РЕЧЕВОГО ПРОДУЦИРОВАНИЯ
4.1. Письменный текст и его характеристики
Письменная речь – это самостоятельная целостная речевая структура, обеспечивающая общение с помощью письменного текста. Письменный текст выступает в данном случае представителем автора как участника речевой коммуникации.
Говоря о содержании, различают текстовое, затекстное и подтекстное содержание. Текстовое содержание присуще всем видам текстов. Затекстное содержание несут обычно научные и учебные тексты, значительная часть газетных информационных текстов, а также информационноаналитические и официальноделовые тексты.
Подтекстное содержание опирается на намек, о котором адресат может или должен догадаться. В одних случаях автор заинтересован, чтобы адресат догадался о подтексте, а ктото другой не догадался или же не мог доказать, что «это» сказано. В других случаях автор может быть заинтересован в том, чтобы непосредственный адресат не догадался о «полусказанном», но догадался бы об этом ктото другой (косвенный адресат), или сам автор впоследствии мог претендовать на то, что «это» выражено. В тексте может проявиться также подтекстное содержание, автором не предусмотренное, даже нежелательное, например, показывающее пробел в его культурном развитии или его неискренность в отношении собеседника.
3атекстное и подтекстное содержание в одних случаях вполне различимо, в других – сливается полностью. Например, в официальноделовом документе возможна аргументирующая ссылка на какоелибо постановление по проблеме содержания текста. Если у автора нет иного намерения, кроме аргументирующего напоминания, то налицо затекстное содержание, но если автор намекает на предусмотренную постановлением ответственность за игнорирование данного аргумента, то налицо подтекстное содержание.
Характерной особенностью текста является самостоятельность. Она не абсолютна, поскольку текст реально функционирует только во взаимодействии с адресатом. Адресат же при восприятии текста может чтолибо упускать из вложенного в текст автором содержания, а чтолибо добавлять от себя, домысливать. Самостоятельность текста связана с ограниченностью во времени и/или пространстве, с принадлежностью одному (в том числе и коллективному) автору. Часть текста (особенно крупного) может приобрести самостоятельность в определенных условиях и стать отдельным текстом. Например, глава или параграф монографии, опубликованный в виде статьи. В этих случаях основной текст либо претерпевает некоторые изменения в структуре, либо сопровождается соответствующей редакционной оговоркой, придающей публикации статус самостоятельного текста.
Специфическим качеством текста, органически слитым с его самостоятельностью, является целенаправленность. В тексте реализуется определенная и единая в своей комплексности цель, и каждая его часть целенаправлена в составе целого. В целевом комплексе текста различают два целевых подкомплекса:
1) коммуникативную цель, которая ограничивается пределами данной коммуникативной ситуации;
2) экстракоммуникативную цель, выходящую за рамки данной речевой коммуникации.
Из первых двух характеристик вытекает третья – целостность текста, предполагающая единство содержания и речевой формы. Под целостностью внутренней формы подразумевается внутренняя организованность, структурность и оформленность содержания текста. С другой стороны, текст обладает и целостностью внешней языковоречевой формы, под которой понимается оформление начала и конца произведения, соразмерность членения на части, обозначение связей и переходов между частями, стилистическая целостность, принципы отбора номинативных единиц и т.д.
Между внутренней и внешней формами существуют отношения преобладающего единства и относительной самостоятельности. В самом деле, создавая текст, человек осознает свой мыслительный процесс, ибо занят поисками языковоречевых форм для выражения мысли. Когда человек читает текст, созданный другим, он занят расшифровкой, семантизацией, синтезом значений языковоречевых форм, запоминанием содержания.
4.2. Классификация текстов и текстовых структур
В зависимости от жанровой принадлежности обычно выделяют следующие виды текстов:
научные;
учебные;
газетные;
информационные;
информационноаналитические;
официальноделовые;
публицистические;
художественные.
Также существует классификация в зависимости от типа внутренних текстовых структур, при этом выделяется три основных типа внутренних текстовых структур:
предметнологическая (научноучебные, официальноделовые, общественноделовые, информационноаналитические тексты);
«плетеная» (публицистика);
свободная образноассоциативная (художественные тексты).
В официальноделовой обстановке письменным текстом, зафиксированным средствами графики, языком слов, является, в первую очередь, современный служебный документ. Условимся соотносить понятие «текст» (слово «текст» многозначно) главным образом с содержательной частью документа. Языковой материал, содержащийся в элементах оформления документа или во внетекстовых формах передачи информации – чертежах, схемах, диаграммах и т. п., – выполняет вторичную, ориентирующую функцию. По способу синтаксической организации речи, а также по виду ее пунктуационного и пространственнографического оформления выделяются следующие виды служебных текстов.
1. Линейная запись связной речи. Подобный текст представляет собой последовательность полностью синтаксически оформленных предложений, соответствующих по стилю изложения традиции служебной переписки.
2. Трафарет – традиционная, линейная запись, но с пробелами, которые заполняются переменной информацией. Трафарет представляет собой вид формализованного текста: в нем заранее предусматриваются и типовая ситуация, в пределах которой будет использован служебный документ, и языковая форма, в которой эта ситуация отображается. Элементы оформления бланка содержат информацию о типе документа.
3. Анкета. Безусловно, у анкеты есть сходство с трафаретом, но есть и отличия. Прежде всего, неодинакова синтаксическая организация речи. Анкета – это перечень заранее подготовленных вопросов. Вопрос и ответ – два связанных по смыслу самостоятельных предложения. Они могут иметь одинаковую форму («Фамилия Петров. Имя Владимир. Отчество Николаевич. Год рождения 1968»), но это не обязательно («Служба в рядах Российской Армии не служил»). Содержание анкеты, как правило, оказывается более дробным, чем в трафарете. Текст анкеты располагается по вертикали.
4. Таблица – это совокупность данных, представленных в цифровой или словесной форме и заключенных в графы плоскостей вертикальной и горизонтальной.
В одном документе допускается сочетать тексты разных типов. Традиционная запись связной речи может быть иллюстрирована табличным материалом, она может предварять анкету и т.д. Форма, в которой представляются тексты документов, определяется характером содержащейся в них информации.
Формализованные типы текстов – трафареты, анкеты, таблицы – являются одним из главных средств унификации формы служебных документов. По мнению известного документалиста П.В. Веселова, унификация оправдана прежде всего с экономической точки зрения: составление унифицированного текста требует меньших затрат труда и времени. Составитель документа, работая по образцу, получает возможность сосредоточить внимание на важнейших, нестандартных аспектах информации.
В унифицированном тексте адресат документа может сразу же выделить ключевые моменты сообщения (по данным исследований, унифицированный текст воспринимается почти в десять раз интенсивнее, чем неунифицированный). Таким образом, унификация оправдана и с психологической точки зрения. Унификация текстов документов оправдана и с правовой точки зрения: сама форма текста приобретает «узаконенный» вид. Наконец, унификация оправдана с технической точки зрения: все шире и шире применяется компьютерная обработка информации. Унификация текстов упрощает и удешевляет использование компьютеров. Унификация текстов служебных документов осуществляется на основании ГОСТов и других инструктивных материалов. Они закрепляют: требования к содержанию документа – его объему, внутренней структуре и т.д.; образцы общей формы документов – состав реквизитов, их расположение на поле бланка и т. п.; требования к языку документов.
4.3. Технология речевого продуцирования
Процесс речевого продуцирования предполагает знание и использование ряда взаимосвязанных факторов, категорий, понятий. Создает текст автор. Чаще всего автор индивидуален, но он может быть коллективным и даже массовым.
Автор приступает к созданию текста в том случае, когда складывается или имеется ситуация, которая вызывает необходимость осуществления этого процесса. Например, тот, кто хотел бы устроиться на работу, должен составить текст заявления о приеме; в определенной ситуации пишется поздравление, дружеское или официальное письмо и т.п.
Для того, чтобы составить текст, автору необходимо располагать соответствующим материалом. Например, специалист по социальной работе, следуя сложившейся ситуации (официальное обращение к нему за помощью), отстаивает интересы конкретной многодетной семьи. Для составления текста письма в организацию, которая компетентна решить этот вопрос по существу, он должен иметь материал, а именно: сколько в этой семье детей и какого возраста, где работают родители и каков их заработок, каковы жилищные условия, в чем в данном случае ущемлены их права, каковы юридические основания для положительного решения данного вопроса и т.д.
Текст создается для того, чтобы его воспринял адресат. Даже художественное произведение автор, иногда не имея полной уверенности, что оно будет опубликовано, все же адресует какойто группе читателей. Поэтому автор должен достаточно четко представлять адресата данного текста и то, что и как он воспримет из текста и как текст может на него повлиять. Например, в учебник можно было бы включить сугубо научное исследование о соотношении вербализации сходства и различия объектов при решении когнитивнокоммуникативных задач, однако большинство читателейстудентов его не поймет. Иной ученый излагает научное содержание настолько сложно, что его трудно понять даже специалисту, тогда как популярная манера изложения расширила бы круг его читателей.
Итак, когда автор, ситуация, материал и адресат определены, можно рассмотреть влияние на речевое продуцирование таких факторов, как цель, предмет, тема, проблема, жанр.
Цели создания текста могут быть разные: внешние и внутренние, открытые и скрытые, осознанные и неосознанные, объективные и субъективные, истинные и ложные.
На следующем этапе речевого продуцирования определяются предмет, тема и проблема текста. Под предметом в данном случае понимается некая целостная часть действительного мира, отраженного в речевом произведении. Это может быть человек или группа людей, материальный объект, явление, событие и т.п.
Под темой понимается то главное, о чем говорится в тексте, это и материал, отобранный и организованный в соответствии с задачами текста, это и предмет, отраженный в определенном ракурсе и ставший поэтому содержанием текста.
Проблема – это та мыслительная задача, которую автор должен решить в тексте. Проблема нередко настолько тесно связана с темой, что разделить их бывает трудно. В этом случае тема сама как бы становится проблемой, и можно говорить о проблемной теме.
Таким образом, понятия предмета, темы и проблемы весьма взаимосвязаны. Например, в тему «Заботы молодой семьи» войдут проблемы жилья, совместного ведения хозяйства, досуга, стиля общения, взаимоотношений с родителями, рождения ребенка и т.д. Если выделить из этого комплекса проблему досуга, то речевое продуцирование может вестись с использованием следующих тем: спорт, туризм, телевизор, театр, летний отпуск и др.
Кроме того, понятия предмета, темы и проблемы конкретизируются в зависимости от жанровостилистической принадлежности текста. Под жанром в данном случае понимаются коллективно выработанные в процессе коммуникативноречевого опыта и развития типовые модели текста. Каждый жанр предполагает определенный физический объем текста, принципы отбора и расположения словесного материала и его стилистического оформления соответственно условиям и целям общения.
Жанр может либо свободно избираться автором, либо предписываться ему. Если автор вправе выбирать жанр, то знание жанровых критериев помогает успешно прогнозировать, в каком жанре задуманное содержание может оптимально воплотиться. Когда же жанр предписан, то знание его законов помогает автору определить достаточный объем текста и выбрать стилистикоречевое оформление.
Текст создается, как правило, от общего к частному, но воспринимается в основном от частного к общему. То есть читатель по запомненным фрагментам воссоздает содержание текста, автор же создает текст, отталкиваясь от общей темы, проблемы, цели. Однако возможен и другой путь: написание отдельных частей в более или менее случайном порядке, и лишь затем оформление их в композиционное целое. Этот путь более сложен, практикуется чаще всего при коллективном авторстве, иногда в области литературнохудожественного творчества.
Для иллюстрации технологии речевого продуцирования некоторые авторы часто приводят анализ рассказа О. Осекина «Подтекст».
Ко мне зашел Крышкин. Я как раз заканчивал лирическую новеллу о тюльпанах. Крышкин прочел новеллу и поморщился.
– Уж очень все в лоб.
– А как надо – по лбу? – поинтересовался я.
– Надо с подтекстом. Сам вроде бы говоришь и пишешь об одном, а думаешь, оказывается, совсем о другом.
– Но я же пишу лирическую новеллу о тюльпанах, – засомневался я.
– Ха! – усмехнулся Крышкин. – Когда ты даришь девушке цветы, ты разве думаешь о том, где они росли и как часто их поливали? Нет, ты думаешь о том, позволит ли она поцеловать себя после киносеанса.
Слова Крышкина взволновали меня. Я буквально прозрел. Так вот почему меня не печатают. Пишу себе, о чем думаю и совсем упускаю из виду подтекст. С этой мыслью я схватил мою новеллу и помчался в редакцию.
Редактор, как всегда, бегло пробежал глазами рукопись, вздохнул и сказал:
– Не пойдет. О тюльпанах уже было триста тысяч новелл.
– А почему вы решили, что это о тюльпанах? – спросил я.
– То есть как это почему?! – загорячился редактор. – Тут ведь ясно написано: «Как красивы тюльпаны на живописных полянах у склонов величавых гор. Будто это красное море с черными пестиками лодок...». И все такое прочее.
– Я просто уверен в этом.
– А может, вы прочтете повнимательнее? Между строчек, – сказал я и прищурился.
– Между каких строчек? – съязвил редактор.
– Вы разве не знаете, что такое подтекст?
– При чем здесь подтекст?
– Если вы считаете мое творчество неким бревном, лежащим строго параллельно линии строчки, то вы ошибаетесь, – внушительно и вместе с тем задумчиво сказал я. – Это не красное море тюльпанов с черными пестиками плещется у склонов гор. Это девушки в ярких, нарядных одеждах пришли сюда сплясать и спеть о любви, дружбе и собранном урожае зерновых.
– Но почему именно девушки? Почему не косяки осетровых, приплывших в это море метать красную и черную икру? – из последних сил сопротивлялся редактор.
– Ну, знаете! – вскипел я. – У вас свой подтекст, у меня свой.
Редактор капитулировал и, краснея, подписал мою новеллу к печати. Между строчек я прочитал: «Не пойдет!»
Автор создал этот текст потому, что с точки зрения редакции нужно было отразить такую тему. В этом заключается ситуация. Материалом в данном случае послужили некоторый опыт автора как молодого писателяюмориста и, естественно, творческая фантазия. Автор был относительно свободен в выборе жанра, и он решил раскрыть тему в юмористическом рассказе, что предопределило физический объем произведения (около двух страниц) и отбор стилистикоречевых средств, характерных для юмористики. Проблему автор рассказа увидел в том, что иные писатели, не имея дарования для создания интересного текстового содержания, намекают на подтекстовое, хотя на самом деле для подтекста у них тем более не хватает дарования. Целью явилось желание показать, что подтекст – явление не однозначное, каждый волен понимать его посвоему, особенно если его нет.
Контрольные вопросы:
1. Каким может быть содержание текста?
2. В чем состоят характеристики текста?
3. Какие подкопмлексы различаются в целевом комплексе текста?
4. Каковы виды письменных текстов?
5. Какими могут быть служебные тексты?
6. Как делятся тексты в зависимости от типа внутренних текстовых структур?
7. Что такое унификация и в чем состоит ее оправданность?
8. Какие факторы составляют речевое продуцирование?