Биография и творческий путь Антуана де Сента-Экзюпери
Вид материала | Биография |
- Тема: «Антуан де Сент-Экзюпери. «Маленький принц», 287.15kb.
- По философской сказке Антуана де Сент- экзюпери «Маленький принц», 58.42kb.
- Конкурс прошел 15 апреля 2010 года, 23.92kb.
- План введение Глава И. С. Тургенев и его творческий путь Биография И. С. Тургенева, 492.71kb.
- Крольчонок в новом доме рекомендации по уходу и содержанию. Поздравляю! Вы принесли, 71.82kb.
- Педагогическая деятельность, 140.19kb.
- Курс. 2 семестр Философско-этические проблемы романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»., 21.76kb.
- Курс. 2 семестр Философско-этические проблемы романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»., 21.89kb.
- Научно-исследовательская работа Тема: Философская направленность сказки Антуана, 255.58kb.
- С. В. Гиппиус тренинг развития креативности, 5128.29kb.
Я устало отмахнулся. Что за вздор -- наугад искать колодец в бескрайней
пустыне. Но все-таки мы пошли.
-- Несколько часов мы брели молча. Стемнело, и на небе начали
загораться звезды. Меня немного знобило от жажды, и я видел их будто во сне.
Но тут мне вспомнились последние слова маленького принца.
-- Значит, и тебе знакомо ощущение жажды? -- встрепенувшись, спросил я.
Но маленький принц не ответил на вопрос. Он сказал невпопад:
-- Вода и для сердца может быть полезна...
Я не понял его, но смолчал, поскольку прекрасно знал, что
переспрашивать маленького принца бессмысленно.
Он устал и присел. Я уселся рядом с ним. Помолчали. Потом он сказал:
-- Звезды прекрасны, потому что где-то там есть цветок, которого мы не
видим...
-- Да, верно, -- отозвался я, после чего уставился на песчаные волны,
залитые лунным светом.
-- И пустыня прекрасна, -- добавил маленький принц.
Это правда. Мне всегда нравились пустыни. Сидишь на песчаной дюне,
ничего не видишь и не слышишь, но это безмолвие кажется гулким и
искристым...
-- А почему пустыня прекрасна? -- спросил маленький принц. -- Да
потому, что где-то в ней прячутся колодцы...
Я был поражен. Я вдруг понял, почему от песков исходит это загадочное
сияние. Маленьким мальчиком я жил в оодном старом доме, под которым, по
преданию, был зарыт клад. Найти его, конечно, никто не сумел. А может, никто
и не искал. Но из-за этого клада дом был как будто окутан чарами: ведь в
глубине его сердца пряталась тайна.
-- Да, -- ответил я маленькому принцу. -- Дом, звезды, пустыня. Они
прекрасны именно благодаря тому, что остается незримым для глаза!
-- Я очень рад, что ты согласен с моей лисицей, -- сказал он.
Когда маленький принц уснул, я взял его на руки и пошел дальше. Я был
растроган и взволнован до глубины души. Мне казалось, что я несу какую-то
очень хрупкую драгоценность. Мне казалось даже, что на всей Земле нет ничего
более нежного. При свете луны я смотрел на его бледное чело, на сомкнутые
веки, на колеблемые ветром локоны, и говорил себе: я вижу только оболчку, а
главное -- незримо.
Его губы чуть разомкнулись, и по ним пробежала едва заметная тень
улыбки. И я сказал себе: спящий маленький принц так трогателен, потому что
он предан своему цветку -- этому образу розы, который лучится в нем, будто
язычок пламени в лампаде, даже когда он спит...
И я почувствовал, что он сделался еще более нежным. И мне захотелось
оберегать его, словно он и сам был язычком пламени, который мог погаснуть
даже от легкого дуновения ветерка...
Так я и шел. А на утренней заре увидел колодец.
25 -- Люди, -- сказал маленький принц, -- садятся в скорые поезда и мчатся
куда-то, сами не зная, зачем. Потом разворачиваются и как угорелые несутся
обратно. И это повторяется снова и снова...
И он добавил:
-- Только зря суетятся...
Колодец, к которому мы пришли, был не такой, как все другие колодцы в
Сахаре. Обычно здешний колодец -- это просто яма, вырытая в песке. А этот
был как самый настоящий деревенский колодец. Но деревни поблизости не было,
и я подумал, что вижу мираж...
-- Странное дело, -- сказал я маленькому принцу. -- Тут все в
исправности -- и блок, и веревка, и ведро...
Он засмеялся, взялся за веревку и принялся раскручивать блок. Тот
жалобно заскрипел, точно старый флюгер, надолго забытый всеми ветрами.
-- Слышишь? -- спросил меня маленький принц. -- Мы разбудили колодец, и
теперь он поет...
Я решил избавить его от утомительной возни с веревкой и сказал:
-- Позволь я сам подниму ведро. Для тебя оно тяжеловато будет.
Я медленно поднял ведро и водрузил его на край колодца. Я очень устал,
но радовался своему свершению. Жалобная песня блока еще звучала у меня в
ушах, поверхность воды в ведре еще дрожала, и на ней играли солнечные блики.
-- Мне хочется отведать этой воды, -- проговорил маленький принц. --
Дай мне напиться...
И я понял, что он искал.
Я поднес ведро к его губам и наклонил. Маленький принц пил, закрыв
глаза. Это было сродни сладкому угощению на пиру. Вода из этого колодца не
просто восстанавливала силы. Песня блока, долгий путь под звездным небом,
усилие моих рук -- вот что сделало ее такой сладкой. Она радовала сердце,
как нежданный дар. Когда я был маленьким мальчиком, то так же радовался
сиянию огней на елке, музыке в час полночной мессы, ласковым улыбкам на
искусно загримированных лицах, великолепию подарков.
-- Здесь, у тебя дома, -- сказал маленький принц, -- люди выращивают по
пять тысяч роз в одном цветнике и все равно не могут найти то, что ищут.
-- Не могут , -- согласился я.
-- А ведь то, что они ищут, можно найти в одной-единственной розе или в
нескольких глотках воды.
-- Да, ты прав, -- подтвердил я.
И маленький принц добавил:
-- Но глаза слепы. Искать надо сердцем...
Я напился воды и вздохнул свободно. На рассвете песок приобрел цвет
меда. И этот цвет тоже радовал меня. Почему же тогда мне было так грустно?
-- Ти должен сдержать свое обещание, -- тихо сказал маленький принц,
снова садясь рядом со мной.
-- Какое обещание?
-- Ну, ты помнишь -- намордник для моей овечки. Я же в ответе за тот
цветок...
Я извлек из кармана свои наброски. Маленький принц посмотрел на них,
рассмеялся и сказал:
-- Твои баобабы немного смахивают на кочаны капусты.
-- Да?
А ведь я так гордился своими баобабами!
-- А ушки у твоей лисицы, как рожки. И малость длинноваты.
Он снова рассмеялся.
-- Ты несправедлив, маленький принц, -- сказал я. -- Я ведь не умею
рисовать ничего, кроме боа-констрикторов снаружи и изнутри.
-- Ничего страшного, -- заверил он меня. -- Дети понятливы.
Я взял карандаш и несколькими штрихами нарисовал намордник. Потом
протянул рисунок маленькому принцу и в этот миг почувствовал, что сердце у
меня разрывается.
-- Ты что-то задумал и утаиваешь это от меня, -- сказал я.
Но маленький принц не ответил мне.
-- Между прочим, -- молвил он, -- завтра будет годовщина со дня моего
прибытия на Землю.
Он помолчал и добавил:
-- Я приземлился совсем близко отсюда.
И залился румянцем.
А я опять бог весть, почему, почувствовал какую-то странную грусть. Но
все же догадался спросить:
-- Стало быть, неделю назад, когда я впервые встретил тебя, ты не
случайно брел там совсем один, за тысячу миль от мест, где живут люди? Ты
возвращался к месту своего приземления?
Маленький принц покраснел пуще прежнего.
А я, немного поколебавшись, добавил:
-- Может быть, все дело в этой годовщине?
Маленький принц снова зарделся. Он никогда не отвечал на мои вопросы.
Но если человек краснеет, это означает "да", не правда ли?
-- Мне немного не по себе, -- сказал я ему.
Но он не стал меня слушать.
-- Тебе надо браться за дело. Ступай обратно к своей машине, а я буду
ждать тебя здесь. Возвращайся завтра вечером...
Но я не успокоился. Я вспомнил лисицу. Если даешь себя приручить, это
чревато опасностью. Вполне возможно, что придется и всплакнуть...
27 Рядом с колодцем сохранились развалины старой каменной стены. На
следующий вечер, покончив с делом, я вернулся туда и еще издали увидел
своего маленького принца, который сидел на этой стене и болтал ногами.
И услышал, как он говорит:
-- Значит, ты не помнишь. Это было не здесь, а чуть в стороне.
Должно быть, ему кто-то отвечал, потому что маленький принц заявил:
-- Да, да! День тот, но место -- другое.
Я по-прежнему держал путь к стене и больше никого не видел и не слышал.
Тем не менее, маленький принц заговорил снова:
-- Вот именно. Ты увидишь, где начинается цепочка моих следов на песке,
и спокойно дожидайся меня там. Я приду нынче вечером.
До стены оставалось всего метров восемнадцать, но я по-прежнему никого
не видел.
После короткого молчания маленький принц опять подал голос:
-- А у тебя сильный яд? Ты уверена, что я не буду долго мучиться?
Я стал как вкопанный, и сердце у меня защемило, хотя я по-прежнему
ничего не понимал.
-- А теперь исчезни, -- сказал маленький принц. -- Я хочу слезть со
стены.
Тогда я посмотрел на подножие стены и аж подпрыгнул. Передо мной.
Задрав голову, лежала желтая змейка, способная лишить человека жизни за
каких-нибудь тридцать секунд, и тянулась к маленькому принцу. Нащупывая в
кармане револьвер, я отскочил на шаг назад, но змейка услышала шум и
опустилась на песок, будто струйка умирающего фонтана. С легким шуршанием,
похожим на скрежет металла, она неторопливо скрылась среди камней.
Я подбежал к стене и успел подхватить моего малыша на руки. Его личико
было белым как снег.
-- Что это значит? -- сердито спросил я. -- Зачем ты разговариваешь со
змеями?
Я развязал золотистый шейный платок, который маленький принц никогда не
снимал. Потом смочил виски малыша и дал ему напиться воды. Я не осмелился
докучать маленькому принцу расспросами. Он очень серьезно посмотрел на меня
и обвил мою шею ручонками. Я чувствовал, как трепещет его сердце -- будто
сердечко птицы, подстреленной из ружья...
-- Я рад, что ты обнаружил неполадку в моторе, -- сказал он. -- Теперь
ты сможешь вернуться домой...
-- Как ты узнал?
Я как раз собирался сообщить ему, что итог моей работы оказался
успешным и превзошел даже самые смелые ожидания.
Он продолжал, не ответив на мой вопрос:
-- Я сегодня тоже возвращаюсь домой...
И с грустью добавил:
-- Это гораздо дальше... И попасть туда много труднее...
Я понимал: происходит нечто необычное. Я обнимал его, словно малое
дитя, но все равно мне казалось, что он сломя голову мчится к краю бездны,
из которой я уже не смогу вызволить его...
Взор маленького принца был сумрачен, мысли блуждали где-то далеко.
-- У меня есть твоя овечка. И короб для овечки. И намордник...
Он грустно улыбнулся.
Я долго ждал. Он мало-помалу приходил в себя.
-- Мой милый малыш, -- сказал я, -- тебе страшно...
В этом не могло быть сомнений. Но маленький принц тихонько засмеялся.
-- Нынче вечером будет еще страшнее...
И вновь я застыл, пронзенный леденящим чувством непоправимой беды. Я
знал, что мне будет невыносимо тяжело, я боялся подумать, что никогда больше
не услышу его смех, который был для меня будто чистый ручеек посреди
пустыни.
-- Малыш, я снова хочу услышать твой смех, -- молвил я.
Но маленький принц ответил:
-- Нынче вечером будет ровно год. Моя звезда станет точь-в-точь над тем
местом, где я приземлился год назад...
-- Малыш, -- взмолился я, -- скажи, что все это -- лишь дурной сон. И
змея, и звезда, и это место, над которым она станет...
Но он не ответил мне. Он сказал:
-- Самое главное -- то, что незримо...
-- Да, я знаю...
-- Это как с водой. Благодаря блоку и веревке ты как будто дал мне
напиться музыки. Помнишь, какая она была хорошая?
-- Да, я знаю...
-- А по ночам ты будешь смотреть на звезды. У меня на родине все такое
маленькое, что я даже не могу показать тебе, где надо искать мою звезду. Но
это и к лучшему. Моя звезда станет для тебя одной из многих, и ты полюбишь
все звезды небесные и будешь смотреть на них. И все они станут твоими
друзьями. А еще я хочу сделать тебе подарок...
Он снова засмеялся.
-- О, маленький принц! Милый маленький принц! Как я люблю этот смех!
-- Он и есть мой подарок. Другого не жди. Это будет, как с водой...
-- Что ты имеешь в виду?
-- Звезды принадлежат всем людям, -- ответил он. -- Но всяк смотрит на
них по-своему. Страннику звезды укажут путь. Для других они -- всего лишь
крошечные огоньки на небе. Для третьих, ученых, звезды -- это задачки,
которые надобно решить. Для моего дельца звезды -- богатство. Но для всех
этих людей звезды безмолвны. И только у тебя одного будут звезды, каких ни у
кого нет...
-- Что ты хочешь сказать?
-- На одной из звезд буду жить я. Там будет мой смех. И, когда ты
посмотришь на ночное небо, тебе покажется, что смеются все звезды. У тебя, у
тебя одного будут звезды, которые умеют смеяться!
И он засмеялся снова.
-- А когда твоя печаль развеется (ведь время изгоняет все печали), ты
будешь радоваться тому, что знал меня. Ты навсегда останешься мне другом. И
захочешь смеяться вместе со мной. И будешь иногда распахивать окно, чтобы
предаться этому веселью... И все твои приятели изумятся, когда увидят, как
ты глядишь на ночное небо и смеешься! А ты скажешь им: "Ну и что? По-моему,
звезды такие смешные!" И они подумают, что ты сошел с ума. Вот какую злую
шутку сыграю я с тобой...
И он засмеялся снова.
-- Как будто вместо звезд я подарил тебе уйму маленьких колокольчиков,
которые умеют смеяться...
И он засмеялся снова. Но вдруг посерьезнел.
-- Сегодня ночью... Знаешь, ты лучше не приходи.
-- Я не оставлю тебя одного.
-- У меня будет такой вид, словно мне больно. Словно я умираю. Так
всегда бывает. Не приходи, не надо тебе этого видеть. Не стоит ради этого
проделывать долгий путь...
-- Я не оставлю тебя одного.
Но он и впрямь был встревожен.
-- Понимаешь, это еще из-за змеи. Нельзя, чтобы она тебя ужалила. Змеи
-- злые существа. Она может ужалить тебя просто забавы ради.
-- Я не оставлю тебя одного.
Но тут его осенила какая-то мысль, и он повеселел.
-- Правда, у них не хватает яда на второй укус.
Тем вечером я не заметил, как он пустился в путь. Он ускользнул от меня
без единого звука. Когда мне, наконец, удалось догнать его, маленький принц
шел твердым стремительным шагом.
-- А, ты здесь... -- только и сказал он.
И взял меня за руку. Но что-то по-прежнему тревожило его.
-- Зря ты пришел. Тебе будет больно. Я покажусь тебе мертвым, хотя это
и не так...
Я не ответил.
-- Понимаешь... это слишком далеко... Я не могу унести с собой свое
тело. Оно очень тяжелое.
Я не ответил.
-- Оно сделается похожим на старую сброшенную оболочку. Сброшенные
оболочки не могут никого опечалить...
Я не ответил.
Маленький принц немного стушевался. Но предпринял еще одну попытку --
Знаешь, это будет здорово! Я тоже стану смотреть на звезды. И все они будут
как колодцы с ржавыми блоками. И каждая поделится со мной водицей...
Я не ответил.
-- Вот потеха! У тебя будет пятьсот миллионов маленьких колокольчиков,
а у меня -- пятьсот миллионов колодцев со свежей водой!
И он тоже умолк, потому что заплакал.
-- Ну, вот мы и пришли. Позволь мне пойти дальше одному...
И он сел на песок, потому что ему было страшно. А потом сказал:
-- Ты знаешь... мой цветок... Ведь я в ответе за него. А он такой
слабенький! Такой доверчивый! У него четыре бесполезных шипа, которыми он
надеется защититься от мира...
Я тоже присел, потому что ноги больше не держали меня.
-- Ну, вот и все...
Он помедлил еще мгновение и встал. Сделал шаг. Я не мог шевельнуться.
Сначала ничего не происходило, но потом у его щиколоток сверкнула
желтая вспышка. Он не вскрикнул. Он лишь упал -- медленно, как валится
подрубленное дерево. И безмолвно: ведь песок поглощает все звуки.
27. И вот прошло уже шесть лет... Я еще никому не рассказывал эту историю.
Когда я вернулся, мои товарищи были так рады видеть меня живым и здоровым,
что не пожелали ничего слушать. Мне было грустно, но я сказал им:
-- Я устал...
Теперь печаль моя немного развеялась. Не совсем, конечно. Но я знал,
что маленький принц возвратился на свою планету: ведь на рассвете я не нашел
его тело. Да и не такое уж оно было тяжелое... А по ночам я люблю слушать
звезды. Словно пятьсот миллионов маленьких колокольчиков...
Но вот что удивительно: когда я рисовал намордник по просьбе маленького
принца, я забыл про кожаную лямку. И теперь он не сможет надеть намордник на
свою овечку. Вот я и ломаю голову: что же творится на его планете? А вдруг
овечка съела цветок?
Иногда я говорю себе: "Конечно же, нет! Ведь маленький принц каждую
ночь укрывает цветок стеклянным колпаком и зорко присматривает за
овечкой..."
И тогда я радуюсь. И звезды смеются так ласково...
Но иногда я говорю себе: "Порой ведь случается и зазеваться. Зевнешь
разок -- и все! Может, как-нибудь вечером он забыл про стеклянный колпак,
или овечка тихонько выбралась ночью из короба..."
И тогда маленькие колокольчики начинают плакать...
И в этом заключена великая тайна. И для вас, тоже полюбивших маленького
принца, и для меня весь мир уже не будет таким же, как прежде, если где-то в
неведомом уголке этого мира овечка, которую мы никогда не видели, быть
может, съест одну-единственную розу...
Взгляните на небо и спросите себя: да или нет? Съела овечка розу или не
съела? И вы тотчас увидите, как изменится все вокруг...
И ни одному взрослому не понять, что это -- вопрос огромной важности!
По-моему, это самое красивое и самое унылое место на свете. Оно же
изображено на странице 104. Но я нарисовал его снова, чтобы вы запомнили.
Именно здесь появился на Земле маленький принц, а потом исчез.
Всмотритесь внимательнее, чтобы непременно узнать это место, коли вам
когда-нибудь случится путешествовать по африканской пустыне. И если вы
ненароком окажетесь здесь, пожалуйста, не спешите продолжать свой путь.
Станьте точно под этой звездой и подождите немного. И если вдруг появится
смеющийся малыш с золотыми кудряшками, который не захочет отвечать на ваши
вопросы, вы сразу поймете, кто он. Если это случится, пожалуйста, утешьте
меня. Дайте мне знать, что он вернулся.