Tribeca Film Festival в минувшем апреле состоялась звездная презентация

Вид материалаПрезентация

Содержание


Урбанистический лиризм Донбасса
Донетчина инкогнита, неизвестная Донетчина — какая она?
Пан Григорий, расскажите, пожалуйста, о Всеукраинском пленэре «Святогорье», руководителем которого вы являетесь с 2005 года.
Какой является современная художественная жизнь Донецкой области?
Вам за 70, а вы, кажется, только наращиваете обороты. Чем занимаетесь сейчас? Какие планы на ближайшее будущее?
Вірші мої, недосяжні для тьми
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6

Урбанистический лиризм Донбасса

Художник Григорий Тышкевич считает, что Донетчина до сих пор «Инкогнита» из-за стереотипности виденья и мышления, — замечает София Кущ в своем интервью с мастером кисти.


В своих работах вы, пан Григорий, часто отражаете свою малую Родину, восточную Украину. Сегодня мнение об этой части страны в большой степени стереотипизировано. Каким является ваше виденье Донецка и Донецкой области в историческом разрезе и через призму вашего творчества?

— Действительно, стереотипные мысли и представления о Донецке приходится слышать достаточно часто. Я говорю в большей степени не о политическом, а, в первую очередь, о социальном аспекте. Хотя понятно, что эти аспекты довольно тесно связаны. Например, многие считают, что большинство людей в Донецке любят Россию, и не «так сильно» любят Украину, как остальное население страны. Думаю, это бессмыслица. В Донецке есть разные люди, как и везде. Так сложилось исторически, что эти области нашей страны — индустриальные, однако это вовсе не значит, что природа здесь менее красива, города менее живописны, а солнце не такое яркое. А мои картины просто отображают это. Знаете, говорят, объектив — у фотокамеры. Но в действительности он показывает мир не объективно, объективно — это когда глазами художника.

Донетчина инкогнита, неизвестная Донетчина — какая она?

— Как я уже сказал, и трава у нас здесь не менее зеленая, и женщины такие же красивые. Если и есть Донетчина инкогнита, то это из-за неспособности видеть все это. Из-за нежелания, стереотипности виденья и мышления. Ведь немногие приезжают сюда просто ради путешествий и новых впечатлений. Не принято. А зря, здесь есть на что посмотреть. Если бы украинцы из других областей чаще сюда приезжали, тогда бы эта донецкая «инкогнита» не была бы такой неизвестной.

По мнению ученого совета Академии науки, образования, индустрии и искусства (Калифорния, США), вы являетесь основоположником «урбанистического лиризма». Что означает это понятие?

— На своих полотнах я часто изображаю пространство, созданное человеком, — городской пейзаж. Поэтому меня и называют «урбанистом». Кроме того, я привнес в это понятие лирическое начало. Дело в том, что, кроме того, что я художник, я еще и поэт. Выходили мои поэтические сборники. Именно в поэзии черпаю любовь и радость вдохновения. Поэтому, работая над очередным полотном, я всегда связываю его с какими-то стихотворными строками, которые пишу сам. И впоследствии и полотно, и поэзия переплетаются удивительным образом. Кроме того, не секрет, что каждый цвет имеет свое звучание, — поэзия красками, это тоже важно. Как я чувствую этот пейзаж, так и пишу стихи. Ну, и обычно, речь идет об образном и ассоциативном мышлении, метафорике, присутствующей на всех моих полотнах, независимо от жанра. Например, Донецкая степь — это море, а шахтер — корабль в нем.

Из вашей ранней биографии нам известно только то, что вы родились в Запорожье, а впоследствии оказались в Донецке. Расскажите подробнее о вашем становлении в качестве художника. Кто ваши учителя?

— Я учился в Харьковском художественном институте. Моими учителями были М. Божий, С. Беседин, А. Хмельницкий. Все достойные и достаточно известные мастера. Особенно Александр Хмельницкий, мой учитель по специальности. Именно его я считаю своим учителем в широком смысле слова. Это была нерядовая личность. Хотя, знаете, кроме индивидуальности, у художника-учителя должно быть еще и талант педагога. У Александра Хмельницкого он был.

Пан Григорий, расскажите, пожалуйста, о Всеукраинском пленэре «Святогорье», руководителем которого вы являетесь с 2005 года.

— Этот пленэр ежегодный, мы (художники из разных городов Украины: Одессы, Киева, Донецка, Харькова, Луганска) ездим по городам, в течение 15 — 20 дней посещаем музеи, храмы, однако не как туристы, а пытаясь, так сказать, духовно почувствовать все. Пропустить через себя, наполнить себя впечатлениями, однако не поверхностными, а как можно более глубокими. А затем, соответственно, каждый художник реализует их на полотнах. После этого организуются отчетные персональные выставки.

Какой является современная художественная жизнь Донецкой области?

— Этот год в нашем культурном мире объявлен Годом Сергея Прокофьева. Это была инициатива «ЮНЕСКО». Сергей Прокофьев, согласно их подсчетам, наиболее исполняемый композитор в мире. Поэтому объявлено немало художественных конкурсов, готовится целый ряд выставок на темы его музыкальных произведений. Кроме того, большое количество донецких художников примет участие в ежегодной всеукраинской выставке «Мальовнича Україна», которая в этом году будет проходить в середине мая в Киеве. Экспозиция выставки будет состоять из новых произведений живописи и графики, которые по своему содержанию и художественным направлениям продолжают художественные принципы и традиции, заложенные Шевченко в его известной серии офортов «Живописная Украина».

Вам за 70, а вы, кажется, только наращиваете обороты. Чем занимаетесь сейчас? Какие планы на ближайшее будущее?

— Вот всем этим, о чем я говорил выше, я и занимаюсь Работаю, пишу, много времени занимает организационная работа. Именно этим буду заниматься и в дальнейшем. А сколько мне в действительности лет, сказать трудно. Я, как и каждый поэт, в душе всегда остаюсь 19-летним.


СПРАВКА

Григорий ТЫШКЕВИЧ родился в 1940 году в Запорожье, в настоящее время живет и работает в Донецке. Заслуженный художник Украины с 1995 года, с 1970 года — участник свыше 150 зарубежных, всесоюзных, всеукраинских и областных выставок, в том числе 25 персональных выставок. Работы художника находятся в собраниях музеев Украины и музейных коллекциях 30 стран мира. Лауреат премии им. Н. Островского, А. Куинджи, с 2005 года руководитель Всеукраинского пленэра «Святогорье».


Жизнеописания

Оптинский старец из Украины


Газета «Киевский телеграф» 25 апреля поведала читателям об украинском насельнике знаменитой российской обители.

«Старцами» у нас, как известно, называют православных христиан, чаще всего в монашеском или иерейском сане, наделенных от Бога талантом вести людей к спасению. По обыкновению они имеют дар молитвы, дар различать помыслы (или от Бога они и его ангелов, или от духов зла), дар прозорливости или пророчества, дар учительства, дар исцеления духовных и телесных болезней. Все эти качества были присущие старцу Йосифу, иеромонаху Оптиной пустыни – мужского монастыря (теперь Калужская область в России). В миру он был Иван Ефимович Литовкин. Наш земляк, родившийся 2 ноября 1837 года в селе Городище Старобельського уезда Харьковской губернии (теперь – Луганская область). Второго сына при крещении благочесьтивые родители назвали Иваном в честь святого Иоана Милостивого, Патриарха Александрийского, о котором знали как о большом творце милосердия.

В юные лета Иван отправляется с богомольцами в Киев, чтобы поклониться святыням древнего города. Душа его тянется к монастырской жизни. По пути он посещает Святогорскую обитель и свою сестру-монахиню, которая в Борисовской пустыни уже носила имя Леонида. После счастливой встречи с сестрой он получает совет ее наставницы – старицы Алитии идти в Оптину пустынь.

Там он оказался 1 марта 1861 года. Немного побыл в послушании – помощником повара. Его безоговорочное послушание и молчаливость были подмечены сразу. Вскоре ему было предложено перейти в «избушку» преподобного Амвросия. В этой «избушке» он прожил ровно 50 лет. Быть рядом со старцем Амвросием для Ивана была и большая честь, и большая утеха. В тот же время постоянная суета и прием многочисленных посетителей весьма пристыжали и обременяли его. Он снова начал мечтать о Киеве, а еще и об Афоне. Как-то преподобный Амвросий, застав за такими раздумьями и читая его мысли, промолвил: «Брат Иван! У нас лучше, чем на Афоне». Пораженный послушник понял, его помыслы – это лишь соблазн. Он сильно поверил, что в словах старца Амвросия звучит для него указание Господне. С того времени Иван становится самым любимым учеником преподобного Амвросия. Каждое слово старца и его воля стали для Ивана законом.

В 1864 году он получил рясофор, а 16 июня 1872 года был пострижен в монахи с именем Иосиф в честь преподобного Иосифа Песнописца-Солунского, монаха и автора многих канонов. Через 5 лет его рукоположили в иеродиякона. 1 октября 1884 года в 12 верстах от Оптиной была открыта Шамардинская Казанская женская обитель. Тогда же отец Иосиф был высвячен на иеромонаха и стал старшим келейником преподобного Амвросия. Главной своей обязанностью отец Иосиф почитал беречь старца и заботиться о его покое. Со всеми он вел себя мирно, умел всех смирять собственным смирением и уступчивостью. Несмотря на большую занятость, отец Иосиф находил время читать произведения Святых Отцов, а особенно «Добротолюбие». Старец Амвросий стал постепенно готовить его также к особенному старческому служению, уже тогда усматривая в нем своего преемника.

В 1888 году отец Иосиф снова серьезно заболел, был переведен в монастырскую больницу и вскоре был пострижен в большую схиму. Летом 1890 года началось очередное собрание на ежегодный выезд в Шамордино, где отец Иосиф всегда был неизменным спутником старца Амвросия. Но сейчас услышал от него такие слова: «Теперь тебя не возьму, тебе надо оставаться – ты здесь нужен». Впервые за 30 лет общей жизни преподобный Амвросий ехал туда без отца Иосифа. А еще же приказал отцу Иосифу перейти в его келью, в главах поставить икону, а перед ней – неугасимую лампаду. Лишь позднее стало понятным, что так он поручал Царице Небесной своего преемника и всю Оптину обитель. Настоятель обители архимандрит Исаакий избрал отца Иосифа своим духовным отцом. Старец Амвросий выехал, чтобы больше уже в обитель не возвратиться. Осенью следующего года он заболел, а 10 октября наступила его блаженная кончина...

Мало-помалу вся братии и Оптиной, и Шамординой пустыней со всеми нуждами начали обращаться к отцу Иосифу. Все духовные чада преподобного Амвросия увидели в нем последователя своего духовного отца.

Отец Иосиф был наделен даром исцеления и от страстей, и от болезней телесных, а еще был истинным прозорливцем. Будучи самым непрестанным молитвенником, он всем своим прихожанам советовал постоянно молиться Иисусовой молитвой, делая ударение на том, что при этой молитве надо смиренно вести себя абсолютно во всем. Молитвы старца Иосифа имели большую силу и все, кто доверялись его советам, благополучно проходили свой земной путь. В 1894 году умер иеромонах Анатолий, начальник скита и общебратский духовный отец. Братия была единодушной – его преемником стал отец Иосиф и пробыл на этом посту 12 лет.

В 1896 году старец был награжден наперсным крестом. В 1905 году, богатом трагическими событиями, он много болел и вынужден был отказаться от всех своих должностей. Остался лишь со своими подвигами старчества. Весной 1911 года состояние его здоровья значительно ухудшилось, и земная жизнь подошла к завершению. Произошло это 9 мая (22 мая по новому стилю). Преподобный Иосиф погребен на монастырском кладбище в Оптиной пустыни в ногах у преподобного Амвросия Оптинского. Среди святых Оптинских старцев он был единственным уроженцем Украины…


Юбилеи

Свет, исходящий от поэзии Ирины Жиленко


Писательский еженедельник «Літературна Україна» 7 апреля опубликовала статью Марины Павленко, посвященную юбилею замечательной поэтессы Ирины Жиленко.

Даже имя-фамилия ее утверждают разнообразие и полнокровность жизнь. "Паспортное" Ираида в переводе с греческой - "героическая". Ирина - "мирная" - созвучная с праукраинскою Яриною: Ярина - высвобожденные из земли на воздух и напоенные водой весенние посевы, Ярило - весеннее солнце. Жиленко - от "жилистый", выносливый.

Ирина Жиленко - это самодовлеющая чудо-стихия. Странствовать в мире ее творчества - будто пройти сквозь все четыре стихии бытия: огонь, воду, землю и воздух.

А в ее новейшем сборнике "Свет вечерний" (2010) - даже название "огненное", так как ассоциируется не с искусственным электрическим светом ночного окна (хотя такое часто появляется в "жиленковских" поэзиях), а с сакральным светом солнца, образ которого пронизывает книжку... Правда, свет в ней спокоен, словно приглушен. Как и надлежит быть в сборнике о неуничтожимой юности и возвращении. «Я крізь життя пройшла, мов промінь,— // пора у сонце повертать».

Это словно свет прощания цветка, который долго и пышно цвел:

Вірші мої, недосяжні для тьми,

Будуть відлунювать сонце!..

"Эта женщина - молода, как сквозняук!" - метко сказано о героине "Ярмарка чудес", которую целует "в плечи ветер" ("Вечеринка в старой винарні"). А мимо "плывут занавесок голубые флотилии", а "несгораемая" душу, которая "земное переросла" и "краешек неба ослонила" - "восходит дымом"... Раздел "Дачная нирвана" философски продолжает тему "святого безделья", которая снова тесно объединяется с темой стихий, когда Воздух становится небом: "аж страшно идти мне, такой малой - // по синему, зеркальному, тонкому"... И, наверное, неспроста книга завершается поэмой "Тихое веяние", и то веяния - и есть "Бог живой"...

Небо все выше и ближе, а воздух вокруг становится прозрачнее, утончается, бледнеет в сборнике "Свет вечерний"...

"Ирина поэзия вся в вихрях тополиного воздуха, - подчеркивает Роман Корогодский, сознательно или подсознательно объединяя далее тот воздух со стихиями огня и воды и завершая привязанностью к родине, стихии земли:

Ароматность воздуха (осенние мотивы), ласковость, мягкость солнышка и порывистые порывы злых ветров, текучесть,быстротечность воды, как и времени, природы - все это характеризует ее поэзию как явление национальное в масштабе измерения общих человеческих ценностей".


Вот так: от воздуха, огня, воды и земли - к национальным и общечеловеческим ценностям. Случайно? Нет! Так как каждую изчетырех стихий Ирина Жиленко так осмыслила, воспела и прожила, так сумела приручить, отыскав высокое в будничном, что выстроила, сотворила целый мир, отдельную Вселенную, свою планету Духа, собственную - по-настоящему самостоятельную и ни от кого не зависимую Украину.


Электронное издание

ГОРЯЧИЕ СТРАНИЦЫ УКРАИНСКОЙ ПЕЧАТИ

ДАЙДЖЕСТ

Выпуск 58-й

30 апреля 2011 г.

Составитель, перевод текстов — В. Г. Крикуненко

БИБЛИОТЕКА УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В МОСКВЕ.

Российская Федерация, 129272, Москва, ул. Трифоновская, 61

Тел.: 631-40-95, 631-3417