Алан Элфорд когда боги спустились с небес

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   72

514


См. J. Gardner, J. Maier. Gгgamesh, с. 236.

(обратно)

515


Перевод И.М. Дьяконова.

(обратно)

516


J. Gardner, J. Maier. Gilgamesh, с. 249.

(обратно)

517


Перевод И.М. Дьяконова. Бездна, или глубь, на самом деле является Апсу, подземным миром.

(обратно)

518


ANET, с. 96.

(обратно)

519


Перевод И.М. Дьяконова.

(обратно)

520


Перевод В.К. Афанасьевой.

(обратно)

521


Перевод В.К. Афанасьевой.

(обратно)

522


См. ANET, с. 46. См. также S. N. Kramer, The Sumerians, с. 189. Подразумевается, что Гильгамеш поднялся на стену, чтобы заглянуть за неё. Сравните, как Забардибунутга «поднялся на стену».

(обратно)

523


Перевод В.К. Афанасьевой. Хотя я немного перефразировал, чтобы подчеркнуть контраст между старым и новым высказываниями.

(обратно)

524


Перевод В.К. Афанасьевой.

(обратно)

525


Перевод И.М. Дьяконова.

(обратно)

526


A. Heidel.The Gilgamesh Epic, and Old Testament Parallels, c. 172.

(обратно)

527


Тексты саркофагов, Заклинание 708.

(обратно)

528


S.N. Kramer. The Sumerians, c. 187–188.

(обратно)

529


О мотиве «птицы-беглянки» см. S. N. Kramer, History Begins at Sumer, с. 179, где Гильгамеш и Энкиду говорят о Хумбабе как о «пойманной птице», которая может «вернуться на своё место», т. е. «к груди матери» — на свою небесную родину. Но если Гильгамеш позволил Хумбабе вернуться, то сам Гильгамеш не сможет вернуться к своей небесной матери. См. также место легенды, где посланец Урука использовал мотив «птицы-беглянки» в своей речи к повелителю Арраты.

(обратно)

530


Перевод В.К. Афанасьевой. Сравните с Т. Jacobsen. The Treasures of Darkness, с. 55–56.

(обратно)

531


Перевод B.K. Афанасьевой.

(обратно)

532


Н. Frankfort. The Intellectual Adventure of Ancient Man, a 154–155. См. также S. N. Kramer. History Begins at Sumer, c. 85–86. Число 3 было символом рождения в древности.

(обратно)

533


В переводе ИМ. Дьяконова: «Аггу для Киша освободил!» — Примеч. перев.

(обратно)

534


S.N. Kramer. The Sumerians, с. 190. Хотя предпочитаю переводить «ценой», а не «ради».

(обратно)

535


Там же.

(обратно)

536


Такая же мысль была в римской легенде о Гильгамеше как ребенке, брошенном вниз и пойманном по пути орлом. См. A. Heidel. The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels, c. 4.

(обратно)

537


G. de Santtlla, H. con Dechend. Hamlet's Mгl, c. 448–449. См также ANET, с. 50, примечание 4.

(обратно)

538


J. Gardner, J. Maier. Gilgamesh, c. 222.

(обратно)

539


Перевод И.М. Дьяконова. Сравните с J. Gardner, J. Maier. Gilgamesh, с. 226.

(обратно)

540


Перевод И.М. Дьяконова

(обратно)

541


Перевод И.М. Дьяконова.

(обратно)

542


Роберт Колдевей (1855–1925) — немецкий археолог, который определил место и с помощью длившихся 18 лет раскопок подтвердил существование библейского Вавилона. — Примеч. перев.

(обратно)

543


Перевод И.М. Дьяконова

(обратно)

544


J. Gardner, J. Maier. Gilgamesh, с. 229.

(обратно)

545


T.Jacobsen. The Sumerian King List, с. 77. Шуррупак также был пятым городом в шумерском мифе о Потопе. См. ANET, с 43.

(обратно)

546


Т. Jacobsen.The Sumerian King List.

(обратно)

547


S. N. Kramer. The Sumerians, c. 181.

(обратно)

548


ANET,c.613.

(обратно)

549


Там же, с. 619.

(обратно)

550


Перевод Б.К. Афанасьевой. Есть упоминания Куммаи. Небесная обитель богов также называлась дом — Kuntarra.

(обратно)

551


Тексты саркофагов, Заклинание 335.

(обратно)