Биография и творческий путь Антуана де Сента-Экзюпери

Вид материалаБиография
Подобный материал:
1   2   3   4   5

-- Но что значит "эфемерный"? -- повторил маленький принц, который если

уж задавал вопрос, то не отступался, пока не получал ответ.

-- Это значит "существующий под угрозой скорого исчезновения".

-- Стало быть, моему цветку грозит скорое исчезновение?

-- Конечно.

Мой цветок скоро исчезнет, подумал маленький принц. Ему нечем

защититься от мира, у него только и есть, что эти четыре шипа. А я оставил

его совсем одного на этой своей планете!

В этот миг он впервые испытал сожаление. Но вскоре мужество вернулось к

нему.

-- Куда вы посоветовали бы мне отправиться теперь? -- спросил он

географа.

-- На планету Земля, -- ответил тот. -- У нее добрая слава.

И маленький принц, по-прежнему размышляя о своем цветке, покинул

географа.


16. Итак, седьмой планетой на его пути стала Земля.

Земля -- планета незаурядная! На ней насчитывается сто одиннадцать

королей (включая, конечно, и негритянских), семь тысяч географов, девятьсот

тысяч дельцов, семь миллионов пятьсот тысяч забулдыг, триста одиннадцать

миллионов спесивцев. Короче говоря, там около двух миллиардов взрослых.

Чтобы вы получили представление о размерах Земли, сообщаю вам, что до

открытия электричества на всех ее шести континентах приходилось держать

целую армию фонарщиков -- общим счетом четыреста шестьдесят две тысячи

человек только тем и занимались, что зажигали и гасили уличные фонари.

Когда смотришь на Землю с некоторого расстояния, она являет собой

великолепное зрелище. Движения этого полчища фонарщиков были слаженными, как

в балете. Первыми за дело брались новозеландские и австралийские фонарщики.

Засветив свои огни, они отправлялись спать. Затем наступала очередь

китайских и сибирских фонарщиков. Исполнив свой танец, они тоже упархивали

за кулисы. Потом начиналось выступление российских и индийских фонарщиков, а

за ними следовали фонарщики Европы и Африки, Южной и Северной Америк. И ни

разу не нарушили они строгой очередности выхода на сцену. Да, это было

великолепно.

Только человек, который отвечал за работу единственного фонаря на

северном полюсе, да его собрат, приставленный к одинокому фонарю на полюсе

южном, жили вольготно и не ведали забот: им приходилось работать всего два

раза в год.


17. Если человек хочет прослыть острословом, он иной раз может и приврать.

И то, что я рассказал вам о фонарщиках, -- не совсем правда. Понимаю, что

рискую внушить неверное представление о нашей планете тем, кто ничего не

знает о ней. Люди занимают лишь совсем малую толику земной поверхности. Если

два миллиарда человек встанут в полный рост и собьются все вместе, как порой

бывает на важных народных сходах, они вполне смогут уместиться на площадке,

имеющей двадцать миль в длину и столько же в ширину. Все человечество можно

втиснуть на какой-нибудь крошечный островок в Тихом океане.

Если вы скажете это взрослым, они, разумеется, не поверят вам. Им-то

кажется, будто они занимают очень много места. Взрослые мнят себя такими же

величественными, как баобабы. Можно было бы надоумить их взять да и

посчитать все самим. Взрослые были бы только рады, ведь они обожают цифирь.

Ну, а вы не тратьте времени зря, это совершенно ни к чему. Я знаю: вы и так

мне верите.

Прибыв на Землю и не увидев людей, маленький принц очень удивился. Он

уже подумал было, что угодил не на ту планету, когда в песке вдруг сверкнуло

золотистое колечко цвета лунного луча.

-- Добрый вечер, -- вежливо произнес маленький принц.

-- Добрый вечер, -- ответила змея.

-- На какую планету я попал? -- спросил маленький принц.

-- На Землю. В Африку, -- ответила змея.

-- Ага! Так что же, на Земле нет людей?

-- Здесь пустыня. А в пустыне людей не бывает. Земля большая, --

объяснила змея.

Маленький принц присел на камень и поднял глаза к небу.

-- Интересно, -- молвил он, -- не затем ли звезды каждую ночь

вспыхивают на небе, чтобы любой из нас мог отыскать свою. Смотри, вон моя

планета. Прямо над нами. Но как она далеко!

-- Она прекрасна, -- прошепелявила змея. -- Но что привело тебя сюда?

-- У меня вышла размолвка с моим цветком, -- объяснил маленький принц.

-- Ах, вот как! -- сказала змея.

И наступило молчание.

-- Где же люди? -- снова заговорил наконец маленький принц. -- В этой

пустыне немного одиноко...

-- Среди людей тоже одиноко, -- ответила змея.

Маленький принц устремил на нее долгий взгляд.

-- А ты -- странный зверек, -- сказал он наконец. -- Не толще пальца...

-- Но я куда могущественнее, чем перст правителя, -- заявила змея.

Маленький принц усмехнулся.

-- Не такая уж ты и могущественная. У тебя даже ног нет. И

путешествовать ты не можешь.

-- Я могу унести тебя дальше, чем любой корабль, -- возразила змея.

И обвила лодыжку маленького принца, будто золотой браслет.

-- Своим прикосновением я могу всякого возвратить в землю, из которой

он вышел, -- сказала змея. -- Но ты честен, простодушен и прилетел со

звезды.

Маленький принц не ответил.

-- Ты вызываешь у меня жалость. Ты так слаб на этой гранитной Земле, --

сказала змея. -- Придет день, когда ты слишком затоскуешь по своей планете,

и тогда я сумею помочь тебе. Я смогу...

-- О! Я прекрасно понимаю тебя, -- ответил маленький принц. -- Но

почему ты все время говоришь загадками?

-- Для меня не существует неразрешимых загадок, -- сказала змея.

И они умолкли.


18 Маленький принц пересек пустыню и никого не встретил. Только один

цветок попался ему на пути, да и тот был совсем невзрачный, поскольку имел

лишь три лепестка.

-- Доброе утро, -- приветствовал его маленький принц.

-- Доброе утро, -- отозвался цветок.

-- А где же люди? -- вежливо осведомился маленький принц.

Когда-то цветок видел проходивший мимо караван.

-- Люди? -- переспросил он. -- Ага. По-моему, их всего шестеро или

семеро. Я видел их несколько лет назад. Но кто знает, где они теперь. Их все

время носит ветром. У людей нет корней, поэтому им очень тяжело живется.

-- Прощай, -- сказал маленький принц.

-- Прощай, -- ответил цветок.


19 Затем маленький принц вскарабкался на высокую гору. Прежде он не видел

гор, за исключением трех своих вулканов, которые были ему по колено. Он даже

пользовался потухшим вулканом как подставкой для ног. Теперь же он рассуждал

так: "С такой высокой горы я смогу окинуть взором всю планету и увидеть всех

людей..."

Но увидел он только скалы, острые как иголки.

-- Доброе утро, -- учтиво проговорил он.

"Доброе утро... доброе утро... доброе утро..." -- ответило эхо.

-- Кто ты? -- спросил маленький принц.

"Кто ты... кто ты... кто ты..." -- откликнулось эхо.

-- Давай дружить, а то я совсем один, -- предложил он.

"Совсем один... совсем один... совсем один..." -- сказало эхо.

Какая странная планета, подумал маленький принц. Она вся сухая, сплошь

покрыта иголками, суровая и неприветливая. А люди напрочь лишены

воображения. Что слышат, то и повторяют... На моей планете цветок -- и тот

заговаривал первым.


19 Долго шел маленький принц по пескам, скалам и сугробам, и случилось

так, что в конце концов он вышел на дорогу. А все дороги ведут к

человеческому жилью.

-- Доброе утро, -- сказал он.

Перед ним был сад, в котором пышно цвели розы.

-- Доброе утро, -- ответили они.

И маленький принц вытаращил глаза: эти розы оказались точь-в-точь как

его цветок.

-- Кто вы? -- пылко спросил он, потому что был потрясен.

-- Мы -- розы, -- ответили розы.

Маленький принц совсем опечалился. Ведь его цветок говорил, что он один

такой на всю вселенную. А тут, в одном-единственном саду, целых пять тысяч

точно таких же цветов!

Он бы рассердился, увидев это, подумал маленький принц. Закашлялся бы и

притворился умирающим, только бы не казаться смешным. А мне пришлось бы

делать вид, будто я выхаживаю его. Потому что, если я не стану этого делать,

цветок мой и впрямь зачахнет, чтобы унизить меня...

А еще он подумал: я-то мнил себя богатеем, потому что владею цветком,

какого нет больше нигде на свете, а оказалось, что все мое богатство --

заурядная роза. Обыкновенная роза да три вулкана по колено высотой, причем

один из них потух и, быть может, навсегда... Стало быть, не такой уж я

великий правитель...

Он лег на траву и заплакал


20 Тут-то и появилась лисица.

-- Доброе утро, -- сказала она.

-- Доброе утро, -- учтиво ответил маленький принц и огляделся, но

никого не увидел.

-- Я здесь, -- послышался голос. -- Под яблоней.

-- Кто ты? -- спросил маленький приныц и добавил: -- На тебя так

приятно смотреть.

-- Я -- лисица, -- ответила лисица.

-- Давай поиграем, -- предложил маленький принц. -- Мне так грустно.

-- Не могу я с тобой играть, -- ответила лисица. -- Я не прирученная.

-- О, тогда извини, -- сказал маленький принц. Но, подумав недолго,

спросил: -- А что значит "прирученная"?

-- Ты не местный, -- заметила лисица. -- Что ты здесь ищешь?

-- Я ищу людей, -- ответил маленький принц. -- Что значит

"прирученная"?

-- Ох уж эти люди, -- сказала лисица. -- У них есть ружья, и они

охотятся. Это весьма неудобно. А еще они разводят кур. Вот и все их занятия.

Ты ищешь кур?

-- Нет, -- ответил маленький принц, -- я ищу друзей. Что значит

"прирученная"?

-- Этим так часто пренебрегают, -- ответила лисица. -- Приручить --

значит, создать узы.

-- Создать узы?

-- Вот именно, -- сказала лисица. -- Сейчас ты для меня -- всего лишь

маленький мальчик, такой же, как сто тысяч других маленьких мальчиков. Ты

мне не нужен. Но и у тебя нет никакой надобности во мне. Я для тебя -- всего

лишь лисица, точно такая же, как сто тысяч других. Но если ты приручишь

меня, мы станем нужны друг другу. Для меня ты будешь единственным на свете,

а для тебя я буду единственной на свете...

-- Я начинаю понимать, -- сказал маленький принц. -- Есть один

цветок... Кажется, он меня приручил...

-- Это вполне возможно, -- ответила лисица. -- На Земле чего только не

увидишь.

-- Но это было не на Земле! -- воскликнул маленький принц.

Похоже, лисица была сбита с толку, и ей очень хотелось узнать побольше.

-- На другой планете?

-- Да.

-- На той планете есть охотники?

-- Нет.

-- Очень интересно. А куры там есть?

-- Нет.

-- Ничто не совершенно, -- со вздохом молвила лисица.

Но потом опять заговорила о своем:

-- Моя жизнь очень однообразна. Я охочусь на кур, а люди охотятся на

меня. Куры все одинаковые, да и люди тоже. Поэтому мне малость скучновато.

Но если ты меня приручишь, моя жизнь словно озарится солнечным светом. Я

стану узнавать звук твоих шагов и отличать их от всех других. Звук шагов

гонит меня обратно в нору. А твоя поступь будет манить меня, словно музыка,

и я выйду из своего логова. И потом -- смотри: видишь вон те пшеничные поля?

Я хлеба не ем, и пшеница мне не нужна. Пшеничное поле ничего для меня не

значит. И это грустно. Но у тебя золотистые волосы. Ты только подумай, как

чудесно будет, когда ты меня приручишь! Тогда пшеница будет навевать мне

мысли о тебе: она ведь тоже золотая. И я полюблю шорох колосьев на ветру...

-- Лисица долго смотрела на маленького принца, а потом сказала: --

Пожалуйста, приручи меня!

-- Я бы очень этого хотел, -- ответил маленький принц. -- Но у меня

мало времени. Мне еще надо найти друзей и очень многое понять.

-- Понять можно только то, что приручишь, -- ответила лисица. -- Люди

уже перестали что-либо понимать. У них теперь нет на это времени. Они идут в

магазины и покупают все готовое. Но нигде нет такого магазина, в котором

можно купить дружбу, вот почему люди больше не имеют друзей. Если ты хочешь

обзавестись другом, приручи меня...

-- Как же мне тебя приручить? -- спросил маленький принц.

-- Ты должен быть очень терпелив, -- отвечала лисица. -- Сначала сядь

чуть поодаль от меня... да-да, вот так, на траву. Теперь я буду искоса

поглядывать на тебя, а ты ничего не говори. Слова -- вот источник всех

недоразумений. Но с каждым днем садись все ближе ко мне...

Назавтра маленький принц опять пришел на то же место.

-- Лучше бы ты всегда возвращался в один и тот же час, -- сказала ему

лисица. -- Например, если бы ты непременно приходил в четыре часа пополудни,

то уже в три часа я начинала бы радоваться. И чем ближе условленный час, тем

радостнее было бы у меня на душе. А в четыре часа я уже начала бы

волноваться и носиться кругами. А потом показала бы тебе, как я рада! Но

если ты приходишь в разное время, я не знаю, в котором часу мое сердце

должно быть готово приветствовать тебя... Надо строго следовать обрядам...

-- А что такое обряды? -- спросил маленький принц.

-- Это поступки, которыми тоже очень часто пренебрегают, -- ответила

лисица. -- Благодаря им какой-то день становится не похож на все другие дни,

а какой-то час -- на все другие часы. У моих охотников, например, есть такой

обряд: каждый четверг они отплясывают с деревенскими девушками. Поэтому для

меня четверг -- чудесный день. Я могу пойти на прогулку и добраться до

самого виноградника. А вот если бы охотники плясали, когда бог на душу

положит, все дни были бы похожи один на другой, и не ведала бы я тогда

никакого покоя!

Итак, маленький принц приручил лисицу. А когда до расставания

оставалось совсем немного времени, лисица со вздохом сказала:

-- Я буду плакать.

-- Ты сама виновата, -- ответил маленький принц. -- Я никогда не желал

тебе худа, но ты захотела, чтобы я тебя приручил.

-- Да, это так, -- согласилась лисица.

-- А теперь ты собираешься реветь! -- продолжал маленький принц.

-- Да, это так, -- согласилась лисица.

-- Значит, это не пошло тебе впрок!

-- Пошло, -- ответила лисица. -- Благодаря цвету пшеничных полей.

Она помолчала и добавила:

-- Ступай, взгляни еще раз на розы. Теперь ты сумеешь понять, что твоя

роза -- единственная на всем свете. А потом возвращайся и простись со мной,

и я открою тебе одну тайну. Это будет мой тебе подарок.


Маленький принц пошел взглянуть на розы.

-- Вы совсем не такие, как моя роза, -- сказал он им. -- Вы пока ничто.

Никто вас не приручил, и вы тоже никого не приручили. Таким была и моя

лисица, когда я впервые встретил ее. Лисица и ничего больше. Как сто тысяч

других лисиц. Но я подружился с ней, и теперь она для меня -- единственная

на всем свете.

Розы пришли в глубокое замешательство.

-- Вы прекрасны, но пусты, -- продолжал маленький принц. -- Никто не

готов умереть ради вас. Какой-нибудь прохожий наверняка подумает, что моя

роза точь-в-точь такая же, как вы. Но она -- моя, и для меня она одна

важнее, чем все вы -- сотни и сотни других роз. Потому что это ее я поливал,

потому что ее укрывал я стеклянным колпаком, потому что ее я прятал за

ширмой, потому что ради нее побил я всех гусениц, оставив только двух или

трех, чтобы из них вывелись бабочки, потому что ей внимал я, когда она

ворчала или бахвалилась, а иногда даже слушал ее молчание. Эта роза -- моя,

вот в чем все дело.


И он опять отправился к лисице.

-- Прощай, -- сказал он.

-- Прощай, -- ответила лисица. -- А теперь я открою тебе свою тайну.

Она очень проста. По-настоящему можно видеть только сердцем. Суть вещей

незрима для глаз.

-- Суть вещей незрима для глаз, -- повторил маленький принц, чтобы

твердо запомнить эти слова.

-- Твоя роза так важна для тебя, потому что ты отдавал ей все свое

время.

-- Потому что отдавал ей все свое время... -- повторил маленький принц,

чтобы твердо запомнить эти слова.

-- Люди забыли эту истину, -- продолжала лисица. -- Но ты не должен

забывать ее. Ты навсегда в ответе за все, что ты приручил. Ты в ответе за

свою розу.

-- Я в ответе за мою розу, -- повторил маленький принц, чтобы твердо

запомнить эти слова.


22 -- Доброе утро, -- сказал маленький принц.

-- Доброе утро, -- ответил стрелочник.

-- Что вы здесь делаете? -- спросил маленький принц.

-- Распределяю путешественников. Набираю тысячу человек, в охапку их и

-- в поезд, -- ответил стрелочник. -- А потом отправляю эти поезда -- то

налево, то направо.

В этот миг будка стрелочника затряслась, потому что мимо с

громоподобным грохотом пронесся скорый поезд, сверкая бриллиантами

освещенных окон.

-- Они так спешат, -- заметил маленький принц. -- Чего им всем надо?

-- Сие неведомо доже машинисту поезда, -- ответил стрелочник.

Тут мимо прогрохотал еще один ярко освещеный скорый поезд. Этот мчался

в противоположном направлении.

-- Они уже возвращаются? -- удивился маленький принц.

-- Это другие, -- объяснил стрелочник. -- Встречный поезд.

-- Им что, было плохо и не сиделось на месте? -- спросил маленький

принц.

-- Там хорошо, где нас нет, -- изрек стрелочник.

И в этот миг послышался грохот третьего сверкающего скорого поезда.

-- А эти что? -- спросил маленький принц. -- Гонятся за теми, первыми?

-- Ни за кем они не гонятся, -- ответил стрелочник. -- Они там либо

дрыхнут, либо зевают во весь рот. И только дети прильнулю носами к окошкам.

-- Одни только дети знают, что надо искать, -- сказал маленький принц.

-- Они не жалеют времени на возню с тряпичной куклой, и она становится им

очень дорога. И если отобрать у них эту куклу, дети плачут.

-- И это -- их счастье, -- рассудил стрелочник.


23 -- Доброе утро, -- сказал маленький принц.

-- Доброе утро, -- ответил торговец.

Этот торговец сбывал пилюли для утоления жажды. Достаточно было

проглотить одну такую пилюлю, чтобы потом целую неделю не хотелось пить.

-- Зачем вы их продаете? -- спросил маленький принц.

-- Затем, что они помогают сберечь уйму времени, -- ответил торговец.

-- Знающий люди подсчитали, что всяк, кто глотает эти пилюли, выкраивает

пятьдесят три минуты в неделю.

-- И что мне делать в эти пятьдесят три минуты?

-- Да что хочешь, то и делай.

Не знаю, как другие, подумал маленький принц, но я, будь у меня

пятьдесят три свободных минуты, просто прогулялся бы до чистого ручейка.


24 Прошла неделя с тех пор, как я потерпел аварию над пустыней. Настал

восьмой день. Слушая историю про торговца, я выпил последний глоток воды из

своих запасов.

-- Да, -- сказал я маленькому принцу. -- Твои байки -- просто чудо. Но

я никак не могу починить самолет. У меня больше нет ни воды, ни

какого-нибудь другого питья. И я тоже был бы только рад, будь у меня

возможность просто прогуляться до чистого ручейка!

-- Моя подружка лисица...

-- Мой милый малыш, мне сейчас не до лисицы!

-- Почему это?

-- Да потому, что я скоро умру от жажды...

Он не понял, какая тут связь, и сказал мне:

-- Хорошо иметь друга, даже если тебе скоро помирать. Я, например,

очень рад, что подружился с лисицей.

"Ему и невдомек, насколько велика опасность, -- сказал я себе. -- Он

никогда не знал ни голода, ни жажды. Ему ничего не нужно, разве что немного

солнечного света".

Но тут маленький принц окинул меня долгим взглядом и сказал, словно

прочитав мои мысли:

-- Я тоже пить хочу. Давай поищем колодец.