Английский национальный характер: стереотипы и реальность
Вид материала | Реферат |
СодержаниеЧто думают об англичанах другие нации 3. Английский юмор 4. Современный англичанин 4. Какой литературный английский персонаж более всего ассоциируется с Англией? Список литературы |
- «Этнические стереотипы в межкультурной коммуникации», 334.58kb.
- Регламент подготовки и проведения государственного экзамена по дисциплине «Английский, 91.13kb.
- Нормативный срок освоения программы 4 года; Общая трудоемкость освоения ооп 9112 часов, 832.28kb.
- Лекция: Унифицированный язык визуального моделирования Unified Modeling Language (uml):, 182.61kb.
- Магистр в сфере профессиональные коммуникации Специализация – маркетинговые коммуникации, 30.71kb.
- О моральном вреде глазами эксперта: мифы и реальность, судебная практика и стереотипы, 169.11kb.
- Многофакторный билингвизм в межкультурной интеграционной среде, 114.07kb.
- Другое небо. Ложные стереотипы российской демократии, 4950.46kb.
- Концепция дошкольного воспитания Ребенок и общество, 393.55kb.
- Н. З. Поповичевой г. Липецка Всероссийский конкурс, 127.99kb.
Департамент образования администрации Владимирской области
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа №6»
Английский национальный характер: стереотипы и реальность.
Подготовил ученик 8 класса «В»
Рубцов Андрей
Руководитель –
учитель английского языка
Царан Марина Андреевна
Муром
2011
Содержание
- Введение………………………………………………………….3
- Основная часть
- О национальном характере англичан…………………………...5
2.Что думают об англичанах другие нации……………………….8
3. Английский юмор........................................................................10
4. Современный англичанин………………………………………………..14
- Заключение………………………………………………………………………….19
- Список литератур………………………………………………….20
- Введение
Где бы вы ни оказались на земном шаре - вы наверняка везде услышите английскую речь. Актуальность выбора темы обусловлена тем, что английский язык популярен во всем мире, как глобальный язык мирового сообщества. Уже сегодня английский занимает совершенно особое положение и превращается в lingua franca - язык межнационального общения всего человечества. А ведь еще полвека назад английский был всего лишь одним из международных языков, наравне с другими принятым в числе языков общения в Организации Объединенных Наций. Как гласит библейская легенда, строительство грандиозной Вавилонской башни прекратилось из-за отсутствия взаимопонимания между людьми, заговорившими на разных языках. Похоже, что сегодня у человечества опять появляется шанс найти общий единый язык, в роли которого для немалой части населения планеты уже служит английский язык. Точнее, не настоящий английский, а упрощенный глобальный английский, так как большинство из тех, кто сегодня пользуется глобальным английским языком, никогда не бывали в странах, где английский является родным языком.
Мы считаем, что английский язык очень важен, в доказательство приводим следующие убеждения:
- Знание английского языка – критерий, необходимый для успешный карьеры. Принято считать, что через несколько лет, при трудоустройстве на престижную работу анкеты кандидатов без знания английского языка даже не будут рассматриваться.
- Английский язык – язык международного общения. Приехав заграницу знающему английский язык, будь это Америка или Турция, не придется объясняться на пальцах.
- Английский язык – язык бизнеса. Всем крупным бизнесменам, желающим выйти на международный рынок просто необходимо владеть английским на высоком уровне
- Знание английского языка дает возможность обучаться в престижных зарубежных университетах.
- Большая часть интересной и нужной литературы выходит именно на английском языке. Нам приходится ждать перевод, который, как известно, имеет свойство искажать информацию и не доносит мысль автора в полном объеме.
- Большая часть страниц в интернет с нужной информацией распространяется именно на английском.
- Все международные соревнования и конференции проводятся на английском языке
- Большая часть компьютерных программ и приложений составляются опять же на английском языке.
Язык – это общение. Но очень часто при беседе с иностранцем у нас возникают проблемы, которые носят не только речевой характер. Язык – это и отражение жизни нации, её истории, психического склада. Зная больше о национальном характере англичан, мы сможем лучше использовать английский язык; и наоборот: зная английский язык, мы сможем более полно понимать тонкости и нюансы национального характера, что позволит нам более успешно общаться с представителями этой нации
Целью данной работы является рассмотрение общепринятой национальной характеристики англичан и её сравнение с тем, какие англичане есть на самом деле.
Для достижения поставленной цели было необходимо решить следующие задачи:
- изучить общепринятую национальную характеристику англичан;
- рассмотреть мнения других наций о том, какими они представляют себе англичан;
- изучить особенности английского юмора;
- составить портрет современного англичанина.
II Основная часть
- О национальном характере англичан
Национальный характер живуч у всех народов. Но, ни к какому народу это не относится в большей степени, чем к англичанам, которые, судя по всему, имеют нечто вроде патента на живучесть своей натуры. Таким образом, первая и наиболее очевидная черта этой нации - стабильность и постоянство характера составляющих её индивидов. Они меньше других подвержены влиянию времени, преходящим модам. Если авторы, пишущие об англичанах, во многом повторяют друг друга, то объясняется это, прежде всего неизменностью основ английского характера. Важно, однако, подчеркнуть, что при всей своей стабильности характер этот составлен из весьма противоречивых, даже парадоксальных черт, одни из которых весьма очевидны, другие же - трудноуловимы, так что каждое обобщение, касающееся англичан, легко может быть и оспорено.
Любознательность англичан позволила им познакомиться с лучшими из того, чем обладают другие народы, и все-таки они остались верны своим традициям. Восхищаясь французской кухней, англичанин не станет имитировать ее у себя дома. Являя собой воплощение конформизма, англичане в то же время сохраняют индивидуальность. Нельзя утверждать, будто англичане никогда не менялись. Перемены происходят постоянно, но эти различия, столь заметны внешне, не затрагивают нации. Хорошо это или плохо, но исконные черты английской натуры по-прежнему остаются неким общим знаменателем, оказывают глубокое влияние на национальный характер и общий стиль жизни. Принципы "джентльменского поведения", были возведены в культ при королеве Виктории. И они возобладали над крутым нравом "старой Англии". Англичанину и теперь приходится вести постоянную борьбу с самим собой, с естественными страстями своего темперамента, рвущимися наружу. И такой жесткий самоконтроль забирает слишком много душевных сил. Этим можно отчасти объяснить то, что англичане тяжелы на подъем, склонны обходить острые углы, что им присуще желание быть вне посторонних взглядов, порождающее культ частной жизни. Бывает достаточно наблюдать за английской толпой на национальном празднике или на футбольном матче, чтобы почувствовать, как национальный темперамент рвется из-под узды самоконтроля.
Современные англичане считают самообладание главным достоинством человеческого характера. Слова: "Умей держать себя в руках" - как ничто лучше выражают девиз этой нации. Чем лучше человек умеет владеть собой, тем он достойнее. В радости и в горе, при успехе и неудаче человек должен оставаться невозмутимым хотя бы внешне, а еще лучше - если и внутренне. Англичанина с детства приучают спокойно сносить холод и голод, преодолевать боль и страх, обуздывать привязанности и антипатии.
Считая открытое, раскованное проявление чувств признаком невоспитанности, англичане подчас превратно судят о поведении иностранцев, точно так же как и иностранцы, нередко превратно судят об англичанах, принимая маску невозмутимости за само лицо или же не сознавая, зачем нужно скрывать подлинное душевное состояние под такой маской.
Среди людской суеты нетрудно узнать настоящего англичанина. Никакой шум и крик не собьют его с толку. Он ни на минуту не остановится. Где нужно, он непременно посторонится, свернет с тротуара, вильнет вбок, никогда не выразив на своей важной физиономии ни малейшего удивления или испуга. Англичане простого сословия чрезвычайно дружелюбны и услужливы. Обратившегося с каким-нибудь вопросом иностранца англичанин возьмет за плечо и начнет показывать ему дорогу с разными наглядными приемами, несколько раз повторяя одно и то же, а потом еще долго будет смотреть вслед, не веря, что спрашивающий мог так скоро все понять.
Нет народа в Европе, у которого бы обычай возводился в такой неприкосновенный закон. Раз обычай существует, как бы он ни был странен, смешон или оригинален, ни один хорошо воспитанный англичанин не осмелится его нарушить. Хотя англичанин политически свободен, он строго подчиняется общественной дисциплине и укоренившимся обычаям. Англичане терпимы к чужому мнению. Трудно представить себе, до какой степени у этого народа сильна страсть к пари. Феноменом является также распространение клубов. Клуб считается домом, семейным святилищем, тайны которого никому нельзя нарушать безнаказанно. Изгнание из клуба - величайший позор для англичанина. Англичанин чувствует сильную потребность в обществе, но никто лучше него не умеет уединяться среди многочисленных друзей. Не нарушая приличия, он способен отлично быть самим с собой среди огромной толпы, предаваться своим размышлениям, делать все, что ему угодно, никогда не стесняя ни себя, ни других.
На каждом англичанине, где бы он ни жил, лежит печать его национальности. Француза не всегда можно отличить от итальянца или от испанца, но англичанина трудно спутать с кем бы, то, ни было. Куда бы он ни явился, он всюду внесет свои обычаи, свою манеру поведения, нигде и ни для кого не изменит своих привычек, он везде - у себя дома. Это - оригинальный, самобытный, в высшей степени цельный характер.
Англичанин очень тщеславный. Он уверен, что в его отечестве все идет лучше, чем у других. Поэтому он смотрит на иностранца высокомерно, с сожалением и нередко с полным презрением. Этот недостаток у англичан развился вследствие отсутствия общительности и преувеличенного сознания своего превосходства над другими.
Англичане много путешествуют и всегда стараются узнавать больше фактов, но совсем мало сближаются с народами стран, которые посещают. Сближаться на чужбине с иностранцами им не позволяет этикет, гордость, непонимание и презрение к чужим обычаям. В Англии ничто не превращается в развалины, ничто не отживает свой срок: рядом с преданиями теснятся нововведения. Идеалом англичан служит независимость, образованность, достоинство, честность и бескорыстие, такт, изящество манер, изысканная вежливость, способность пожертвовать временем и деньгами для хорошего дела, умение руководить и подчинятся, настойчивость в достижении поставленной цели.
Стоит также коснуться темы воспитания английских детей. В современной английской семье, чаще всего, бывает не меньше троих детей. Пользоваться помощью пожилых родителей здесь не принято, бабушки и дедушки, как правило, живут отдельно от молодой семьи. В Англии нежность и любовь во взаимоотношения между детьми и родителями не приветствуется. Даже воспитывая ребенка совсем маленького, его коляску ставят так, чтобы плач ребенка не был слышен матери. Дисциплина во взаимоотношениях детей и родителей жесткая. Англичане проводят с детьми не больше двадцати минут в день, и, разослав их по школам, посвящают себя деловой жизни. Буквально с рождения английских детей учат не проявлять своих истинных чувств и подавлять любую несдержанность, дабы случайно кого-нибудь не обидеть. Внешний вид, видимость приличия - вот что для англичанина важнее всего.
Воспитывая детей, их с раннего возраста приучают к самостоятельности, а привычку лить слезы считают неприемлемым воздействием на окружающих. Поэтому английский ребенок привыкает к тому, что, испытывая усталость, голод, или обиду, он не должен беспокоить родителей по пустякам. В семье дети знают, что никто не будет потакать их капризам. Детей родители поселяют обычно отдельно. Такой эгоизм родителей, часто в будущем приводит к плачевным последствиям. Нередко взрослые дети родителей оставляют доживать в одиночестве. И это самая большая проблема Британии.
.
- Что думают об англичанах другие нации
Люди со всего мира приезжают жить и работать в Великобританию. Их взгляды на жизнь англичан разные, и это зависит от их национальности, обычаев и традиций.
Когда японские дамы приезжают в Великобританию, они видят другое отношение английских мужчин к женщинам в семье. Они говорят, что в Англии женщины имеют больше свободы, чем в Японии, мужья более внимательны и романтичны. Они ходят с детьми и жёнами по магазинам, что является необычным в Японии. С другой стороны японские матери беспокоятся, что дети в Англии ходят в школу только 5 дней в неделю, вместо 6, и учиться им не так сложно, как в Японии.
Когда французы приезжают в Англию, они, как правило, наслаждаются свежей едой в супермаркетах, а также на уличных рынках. Не все французы считают, что англичане глубоко несчастны или плохо одеваются. Но они жалуются на то, что магазины и рестораны слишком рано закрываются. Они также жалуются на английские ванные комнаты, где они должны стоять или сидеть во время принятия душа. Французы говорят, что в Англии мужчины не достаточно внимательны к женщинам.
Норвежцы высоко ценят английское гостеприимство. Они любят, когда получают приглашение от своих новых соседей на чашечку чая или кофе. Норвежские женщины нет необходимости сидеть со своими детьми, потому что в Англии много яслей, чем в Норвегии. Норвежцы считают, что в Англии люди более романтичны и с англичанами легко подружиться. Есть только одна вещь, которая беспокоит норвежцев - это дома, которые по их мнению, построены не очень хорошо - слишком много сквозняков.
Что касается американцев, то они восхищаются поведением англичан, хотя они сами никогда не хотели бы придерживаться всех английских социальных правил. Американцы считают британцев очень вежливыми и правильными, всегда знающими как держать нож и вилку, всегда говорящих - пожалуйста, спасибо и извините меня.
Американцы часто говорят, что британцы причудливые, в их понимании это означает - старомодные, но в хорошем смысле. Такое мнение сформировалось частично из-за разницы языка – British English и American English. В британском английском есть слова и структуры, которые не использовались в США в течение длительного времени и поэтому British English кажется старомодным или формальным. Также у американцев вызывает улыбку постоянное использование любимого британского прилагательного “lovely” – «прекрасный», которое используется, чтобы описать все, включая погоду. Другие британские слова, такие как – “holiday” праздник, “smashing”- великолепный и “brilliant”- превосходный – так же заставляют американцев улыбаться.
.
.
3. Английский юмор
Специфика английского юмора общеизвестна. Чувство юмора является национальной чертой, и многих иностранцев она пугает и раздражает. Никому не хочется оказаться в нелепой ситуации, оставив без внимания шутку собеседника или не ответить на едкое замечание в свой адрес. Ни в одной стране не умеют так смеяться над собой, как в Англии. Для юмора преград нет. Англичане смеются над всем, что может вызвать улыбку, в том числе и над тем, что у нас испокон веков считалось священным, над сильными мира сего, правительством и даже членами королевской семьи.
Хорошая шутка - чаще всего экспромт. Вы заходите в центральный магазин на Оксфорд-стрит, и слышите, как продавец, с энтузиазмом рекламирующий свой товар, вынужден несколько раз обращаться к покупателям с просьбой не толпиться у входа. Видя, что на его призывы никто не реагирует, он прерывает свою речь и говорит очень деловым тоном: Excuse me, are уоu stupid or are уоu not English? - Простите, вы идиоты или вы не англичане?
Конферансье на концерте в приморском городке обращается к публике при виде опаздывающей дамы полосатом костюме: Неге you are, а walking deckchair - Полюбуйтесь, вот вам и ходячий шезлонг.
В метро, во время сильного ливня, вы слышите объявление: Temple Station is closed, because of unprecedented behavior of the passengers. They refused to leave the station, because of the rain - Станция Темпл закрыта из-за беспрецедентного поведения пассажиров. Они отказались покинуть станцию из-за дождя.
Юмор преследует гостя везде: в телевизионных программах, объявлениях, рекламе. Носителями языка он уже не ощущается так остро, это - способ мышления, к которому надо приспособиться и адекватно реагировать, всегда быть готовым ответить на шутку в самых неожиданных обстоятельствах.
Вы спрашиваете у служащего в метро, как пройти к Bush House, святая святых теле- и радиокомпании Би-би-си и слышите в ответ: Уоu should gо to America (имеется в виду резиденция Президента Буша). Вы можете получить и другой вариант ответа: Turn left, at least in the morning it was there - Поверните налево, по крайней мере, утром он еще был там.
На шутку обижаться не принято, а умение посмеяться над собой считается достоинством. Ваша реакция на юмор является своего рода проверкой на возможность дальнейшего партнерства.
"Все русские примитивны", - говорит вам в глаза профессор, т. к. вы не можете как следует управляться с компьютером. При этом он совершенно не хочет вас оскорбить и знает, что вы отнюдь не primitive. Это просто, как говорят англичане, challenge - вызов равному себе: а вот посмотрим, как вы отреагируете на мой вызов.
Вы идете с мужчиной под зонтиком по слишком узкому тротуару, и зонтик стучит о железную ограду. Ваш, спутник вопрошает: Is it the umbrella? I thought it was your head - Это зонтик стучит? А я думал, это ваша голова.
Студентка просит у профессора разрешения уйти с лекции. Профессор совершенно серьезно отвечает: I am sure it'll break mу heart, but уоu mау leave - Я уверен, что разобьет мне сердце, но вы можете уйти.
Ваш серьезный партнер оставляет вас на некоторое время в машине, припаркованной в неположенном месте и дает инструкцию: Sit still and if the policeman turns up punch him in his nоsе - Сидите спокойно, а если появится полицейский, двиньте ему в нос.
На вечере вам предлагают чего-нибудь выпить следующим образом: You are looking so miserable, shall I bring уоu а drink? - Вы выглядите такой несчастной, принести вам чего-нибудь выпить?
Глядя на надгробную плиту с надписью Handel - Гендель, турист спрашивает у гида в Вестминстерском Аббатстве, чем знаменит этот человек. Со всей серьезностью гид отвечает: Не was а man, who invented а handle for а teapot, it had been so inconvenient to take а hot teapot without а handle, and by the way he was а famous composer - Этот человек изобрел ручку для чайника, ведь так неудобно брать горячий чайник без ручки, и, между прочим, он был известным композитором. Туристам показывают королевскую военную академию. Один из туристов задает вопрос: Почему не видно ни одного офицера? Гид отвечает: Тhеу are all at the Gulf War - Они все воюют в Персидском заливе.
Вы покупаете игрушку-хохотунчика. Продавец, взяв одну из них, мягкого мишку, проверяет, как она работает, но что-то испортилось, и смеяться мишка не хочет. Продавец, извиняясь, говорит: Не is not in the mood today - Он сегодня не в настроении.
Идет деловая беседа. Обсуждаются всем надоевшие недостатки, которые присутствующие исправить не могут. Наконец, один из них замечает: What can we do about it? - Что мы можем с этим сделать? - на что, него собеседник отвечает: We can talk about И - Mы можем поговорить об этом.
Чувство юмора ценится во всех сферах жизни и н.=6 всех уровнях общества. Во время своего визита в США королева Елизавета II произносила приветственную речь перед членами Конгресса, но трибуну с микрофоном установили слишком высоко для ее роста, и присутствующие могли видеть только ее шляпу. По этом поводу в печати было высказано много едких замечаний, и когда во время своего второго визита королева обратилась к конгрессменам с речью, она начала е словами: Dear gentlemen, I hope уоu can see me now. - Уважаемые господа, я надеюсь, на этот раз вы меня видите. В ответ раздался взрыв хохота.
Английский юмор имеет несколько разновидностей, например, dry sense of humour - ироническими banana skin sense of humour - достаточно примитивный, когда кто-то поскользнется на банановой корке и всем смешно, shaggy-dog stories, в которых смешно основывается на алогичности высказывания.
Нам труднее всего воспринимать юмор в политических телевизионных программах, где вся соль шутки содержится в так называемых "фоновых знаниях", т.е. предварительной информации, которая известна жителям Британии, но не всегда известна иностранцам. Неудачная шутка, автор которой не учитывает исторические и культурные особенности других народов, может отразиться на его политической или дипломата ческой карьере.
Например, стихотворение, которое все англичане воспринимают как остроумное высмеивание самих себя, может оказаться совсем не смешным для людей с другим историческим прошлым, о чем предупреждается в пособии по дипломатическому этикету:
I was playing golf
The day the Germans landed,
All our troops had гип away,
- All our ships were stranded,
And the thought of England's shame
Nearly put mе off the game.
Я играл в гольф
В mom день, когда высадились немцы.
Все наши войска бежали,
Все наши корабли были захвачены,
А мысль о позоре Англии
Чуть не выбила меня из игры.
Юмор этого стихотворения основан на заранее ложном утверждении, так как остров Великобританию никто не захватывал в течение тысячи лет, поэтому автор стихотворения "смеется над шрамами, которые никогда не были ранами".
Но в странах, где людям пришлось действительно проливать кровь за свою независимость, соль шутки заключалась бы, возможно, в попытке англичан посмеяться над своим лжепатриотизмом и приверженности устоям: даже угроза отечеству не заставит их оторваться от любимой игры в гольф.
То же можно сказать о политических шутках. В Англии, где с XVII века не существовало враждующих политических группировок или партий, шутки о фашизме и коммунизме будут восприниматься совершенно no-иному, нежели в Испании или в России.
Кстати, о возможности захвата Великобритании сами англичане - опять же с юмором - говорят следующим образом: Самый подходящий момент захватить Англию - в четыре часа дня, ибо в этот момент англичане будут слишком поглощены своей ежедневной чашкой чая, чтобы что-либо заметить.
4. Современный англичанин
Англичанин обычно высок ростом, лицо его широкое, красноватое, с мягкими отвислыми щеками, большими рыжими бакенбардами и голубыми бесстрастными глазами. Женщины, как и мужчины, нередко тоже очень высокого роста. У тех и других длинная шея, глаза слегка навыкате и несколько выдающиеся вперед передние зубы.
Если говорить о внешнем виде современного англичанина, то стиль в одежде не соответствует общепринятым законам сдержанности и чопорности. Современные англичане, находясь в зрелом возрасте, предпочитают одеваться дорого и консервативно, считая разрекламированные лейблы дурным тоном. Одежда молодежи отличается некоторой экстравагантностью, но неизменно элегантна.
Многое о культуре можно узнать, изучая принятые в ней нормы, связанные с едой. Через питание и отношение к нему достаточно ярко проявляются особенности национального характера. Об англичанах – особый разговор. Англичане, которые «прославились» в мире своей холодностью, с таким же видимым безразличием относятся и к еде. Ошибочно думать, будто лондонцы питаются одной овсянкой или мясом с овощами. В рацион англичан давно входят блюда греческой, итальянской, индийской и китайской кухонь. Особенно любят англичане индийскую кухню. Они просто обожают, например, тандори – блюдо из молодой баранины, цыпленка, домашнего сыра с добавлением различных маринадов. Чтобы отведать тандори, англичане с удовольствием ходят по субботам в местные индийские ресторанчики. Тандори готовится над открытым огнем в специальных глиняных печах, так что «настоящим индийским карри» невозможно полакомиться дома. Другое любимое индийское блюдо (точнее, блюда) – балти, приправленное острым соусом из специй и помидоров; оно подается в специальных медных ведерках.
Изучив несколько форумов, где обсуждаются современные англичане, можно придти к выводу, что общепринятые стереотипы не всегда соответствуют действительности.
Также я провёл исследование среди моих одноклассников. Мне было интересно узнать, какими они видят англичан. Вот результаты опроса:
- Какими чертами характера обладают англичане?
- Чем англичане отличаются от русских?
- Какая еда сейчас популярна среди англичан?
4. Какой литературный английский персонаж более всего ассоциируется с Англией?
5. Вы понимаете английский юмор?
6. Какое самое популярное хобби среди англичан?
Вывод: Многие подростки думают, что англичане добры и дружелюбны, они более вежливы, чем русские. Чипсы и сэндвичи - самые распространённые блюда. Конечно, футбол - это очень популярная спортивная игра.
Заключение
У каждого иностранца есть своё мнение о том, какие англичане на самом деле. Например, некоторые люди говорят, что англичане всегда холодны и сдержанны, это означает, что они мало говорят с незнакомыми людьми, и не показывают много эмоций. Сдержанный человек никогда не скажет вам что-нибудь о себе. Некоторые считают, что англичанин всегда ест кашу на завтрак и читает "The Times" каждый день.
Но нация рождается из своей земли, своей истории, своей культуры, своих традиций и ее институтов. Всё это вместе делает людей такими, какие они есть. Но, прежде всего, нация состоит из людей, а люди, как известно, отличаются друг от друга. Мы можем сказать "Британской нация", и подразумевать под этим чопорность, “stiff upper lip”, холодность. Но при всём при этом, мы может встретить абсолютно открытого для общения англичанина, увлекающегося футболом и на завтрак предпочитающим сендвич. Ведь традиции - это не только накопленный опыт и мудрость многих поколений, но именно они приносят хоть какую-то стабильности в быстро меняющийся мир
Список литературы
1.Голицынский . Ю.Б. «Великобритания .Страноведение» Санкт-Петербург, 2005
2.Тисленкова И.А. « Портрет англичанина» Волгоград, ИТД «Корифей», 2007
3.Michael Vaughan-Rees «In Britain» издательство «Титул» 1997
4.М.М. Филиппова «Английский национальный характер» Москва, «Астрель» 2006
Материал взят со следующих ссылок:
ссылка скрыта
ссылка скрыта
ссылка скрыта
ссылка скрыта
ссылка скрыта