Алан Элфорд когда боги спустились с небес
Вид материала | Документы |
- Древней религией славян, их мировосприятием было и остаётся язычество, 537.16kb.
- Почему ребенок говорит неправду?, 32.33kb.
- …Американские боги. Боги, завезенные в Новый свет бесчисленными иммигрантами. Боги,, 5845.48kb.
- Боги были астронавтами!, 2156.24kb.
- Профилактика злоупотребления психоактивными веществами среди детей и подростков (Алан, 320.62kb.
- Проклятие баальбека, 733.4kb.
- Ты коварства бегущих небес опасайся, 4974.46kb.
- Искусство Древнего Египта Игра «Цепочка знаний»: языческие боги Египта и древних славян, 63.52kb.
- Боги и мудрецы серебряной долины*, 180.61kb.
- Алан Милн, 10.84kb.
479
У шумеров существуют упоминания о небесном троне, разрезанном на куски, как финиковая пальма См. N. Kramer, History Begins at Sumer, с. 293.
(обратно)
480
S.N. Kramer. The Sumerians, с. 193.
(обратно)
481
ANET, c. 48. Имена семерых героев: предатель, дракон, огонь, разъярённая змея, потоп; имена двух последних не читаемы.
(обратно)
482
S.N. Kramer. The Sumerians, с. 194.
(обратно)
483
ANET, с. 509–510, 512.
(обратно)
484
Там же, с. 55. См. также «Нисхождение Иштар в нижний мир».
(обратно)
485
В переводе И.М. Дьяконова это начало первого и конец второго сна — Примеч. перев.
(обратно)
486
Перевод И.М. Дьяконова
(обратно)
487
Первый сон. — Примеч. перев.
(обратно)
488
Второй сон. — Примеч… перев.
(обратно)
489
Перевод И.М. Дьяконова.
(обратно)
490
Это объяснение первого сна. — Примеч. перев.
(обратно)
491
Перевод И.М. Дьяконова.
(обратно)
492
ANET, с. 504.
(обратно)
493
Там же.
(обратно)
494
J. Gardner, J. Maier. Gгgamesb, с 210.
(обратно)
495
Там же, с. 108.
(обратно)
496
Матерью Гильгамеша в эпосе была названа богиня Нинсун. Может быть, это эпитет Инаины? По моему мнению, Гильгамеш был потомком сочетавшихся священным браком Инанны и Думузи.
(обратно)
497
См. ANET, с. 85, 505; J. Gardner, J. Maier. Gilgamesh, с. 159, 161.
(обратно)
498
В эпосе — не только заднюю ногу, но и «корень» быка. — Примеч. перев.
(обратно)
499
В переводе ИМ. Дьяконова — это львы. — Пришн. перев.
(обратно)
500
Перевод И.М. Дьяконова.
(обратно)
501
В переводе И.М. Дьяконова — «металла небес». — Пргшеч. перев.
(обратно)
502
Перевод И.М. Дьяконова. Отметьте, что nuisku означает «близнецы». «Берег» в единственном числе кажется более подходящим, так как «берег» был метафорой «планеты». Сравните «грудь» горы Машу с месопотамским представлением о том, что реки Тигр и Евфрат вытекли из сосков Тиамат в подземном мире, а также с египетским представлением о Qerti, двухгрудых отверстиях, которые наполняли Нил водой из подземного мира.
(обратно)
503
Книга мёртвых, глава 108. См. R.O, Faulkner. The Ancient Egyptian Book of Dead, c. 101, где описана гора Бакху, «300 родов в длину и 150 родов в ширину». Вакху также называли «горой, на которой покоится небо… на востоке неба». Сравните с Заклинанием 149, в котором, видимо, описана космическая гора в подземном мире: «Очень высокая гора в царстве мёртвых, на которой покоится небо… огромная двуглавая гора».
(обратно)
504
Перевод И.М. Дьяконова.
(обратно)
505
Перевод И.М. Дьяконова. И Имя Утнапиштим означало: «Тот, кто нашёл дыхание жизни (napistu)». Это значение также переносится и на шумерского «Ноя», Зиусудру, который был вознаграждён «божественной жизнью» и «вечным дыханием, как у бога». Другими словами, Утнапиштим нашёл вечное Дыхание Жизни.
(обратно)
506
ANET, с. 89. Сравните с. J, Gardner, J, Maier, Gilgamesh, с, 205.
(обратно)
507
Перевод И.М. Дьяконова.
(обратно)
508
Перевод И.М. Дьяконова, Перевод предпоследней строки, т. е. «воды смерти», очень различны, и некоторые полагают, что правильный перевод ещё не сделан.
(обратно)
509
Понятие Shanаbi означает «сорок», поэтому имя Urshanabi означает «один из сорока». См. G. de Santilla, Н. con Dechend- Hamlefs МШ, с. 295, примечание 20.
(обратно)
510
Перевод И.М. Дьяконова. «Идолы» Хейдель перевел как «каменные изображения» и отметил, что в хеттской версии «Эпоса о Гильгамеше» упоминаются «два изображения на камне».
(обратно)
511
ANET, с 507.
(обратно)
512
В Древнем Египте были похожие представления, например, судно shedshed Упуаута или огненный шар Атона.
(обратно)
513
Перевод И.М. Дьяконова.
(обратно)