Ну, а пока – зима…
Вид материала | Документы |
- Зима: Здравствуйте, гости дорогие!, 41.47kb.
- Информация о результатах муниципального этапа областной выставки «Зима в натюрморте», 28.34kb.
- Сказка это место, где мечтает оказаться каждый ребенок, 113.53kb.
- Дмитрий и Надежда Зима Тайна имени Диагностика кармы имени Часть Имя, карма и психоанализ, 8188.89kb.
- Дмитрий и Надежда Зима Тайна имени Диагностика кармы имени Часть Имя, карма и психоанализ, 8188.98kb.
- Короткие рассказы про зиму Зима, 23.31kb.
- Родная природа в творчестве поэтов 20 века, 178.48kb.
- Оприроде мы знаем достаточно, 362.11kb.
- «Русская зима. Лигачево», 27.34kb.
- Гаврилов Д. А., Брутальский Н. П., Авдонина Д. Д., Сперанский, 446.39kb.
В.П. Сударь,
доцент каф. автомобілів
В інформаційному центрі
Читальний зал бібліотеки університету. Великі книжкові полиці з книгами. Благодатна тиша. У читальному залі бібліотеки багатолюдно. Це й зрозуміло, адже зараз гаряча пора − триває модульний контроль знань. Над столами схилилися студенти. Кожен зайнятий своєю справою.
Завідувачка читальним залом Валентина Іванівна Калашникова, яка багато років працює тут, і бібліотекар Наталя Анатоліївна Рудецька добре знають свій постійний контингент. Вони завжди допоможуть студентам знайти необхідну літературу, порадити що вивчити в першу чергу. Від майстерності бібліотекаря залежить, чи знайде студент саме ту літературу, у якій має потребу в цей момент. Книг багато: фонд читального залу становить близько 10000 книг, а бібліотеки в цілому − більше 500000 томів. Інформаційний ресурс з профільних дисциплін університету, зосереджений у бібліотеці, досить великий. Але досвідчені бібліотекарі добре орієнтуються в цьому «вирі» видань і швидко знаходять потрібну книгу або довідник. На самому видному місці читального залу виставлені нещодавно отримані бібліотекою видання, з якими можна відразу ж ознайомитися. Життя в читальному залі дійсно вирує.
Бачу знайомі обличчя. Підходжу до студенток другого курсу дорожньо-будівельного факультету Ганни Кривошеї та Вікторії Сопе.
− Як справи, Ганно? Важко у навчанні?
− Звичайно. Але зате дуже цікаво вчитися.
− Чим займаєтеся зараз?
− Опором матеріалів. Вивчаємо методи побудови епюр згинальних моментів і поперечних сил для балок. Працювати в читальному залі дуже приємно − світло, тепло, затишно й все навколишнє оточення додає наснаги до навчання. Всі необхідні довідники й посібники тут є.
− А способи визначення опорних реакцій ви вже освоїли?
− Так, це питання ми вже вивчили в курсі теоретичної механіки.
Зараз у читальному залі багато студентів. Хто готує курсовий проект, хто лабораторну роботу. Необхідна література завжди під руками. Та й до модульного контролю знань або до іспитів тут зручніше готуватися.
Приємно усвідомлювати, що бажаючих студентів попрацювати із книгою багато.
Підходжу до столу, за яким працюють студенти третього курсу автомобільного факультету Дмитро Горлов та Олексій Булах. Це – сумлінні, вдумливі студенти, які серйозно ставляться до навчального процесу.
− Яку роль у вашому студентському житті відіграє читальний зал бібліотеки?
− Для нас читальний зал − це те місце, де можна усамітнитися, зосередитися й продуктивно попрацювати з навчальними посібниками і взагалі з науково-технічною літературою. Тут також можна ознайомитися зі свіжими періодичними виданнями та новими розробками за нашою спеціальністю. І це не тільки наша думка. Так вважають багато студентів нашого курсу. Тому нерідко буває, що в залі іноді важко знайти вільне місце. Для нас читальний зал став справжнім інформаційним центром.
− А що привело вас зараз до читального залу?
− Зараз ми займаємося вивченням методів розрахунку деталей машин. Це дозволить нам ясніше й глибше зрозуміти вимоги, пропоновані до деталей машин при їхньому конструюванні, а також при їхній експлуатації.
− Звертаю вашу увагу на те, що знання про деталі машин допоможуть вам також у вивченні й інших дисциплін, зокрема, «Гідравліка й гідропневмопривід». Розглянутий у цій дисципліні шестеренний насос являє собою не що інше, як пару прямозубих шестерень із зовнішнім зачепленням. А це, виявляється, ви вже вивчали у розділі «Зубчасті передачі». Те ж саме стосується й інших гідравлічних машин. Як бачите, знання з деталей машин вам необхідні, крім усього, і для кращого вивчення суміжних навчальних дисциплін.
Вагомою і необхідною обставиною, що сприяє більш продуктивній роботі студентів, є наявність у читальному залі ксерокса, що дозволяє оперативно одержати копії будь-яких друкованих матеріалів.
Багато літератури в бібліотеці представлено в електронному вигляді, виконаному на різних носіях, до послуг читачів і комп’ютер, що працює в залі. Бібліотека університету завдяки Інтернету має можливість при обслуговуванні своїх читачів використовувати й ресурси, накопичені в інших бібліотеках України та світу.
До читального залу заходять студенти усіх факультетів, більшість з них розуміє, що саме тут можна одержати доступ до будь-якої книги або до її електронного носія. А коли на сесію приїхали ще й студенти-заочники − тут буде напружена обстановка.
Звідси зрозуміло, що робота бібліотекаря сьогодні − це велика фізична та емоційна праця. Бібліотекар повинен ретельно підібрати потрібний матеріал, бездоганно задовольнивши потреби кожного студента. Бібліотекар це не просто «службовець». Це людина, наділена особливим ставленням до книги. Відомо, що професію бібліотекаря здобувають лише за покликанням.
Бібліотекар повинен знати, чи користується ця книга попитом. Якщо так, то її повинно бути не два, а десять примірників, щоб усім вистачило. Бібліотекар повинен уміти розмовляти зі студентами. А студенти іноді бувають і примхливі, їх мало цікавлять існуючі економічні проблеми і як вони відбиваються на діяльності бібліотеки. Вони хочуть отримати якомога швидше необхідні матеріали.
Іноді студент просить порекомендувати літературу з вузькопрофільних тем. І бібліотекар, користуючись своєю ерудицією, може дати слушну пораду.
Бібліотекар сьогодні обов’язково повинен уміти працювати з Інтернетом, адже саме він дозволяє зв’язати всі структури й бібліотеки світу в єдиний інформаційний ланцюжок.
Зараз бібліотека університету переживає складний перехідний період. Потік видаваних книг величезний. Розбиратися з ним доводиться самим працівникам бібліотеки. Рішенням вченої ради від 4.11.2011 р. у питанні «Положення й завдання щодо подальшого развитку інформаційного освітнього простору університету» перед колективом університету й, зокрема, перед бібліотекою поставлені великі й складні завдання. Задовольняючи вимоги сьогодення, необхідно створити таку бібліотечну систему, яка дозволить надання вільного доступу до інформації. Потрібно продовжувати створювати й накопичувати власні електронні ресурси, у тому числі й повнотекстові. А вирішення такого непростого завдання вимагає відповідного кадрового й технічного забезпечення.
Британські бібліотекарі у свій час підрахували економічну ефективність бібліотек. Вони з’ясували, що фунт стерлінгів, вкладений у бібліотеки, дає економіці країни прибуток у шість фунтів.
Світовий досвід показує, що кількість бібліотек не зменшується, незважаючи на розвиток Інтернету. І кількість відвідувань також не зменшується. А бібліотекарі стають своєрідними навігаторами в цьому безмежному інформаційному потоці, що весь час розширюється.
− Валентино Іванівно, як Ви ставитеся до професії бібліотекаря?
− Для мене це потрібна, важлива й цікава професія. Світ книг багатогранний і дивний, і, поринувши в нього один раз, розлучитися з ним уже неможливо!
Роль бібліотекарів у теперішніх умовах важко переоцінити. Перед їхньою працею хочеться зняти капелюх. Вони роблять все можливе, щоб читальний зал бібліотеки університету був справжнім осередком культури і знань.
Євген Романенко,
доцент кафедри ТміГ
Конференції. Круглі столи
Свято спілкування іноземною мовою
Студенти, які вивчають мови на кафедрі іноземних мов №2, знають – кожний новий навчальний рік принесе нові заходи, які доведуть, що вивчення іноземної мови – це не просто предмет у нашому ВНЗ, це спосіб доказати самому собі, що ти здатен вживати її на практиці, здатен з її допомогою не тільки поділитися знаннями та ідеями, але й познайомитися з цікавими людьми із різних країн та придбати нових друзів. Саме так сприймають студенти заходи кафедри. От і цього року вони також не були розчаровані.
Листопад ознаменувався одразу трьома цікавими подіями. Це III Міжнародна студентська науково-практична конференція «Студентство. Наука. Іноземна мова», міжнародний студентський круглий стіл за темою «Люди, які змінили світ» та конкурс студентських наукових робіт «Видатні особистості в історії України – герої та антигерої», який кафедра проводить вже третій рік поспіль за підтримки Харківської міської ради. Ця тема якнайкраще поєднується з річницею незалежності України, саме тому цього року вона і була запропонована кафедрою. Враховуючи те, що у конкурсах беруть участь студенти з інших країн, для них тема була розширена до видатних людей усього світу. Загалом у конкурсі взяв участь 71 студент з різних ВНЗ, яким неймовірно цікаво було читати про видатних людей, чиї імена не завжди настільки широко відомі, що їх знають усі. Конкурс виявився не тільки неосяжним за матеріалом, але й дуже пізнавальним.
18 листопада кафедра іноземних мов №2 зустрічала гостей із 9 ВНЗ Харкова, інших ВНЗ України, Бєлгородського державного технологічного університету ім. В.Г. Шухова, вперше – Губкінського філіалу БДТУ, а також гостей із Германії та США, які приїхали на нашу конференцію. Пленарне засідання за традицією відкрив декан механічного факультету І.Г. Кириченко, якому до душі заходи, що популяризують іноземну мову серед молоді. Учасників конференції також привітали проректор з міжнародних зв’язків Г.І. Тохтар і декан факультету управління та бізнесу І.А. Дмитрієв. Пленарне засідання пройшло досить цікаво: учасники уважно слухали гостей із Германії та США, наших добрих знайомих із Харківського університету будівництва та архітектури та БДТУ ім. В.Г. Шухова, а також студентів нашого університету. Після пленарного засідання розпочалася робота у секціях з різних напрямів. Приємно зазначити, що у багатьох секціях грамоти та дипломи за кращі доповіді отримали саме наші студенти – і не на правах господарів заходу, а об’єктивно – за хороші знання, прекрасні презентації та вільну розмовну мову. Молодці!
Наші гості взяли участь не тільки у конференції, але й у роботі міжнародного студентського круглого столу, який цього року проходив у рамках конференції. Жоден ВНЗ Харкова не проводить круглих столів за такими гострими суспільно-політичними та етичними темами, як ХНАДУ, тому бажаючих взяти у них участь з кожним роком все більше. Закономірно, що це засідання круглого столу було вирішено провести одразу після закінчення конференції. І, незважаючи на втомленість, учасники активно обговорювали порушені питання. Команд було дійсно багато і вони були настільки численними, що аудиторія не змогла вмістити навіть групи підтримки. Серед команд були й новачки, які давно знали про такі засідання, але вперше зібралися у команду, гідну такого рівня. Ми завжди раді вітати усіх, бо саме для цього й проводяться наші круглі столи.
Цьогорічна тема засідання була цікавою нинішнім студентам. Виявилося, що молодь дуже обізнана у питаннях історії, географії, знає видатних особистостей у різних сферах життя. І, що найважливіше, юнаки та дівчата вміють і міркувати, і говорити, їм є що сказати аудиторії, адже у кожного є своя точка зору. Наша молодь не лише, ерудована, активна, але й здатна обговорювати широкий спектр питань сучасного соціуму, і наші заходи цієї осені вкотре це довели.
С.В. Понікаровська,
ст. викл. каф. ін. Мов №2.
Знайомство відбулося...
Кафедра філології ХНАДУ справедливо вважається однією із провідних кафедр російської мови як іноземної у нашому місті, адже саме тут за останні десять років створено унікальний комплекс навчально-методичних матеріалів для довузівської мовної підготовки іноземних студентів з російської та української мов як іноземних.
Комплексне використання традиційних методів навчання і сучасних інноваційних технологій дає відмінні результати: іноземні студенти, які «з нуля» почали вивчати мову, уже за місяць-півтора навчання на факультеті підготовки іноземних громадян засвоюють основи мови, непогано говорять російською і розуміють її.
У цьому змогли на власні очі переконатися всі, хто восьмого грудня взяв участь у Дні кафедри філології. А це не лише студенти та викладачі нашого університету, але й почесні гості заходу: перший секретар Посольства Королівства Марокко в Україні, пан Ель Бурі Карім; заступник ректора університету, професор Г.І. Тохтар; декан нашого факультету, доцент В.В. Бондаренко.
У підготовці уроку-концерту «Давайте познайомимося», що проходив у рамках Дня кафедри філології, взяли участь усі викладачі кафедри та іноземні студенти, які навчаються у 16 групах довузівської підготовки з російської мови як іноземної (на сьогодні це 150 студентів із 18 країн світу).
Спеціально для уроку-концерту кожна група разом із викладачем-куратором підготувала міні-виступ – візитівку групи. Студенти у віршах і прозі розповідали про себе, свою групу і захоплення, а заключним акордом презентації звучали пісні, вивчені ними на заняттях із музичної фонетики. Усі студенти продемонстрували хороший рівень мовної підготовки, активність, командний дух, бажання вивчати російську мову.
Це був перший захід, коли підготовчий факультет зібрався разом. Тому на нашому уроці-концерті іноземні студенти змогли краще познайомитися один з одним, більше дізнатися про університет і факультет, про місто, в якому вони будуть жити і навчатися протягом наступних п’яти років.
Наприкінці заходу всі студенти й навіть почесні гості активно долучилися до інтерактивного міні-уроку, який проводила завідувач кафедри філології, доцент Л.С. Безкоровайна.
Ми переконані, що це міні-заняття, як і урок-концерт в цілому, відбулося на найвищому рівні. Адже разом із Любов’ю Сергіївною студенти нинішні та колишні, викладачі й поважне керівництво, гості з нашого міста і далеких країн натхненно скандували: «Ми будемо відмінно навчатися! Ми любимо наш факультет! Ми любимо наш університет!»
Усі ми абсолютно впевнені, що спільними зусиллями зроблено крок до нових звершень, розпочато нову дорогу злетів і перемог.
Знайомство 2011 – відбулося!
В.О. Гура, ст. викл.;
Н.О. Опришко,
викл. каф. філології
Профорієнтаційна робота
День відкритих дверей
Традиційно восени та навесні у стінах ХНАДУ проходять Дні відкритих дверей. От і цього разу наприкінці листопада Центр професійно-технічної та довузівської підготовки разом з приймальною комісією організували цей профорієнтаційний захід із залученням усіх факультетів нашого університету.
Всього до нас у цей день завітали 523 абітурієнти із 138 навчальних закладів Харківщини, а також Сумської, Чернігівської, Дніпропетровської, Донецької, Луганської та Полтавської областей, більшість – разом з батьками.
Із 38 шкіл та інших навчальних закладів Харківської області (Дергачі, Красноград, Балаклія, Великий Бурлук, Вовчанськ, Лозова, Борова, Первомайськ, Богодухів, Куп’янськ та інші) до ХНАДУ на День відкритих дверей приїхали 146 учнів та їхніх батьків. Широко були представлені і навчальні заклади Харкова – 80 шкіл, технікумів, ліцеїв та гімназій надіслали 342 учні. Інші регіони України представляли 20 навчальних закладів, що надіслали до ХНАДУ 35 своїх вихованців.
Традиційно для майбутніх абітурієнтів були проведені цікаві екскурсії в кімнаті історії ХАДІ – ХНАДУ, виставковому центрі, кафедрі дорожньо-будівельних матеріалів, а також лабораторії швидкісних автомобілів, де побувало понад 150 осіб.
Під час бесід з абітурієнтами та їхніми батьками декани факультетів денної форми навчання відповіли на їхні численні запитання. Крім того, організатори заходу презентували майбутнім абітурієнтам рекламні проспекти факультетів університету, газету «Автодорожник», буклети ХНАДУ та продемонстрували рекламний фільм про наш навчальний заклад.
П.В. Жадан,
директор ЦПТ та ДП
Перспективне майбутнє
Нещодавно студенти четвертого курсу автомобільного факультету під керівництвом доцента Ірини Юріївни Сараєвої відвідали фірмові сервісні центри Peugeot та Toyota.
Студентів привітно і тепло зустріли працівники сервісних центрів. Безперечно, всім було цікаво побачити такі великі СТО в дії, дізнатися про глибину та послідовність процесу обслуговування автомобілів. Нас ознайомили з повним технічним оснащенням та діагностичним обладнанням, з яким працюють професіональні механіки та діагности. Ми мали змогу наочно побачити увесь процес виконання робіт у ремонтній зоні: у сервісних центрах було досить багато автомобілів різних марок. Безпосередньо ознайомилися з принципом роботи деяких діагностичних приладів. Нам було цікаво здобуті теоретичні знання перевірити на практиці.
На кожному з підприємств студентів запрошували на практику, стажування та подальшу роботу. Зі слів працівників, багато випускників ХНАДУ працюють безпосередньо у цих сервісних центрах і нам, майбутнім спеціалістам, було приємно це чути.
Загалом екскурсії видалися цікавими й пізнавальними, адже діагностика автомобілів стосується нашої спеціальності та подальшої роботи у галузі.
Висловлюємо щиру подяку організаторам і сподіваємося, що подібні заходи будуть проводитися постійно.
Ірина Логачова,
студкор АФ
Готуємося до Євро 2012
Колектив кафедри іноземних мов №1 завжди тепло ставиться до нас, студентів, та переймається не лише створенням сприятливих умов навчання та надання високого рівня знань, але й нашим дозвіллям.
Саме тому наприкінці жовтня ми, студенти різних факультетів, з радістю взяли участь у зустрічі із заступником директора департаменту Харківської міської ради з питань сім’ї, молоді, спорту та підготовки до Євро 2012 з футболу Наталією Мірошниченко, яка ознайомила нас з низкою заходів, проведених в межах міста та області до чемпіонату.
Наталія Олександрівна представила яскравий фільм-презентацію, що вразив масштабністю проведених робіт у нашому рідному Харкові. Досягнення в реконструкції будівель та транспортної мережі міста, створення та відновлення спортивно-оздоровчих баз ФК «Металіст» та всієї інфраструктури, що планується бути задіяною під час проведення чемпіонату з футболу, були ретельно висвітлені. Особливу цікавість та жваву дискусію викликали в нас представлені способи вирішення проблем паркінгу, організації та регулювання дорожнього руху, оновлення дорожнього полотна та рухомого складу міського пасажирського транспорту, створення нового терміналу з більш високим рівнем пропускної здатності, що відповідає сучасним вимогам, а також джерела фінансування цих проектів. Наприкінці зустрічі Наталія Олександрівна люб’язно запросила всіх бажаючих до співпраці за волонтерськими проектами, спрямованими на організацію та проведення Євро 2012.
Висловлюємо щиру подяку за організацію та проведення зустрічі колективу кафедри та заступнику ректора Георгію Івановичу Тохтарю за надання затишної конференційної зали.
Студенти гр. Т-51 (ФТС)
Оголошення
Харківське міське управління юстиції повідомляє про режим роботи громадської приймальні з надання безоплатної первинної правової допомоги, що діє при міському управлінні юстиції (знаходиться за адресою: м. Харків, вул. Петровського, 26, щосереди з 14.00 до 17.00) в межах компетенції міського управління юстиції.
Крім того, відповідно до розпорядження Головного управління юстиції у Харківській області від 15.09. 2010 року в межах роботи громадської приймальні, створеної при Харківському міському управлінні юстиції, надається безоплатна первинна правова допомога громадянам безпосередньо за адресою їхнього помешкання, що належать до категорії інвалідів І групи і потребують сторонньої допомоги. Виїзди здійснюються щоп’ятниці з 15-00 до 16-30. Для отримання безоплатної первинної правової допомоги попередньо звертатися за телефоном 752-49-74 щосереди з 10-00 до 12-00.
На виконання розпорядження Головного управління юстиції у Харківській області від 15.09. 2010 року Харківське міське управління юстиції повідомляє, що наказом Харківського міського управління юстиції від 30.09. 2010 р. № 382/02-02 при міському управлінні юстиції створено консультативний пункт з надання правової допомоги населенню стосовно використання свого права на захист інтересів людини в Європейських структурах та затверджено графік роботи консультативного пункту: четвер з 14-00 до 16-00.
Р.Р. Вовк,
в.о. начальника управління
Фаховість
Практична поїздка
У листопаді студенти дорожньо-будівельного факультету під керівництвом викладачів кафедри МКіБМ С.О. Бугаєвського та А.В. Ігнатенка, а також кафедри БіЕАД О.О. Рідкозубова побували на будівництві Подільського мосту через р. Дніпро в Києві.
Зараз через Дніпро зводиться новий мостовий перехід, будівництво якого розпочалося ще на початку 90-х рр. минулого сторіччя, але економічні труднощі змусили законсервувати цей об’єкт. Разом з тим бурхливе зростання кількості автомобілів призвело до пошуку шляхів виходу з ситуації, що склалася. Зараз у Києві діють чотири міських мостових переходи, два з яких – під суміщений рух автотранспорту і лінії метро. Щодня по них рухається близько 400 тис. автомобілів, що майже в два рази перевищує їх нормативну пропускну здатність в часи пік. Існуюче становище ускладнюється тим, що всі мости потребують ремонту, пов’язаного з тимчасовим, частковим або повним закриттям руху. Тому нові мости через р. Дніпро вкрай необхідні. І перший з них – Подільський перехід, що зараз будується, розрахований на шість смуг авторуху (по три в одному напрямі) і лінію метрополітену. Довжина переходу 7 км, з них 4 км – штучні споруди.
Головне русло Дніпра перекривається сталевою аркою розпору прогоном 344 м з їздою посередині. Висота арки 65 м. Їзда здійснюється по двоярусній гратчастій фермі: нижній ярус для шляхів метрополітену, верхній – для авторуху.
Вибір арочної системи руслової прогінної будови, перш за все, диктувався естетичними перевагами і бажанням урізноманітнити силуетний малюнок міських мостів через р. Дніпро. Верхні і нижні пояси ферм виконані у вигляді ортотропних плит. Зварні герметичні стики ребер забезпечують зсередини їх захист від корозії. Для того щоб дороги метрополітену спиралися на плити нижніх поясів, влаштовано подовжній елемент замкнутого перерізу під кожну рейку.
Двоплощинна арка розташована по осях проїзної частини. Основами арки служать ростверки з 152 бурових стовпів. Приопорні ділянки виконані із залізобетону. В місці переходу арки в сталевий переріз на стадіях монтажу розташовуються шарніри, які потім замикаються і вона стає безшарнірною.
Крім моста, який вже будується через головне русло Дніпра, на переході зводяться ще два крупні мости: через Гавань завдовжки 590 м і заплавний через р. Десенку завдовжки 314 м. Сталеві прогінні будови кожного з них скомпоновані аналогічно фермі моста через р. Дніпро – чотири гратчасті площини в поперечнику, верхня і нижня ортотропні плити.
Будівництво моста через р. Десенку вже завершено. У межах затоплюваної заплави мостовий перехід розташовується на естакадах, що забезпечує збереження існуючої біосистеми.
Естакади, будівництво яких вже закінчено, двоярусні, двогілкові , кожна гілка розрахована для руху в одному напрямі. У нижньому ярусі – дороги метрополітену, у верхньому – авторух.
Закінчення будівництва планувалося у 2008 році, але після погіршення макроекономічної ситуації фінансування було відновлено тільки в травні 2010 року. До речі, загальна вартість мостового переходу обійдеться Київській міській адміністрації в 12 млрд. гривень.
Відповідно до оновленого графіка закінчення першої черги (здача автомобільних мостів і естакад до набережної лівого берега з організацією руху до проспекту Ватутіна, яка дозволила б розвантажити Московський міст) було перенесено на квітень 2012 року.
Крім того, під час поїздки до Києва нам вдалося побувати на міжнародному форумі «АвтоДорЕкспо – 2011», який проходив якраз цими днями. Програма форуму включала міжнародну виставку «АвтоДорЕкспо», а також науково-практичну конференцію з питань проектування, будівництва та експлуатації автомобільних доріг і мостів.
В експозиції виставки були представлені новітні розробки в сфері технологій та устаткування для будівництва, ремонту та обслуговування доріг, мостів і тунелів; інженерно-технічне устаткування; техніка і засоби для організації і регулювання дорожнього руху; будівельні матеріали і компоненти; автозаправні комплекси, а також послуги з проектно-вишукувальних робіт і фінансові.
Компанія ДОРТЕК презентувала на виставці природний асфальт Selenizza SLN120, здатний покращувати реологічні та механічні властивості асфальтобетону, а УКРПРОМБУД запропонував целюлозні гранули VIATOP plus CT40- і VIATOP plus AD-10, що служать для стабілізації в’яжучого в щебенево-бітумних сумішах.
Науково-практична конференція, яка відбулася в рамках форуму, включала чотири тематичні секції: «Матеріали і технології», «Безпека руху», «Техніка і технології для будівництва та експлуатації автодоріг», «Контроль якості будівництва та експлуатації автомобільних доріг».
Хоч ця поїздка і була насичена, але дуже цікава й пізнавальна.
Все побачене нами того варте.
Рятування крана «Захарій»
Падіння в центрі Києва найбільшого у Східній Європі плавучого будівельного крана «Захарій» стало однією із найпопулярніших тем у ЗМІ та Інтернеті. Аварія відбулася серед білого дня на будівництві нового столичного Подільського мосту через р. Дніпро у Києві.
Основні параметри крана просто вражають: вартість – 40 млн. грн., висота підйому крюка над водою – 75 м, вантажопідйомність – 680 т, вага – 3000 т, довжина крана із стрілою – 148 м.
Кран-гігант, що впав на бік до Дніпра прямо біля набережної, став місцем зустрічей і побачень, де кияни і гості столиці із задоволенням фотографуються на його фоні. Підняти кран, на думку експертів, неможливо. Для того щоб витягнути «Захарія» з води, його доведеться порізати на шматки по 50 т, з яких потім буде виготовлена нова стріла крана. На рятувальну операцію піде щонайменше чотири місяці. Поки що ведуться переговори про те, як закінчити будівництво без помічника-гіганта.
Подільський міст планувалося добудувати до початку туристичного паломництва до Києва напередодні Євро-2012, щоб розвантажити столичні дороги. До речі, будівництво мосту ведеться вже вісім років. Кран «Захарій» був призначений для зборки крупних секцій арочного мосту через р. Дніпро.
Члени комісії, яка проводить розслідування падіння плавучого крана «Захарій», на основі зібраних матеріалів дійшли до висновку, що причиною аварії стали організаційні порушення вимог експлуатації устаткування.
Як йдеться в документі, причинами падіння крана стали порушення безпеки під час експлуатації устаткування, впорядкування машин і механізмів крана. Крім того, як зазначається в документі, кран звалився через невиконання розділу 21 «Підготовка плавкрана до транспортування і відстою», невиконання інструкції з експлуатації вантажного приладу, а також неправильних дій членів екіпажу.
Тим часом голова наглядової ради ЗАТ «Планета-Буд» Валерій Мошенський, яке є власником крана і одним з підрядників робіт з будівництва Подільського мостового переходу, повідомив, що найбільший в Україні плавучий кран «Захарій» буде на плаву вже в лютому. Крім того, голова наглядової ради ЗАТ «Планета-Буд» розповів, що роботи з будівництва Подільського мостового переходу можна буде відновити приблизно через місяць.
Внаслідок падіння найбільшого в Україні плавучого крана «Захарій» відбувся витік 500 кг мазуту і солярки у Дніпро.
Сторінку підготував
доцент каф. МКіБМ
С.О. Бугаєвський
Події місяця
Музейні будні
Наприкінці листопада у приміщенні кімнати історії ХАДІ – ХНАДУ пройшла зустріч керівників університетських музеїв м. Харкова. З вітальним словом перед учасниками наради виступив заступник ректора Георгій Іванович Тохтар. Також він поздоровив музей історії нашого ВНЗ з 44 річницею від дня заснування, а директорів університетських музеїв м. Харкова з 7 річницею Асоціації.
Під час засідання виступили керівник музею ХНУ ім. В.Н. Каразіна Ірина Василівна Калініченко, керівник музею Аерокосмічного університету «ХАІ» Олена Яківна Кузьменко та керівник музею Харківського гуманітарного університету (НУА) Тетяна Миколаївна Єна. У своїх доповідях вони висвітлили питання, порушені учасниками Міжнародної науково-практичної конференції «Університетські музеї: європейський досвід та українська практика», яка нещодавно відбулася в Києві. Учасники наради ознайомилися з проектом резолюції цієї конференції, обговорили нагальні питання, з якими стикаються у своїй роботі керівники музеїв ВНЗ України.
Подальша робота наради проходила у вигляді ознайомлення з експозиціями кімнати історії ХАДІ– ХНАДУ, виставкової зали та лабораторії швидкісних автомобілів. У кімнаті історії члени Асоціації ознайомилися з історією заснування ХАДІ та його розвитком, з цікавістю прослухали інформацію про роботу студії дизайну, яка діє при кафедрі автомобілів. У виставковому центрі гості були вражені досягненнями факультетів ХНАДУ та новітніми розробками наших науковців. Такого немає в жодному ВНЗ Харкова. Далі за програмою йшло відвідування лабораторії швидкісних автомобілів. Проходячи коридорами університету керівники музеїв ознайомилися з галереями видатних науковців, ректорів і спортсменів нашого навчального закладу. В лабораторії капітан команди гонщиків Олександр Чернишов дуже цікаво розповів про заснування ЛША, її керівника, створення швидкісних автомобілів марки ХАДІ та сучасні здобутки. Також гості були приємно вражені тим, що колектив лабораторії тепло вшановує пам’ять свого засновника – славетного інженера і гонщика В.К. Нікітіна.
На пам’ять учасники наради отримали проспекти про ЛША. Нарада керівників університетських музеїв, які входять до складу Асоціації співробітників музеїв вищих навчальних закладів м. Харкова, пройшла у теплій дружній атмосфері.
* * * * *
З нагоди 80-річчя кафедри автомобілів у кімнаті історії ХАДІ –ХНАДУ пройшла виставка робіт студії дизайну, яку очолює Олена Анатоліївна Думбур. За час роботи виставки її відвідали 8 груп студентів та більше 20 гостей нашого університету.
На кафедрі автомобілів працюють віддані своїй справі, висококваліфіковані й талановиті фахівці. Вони як майстри своєї справи впроваджують нові методи роботи зі студентами. Однією з форм розкриття молодих талантів і є студія дизайну. На заняттях студії хлопці за допомогою анімації моделюють дорожньо-транспортні ситуації, погодні умови, через які виникають складні ситуації на дорогах чи поломки автомобілів, аварії тощо. В студії обговорюються та втілюються задуми, які пов’язані з проектуванням транспортних засобів з використанням інженерно-художніх підходів. Результати роботи студії ми бачимо і на автобусі кафедри автомобілів, і на швидкісному автомобілі, який брав участь у «Shell Eco-marathoni» у вигляді аерографії. Владислав Нємцев захистив дипломний проект, який розробив у студії дизайну. Він шляхом синтезу та художнього підходу за точками виконав плазмову модель автомобіля. У своїх дипломних проектах студенти прагнуть пристосувати інженерний та дизайнерський підходи до конструювання.
Так студент 5 курсу автомобільного факультету Антон Скидан брав участь у шостому міжнародному форумі «Дизайн – Освіта».
Сьогодні членів студії дизайну цікавить тюнінг автомобілів. Це практика, яка користується попитом. Студенти працюють у програмах, якими користується весь світ. Це і 3DMax, SolidWorks, TFlex, Компас, Inventor. Уже зараз у нашому університеті йде мова про формування мислення інженера-дизайнера не як художника, а як конструктора найвищого класу.
Студія дизайну запрошує на заняття студентів різних курсів –вчитися, творити, розвиватися.
О.О. Лисицина,
зав. кабінетом історії
Дотик до історії
Першість Василевса
На черговому конкурсі українських блогів BUBA (Best Ukrainian Blog Avards) 2011 (om.ua/buba) у категорії «Тематичні або професійні блоги» у народному голосуванні переміг блог «Василевс. Українська візантиністика» (.wordpress.com), створений викладачем історії української культури, доцентом кафедри українознавства Андрієм Миколайовичем Домановським. Відрив цього інформаційного ресурсу від найближчого суперника становив понад 200 голосів.
Тема блогу – історія і культура Візантійської імперії. Візантія, яка виникла після розпаду Римської імперії на західну і східну частини внаслідок перенесення столиці з Риму до Константинополя у 311 р., проіснувала як незалежна держава до 1453 р., коли її столиця впала під ударами турків-османів. Вплив Візантійської цивілізації на українську культуру важко переоцінити, оскільки саме звідти було запозичено християнську релігію, завдяки Візантії було створено на основі грецького алфавіту кириличну писемність братами Кирилом і Мефодієм, перекладено давньослов’янською мовою не лише релігійні літургійні тексти, але й наукові, історичні, географічні, медичні, природничо-наукові та інші твори. Завдяки візантійському впливу Русь долучилася до багатющого культурного і наукового спадку античної цивілізації.
Військові і мирні, перш за все торговельні контакти, між Київською Руссю і Візантією сприяли запозиченню зразків і традицій візантійської державності, законодавства, звичаїв тощо. До речі, цього року виповнилося 1100 р. від першого достеменно відомого русько-візантійського мирного торговельного договору 911 р. Рівень наукових знань візантійців наочно демонструє винайдення ними так званого «грецького вогню» – страшного напалму середньовіччя, суміші на основі нафти, яку за допомогою спеціальних сифонів видували на ворожі флоти і війська (передусім арабські, але також і руські) і спалювали їх ущент. Цікаво, що імперія підтримувала високий рівень будівництва і догляду за шляхами сполучення, успадкований нею ще від Стародавнього Риму. Існували спеціальні служби з організації і впорядкування руху головними дорогами Візантії, а в цілому дорожньою галуззю і поштовою службою у середньовізантійський період керував спеціальний чиновник – логофет дрому (грецькою «дромос» означає шлях, відстань, дорога, біг і навіть власне – рух). Як образно висловився наш викладач під час згадки про це на лекції, логофет дрому був головним регулювальником руху в межах Візантійської імперії, тоді як її очільник – імператор, або, грецькою мовою, василевс – визначав головний напрямок і правила цього руху.
Дізнатися про все це, про історію й культуру Візантії, про її вплив на Київську Русь, про сучасне сприйняття візантійської цивілізаційної спадщини ми можемо на блозі «Василевс. Українська візантиністика». При цьому треба зазначити, що візантійську культуру в нашому суспільстві нерідко сприймають суто негативно, термін «візантійський» використовується для позначення підступності, хитрості, підлості тощо. Однак це стереотипне і хибне переконання, сформоване ще в XVIII ст., не можна абсолютизувати і доводити до абсурду.
Блог показує багатогранність і багатоманітність візантійської культури, тому, сподіваємося, що його відвідувачі зможуть скласти власну думку щодо цієї багатющої і дуже цікавої теми.
Владислав Балюба,
Олег Тутов (гр. РК-11)
Ювілеї
Наші вітання
Життя людини вимірюється тим,
що вона встигла зробити й відчути.
У ці зимові дні колектив видавництва нашого університету вітає з 75-річним ювілеєм фахівця редакційної справи – привітну і уважну, невтомну і непосидючу співробітницю редакційного відділу – саме такою знають її у нашому ВНЗ – Тамару Володимирівну Каплунову.
У 1960 році, закінчивши Харківський державний університет ім. О.М. Горького, нині ХНУ ім. В.Н. Каразіна, та отримавши диплом філолога, Тамара Володимирівна десять років пропрацювала в ЗСШ № 125 викладачем російської мови та літератури. Свою любов до професії передала вона не одному поколінню вчителів. Семінари, відкриті уроки, обмін досвідом, індивідуальна робота з колегами – все робила Тамара Володимирівна, щоб запалити інших своїм вогнем любові до вчительської праці. Тепло свого серця, всю душу віддавала вона школі, маючи при цьому вірних помічників. Справжнім диригентом дитячих сердець упродовж усіх років роботи в школі стала Тамара Володимирівна для дітлахів, оскільки милуючись красою слова і мови, захоплюючись цікавими завданнями, заворожуючись словами улюбленої вчительки, вони сумлінно працювали, крокуючи сходинками до вершини знань.
1976 рік став для Тамари Володимирівни знаковим, оскільки саме в цьому році сталося більш близьке її знайомство з тодішнім ХАДІ. І це не дивно, бо сама доля підказала, який саме шлях обрати у житті. Працюючи інженером лабораторії методики навчального процесу, Тамара Володимирівна активно застосовувала на практиці нові редакційні стандарти, творчо і віддано підходила до виконання поставлених завдань, мала великий талант об’єднати колектив, адже усвідомлювала, що людина повинна відповідати за кожен свій крок у житті.
Мабуть немає жодної кафедри в нашому університеті, яка б не зверталася до Тамари Володимирівни за кваліфікованою і професійною порадою, бо саме її знання і досвід допомагають кожному з нас вирішити будь-яке видавниче питання. Вона і досвідченому викладачеві, і тому, хто вперше намагається опанувати царину знань видавничої справи, відверто й тактовно підкаже як уникнути не літературних форм у навчальному посібнику, відшліфувати та увиразнити літературну мову, щоб текст засяяв мовною досконалістю, завжди допоможе вибрати потрібну форму викладу матеріалу для посібника, конспекту лекцій та навіть методичних вказівок. Вона є тією рушійною силою, яка здатна реалізувати конкретну ідею, починаючи з недопрацьованого рукопису й закінчуючи готовою роботою.
Шановна Тамаро Володимирівно, дякуємо Вам за тісну злагоджену співпрацю з нами, професіоналізм, надання слушних консультацій, безкорисливість та безвідмовність.
Вітаємо Вас, наша наставнице, з 75-річчям! Бажаємо велетенського здоров’я і щастя, творчого натхнення у роботі та нескінченної життєвої енергії! Вам вже сім і поряд п’ять, а разом лиш дванадцять…
Добробуту Вам і злагоди на довгії літа!
Колектив видавництва
Вітаємо ювілярів
(які народилися у листопаді – грудні)
Валерія Івановича Клименка − завідувача кафедри автомобілів.
Євгена Дмитровича Прусенка – професора кафедри будівництва та експлуатації автомобільних доріг.
Ігоря Григоровича Міренського – професора кафедри будівельних і дорожніх машин ім. А.М. Холодова.
Дмитра Олександровича Горєлова − професора кафедри економіки підприємства.
Леоніда Григоровича Романенка − доцента кафедри теоретичної механіки і гідравліки.
Ірину Григорівну Кондратьєву − доцента кафедри технології дорожньо-будівельних матеріалів.
Сергія Олексійовича Лузана − доцента кафедри технології машинобудування та ремонту машин.
В’ячеслава Миколайовича Глущенка – доцента кафедри вишукувань та проектування доріг і аеродромів.
Людмилу Олександрівну Коваленко – доцента кафедри вишукувань та проектування доріг і аеродромів.
Олену Павлівну Бабенко – доцента кафедри автоматизації та комп’ютерно-інтегрованих технологій.
Марину Володимирівну Костікову – доцента кафедри інформатики.
Наталію Олексіївну Єгорову – доцента кафедри обліку та аудиту.
Сергія Петровича Міщенка − доцента кафедри менеджменту.
Наталю Володимирівну Потаман − доцента кафедри транспортних технологій.
Наталію Петрівну Олешко – доцента кафедри українознавства.
Олександра Олексійовича Коряка − доцента кафедри деталей машин та теорії механізмів і машин.
Наталію Миколаївну Ступницьку – доцента кафедри іноземних мов №2.
Андрія Сергійовича Шарапату – доцента кафедри деталей машин та теорії механізмів і машин.
Дмитра Ігоровича Тимченка – доцента кафедри двигунів внутрішнього згоряння.
Анатолія Самуіловича Лозицького − старшого викладача кафедри мостів, конструкцій і будівельної механіки.
Світлану Віталіївну Воробйову – старшого викладача кафедри іноземних мов №1.
Надію Віталіївну Радченко − викладача кафедри іноземних мов №1.
Ірину Сергіївну Мухіну – викладача кафедри фізичного виховання та спорту.
Наталію Віталіївну Яременко – викладача-стажиста кафедри іноземних мов №1.
Дмитра Миколайовича Леонтьєва – асистента кафедри автомобілів.
Інну Іванівну Токар – асистента кафедри економіки підприємства.
Ольгу Володимирівну Свічинську − асистента кафедри транспортних систем і логістики.
Віталія Володимировича Трубілка − асистента кафедри транспортних технологій.
Івана Володимировича Лукашова − завідувача лабораторії швидкісних автомобілів.
Тамару Володимирівну Каплунову − фахівця видавничої справи 1 категорії видавництва.
Неллі Антонівну Купіну − провідного інженера комп’ютерного набору видавництва.
Наталію Іванівну Сьоміну − старшого лаборанта з вищої освіти кафедри теоретичної механіки і гідравліки.
Жанну Броніславівну Троцюк − старшого лаборанта з вищої освіти кафедри економічної теорії та права.
Олексія Сергійовича Мінакова − молодшого наукового співробітника кафедри будівництва та експлуатації автомобільних доріг.
Інну Іванівну Токар − інженера 1 категорії кафедри економіки підприємства.
Олену Вікторівну Вікторову − інженера кафедри метрології та безпеки життєдіяльності.
Ольгу Леонідівну Черкашину – інженера сектору з питань інтелектуальної власності кафедри транспортних технологій.
Андрія Сергійовича Токаренка – лаборанта лабораторії швидкісних автомобілів.
Марину Вікторівну Іваненко − завідувача сектору бібліотеки.
Юлію Сергіївну Калмикову − бібліотекаря 2 категорії НТБ.
Наталю Вікторівну Конєву − бухгалтера 1 категорії бухгалтерії.
Катерину Олександрівну Ляховку − бухгалтера студмістечка.
Олену Анатоліївну Апатенко − техніка комп’ютерного набору друкарні.
Людмилу Іванівну Перепелицю – інспектора канцелярії.
Марину Олегівну Рожденственську – оператора ЕОМ канцелярії.
Ольгу Анатоліївну Шноре − секретар-друкарку деканату механічного факультету.
Миколу Івановича Галкіна – водія автогосподарства.
Ніну Василівну Кубітович − чергову гуртожитку №2.
Світлану Михайлівну Курнель – сторожа відділу охорони.
Катерину Василівну Кузнецову – прибиральницю господарчого відділу.
Валентину Павлівну Налапко − прибиральницю гуртожитку №2.
Олену Миколаївну Журбенко – прибиральницю гуртожитку №2.
Валентину Іванівну Білоус – прибиральницю гуртожитку №3.
Володимира Леонідовича Трофімова − слюсаря-сантехніка 2 розряду гуртожитків №3 та №5.
Бажаємо Вам, шановні ювіляри, міцного здоров’я і добробуту, невичерпної енергії й творчого натхнення у здійсненні усіх Ваших задумів.
Колектив ХНАДУ
Наші вітання
Напередодні зимових свят хочеться розповісти про чудову людину, люблячу матір і доньку, справжнього фахівця своєї справи, провідного інженера комп’ютерного набору видавництва – Неллі Антонівну Купіну.
Мабуть, у кожній справі є люди, які своїми ідеями та завзятістю роблять цю справу особливою. Саме до таких людей належить Н.А. Купіна, яка внесла у розвиток видавничої справи багато нового, а за її участі видавництво нашого університету стало одним із кращих серед навчальних закладів Харкова, оскільки весь поліграфічний процес не можна уявити без високого професіоналізму і фаховості відданих співробітників, серед яких і Неллі Антонівна. Блискавична енергія, якою вона заряджає всіх навколо себе, відданість справі і видавництву, щирість, доброзичливість та порядність забезпечують Неллі Антонівні авторитет і повагу в колективі видавництва та університету.