Таджикско армянские литературные связи в новое время 10. 01. 03 Литература народов стран зарубежья (таджикская литература)

Вид материалаЛитература
Подобный материал:
1   2   3   4   5

Основные положения диссертации отражены

в следующих публикациях:

Книги:
  1. Связь времён и судьба литератур. – Душанбе: Маориф, 1994. – 80 с. – На тадж. яз.
  2. Литература и время. – Душанбе: Санадвора, 1996. – 54 с. – На тадж. яз.
  3. Проблемы литературных связей. – Душанбе: РТСУ, 1998. – 188 с. – На тадж. яз.
  4. Горизонты литературных связей. – Душанбе: Маориф, 2000. – 80 с. – На русс. яз.
  5. Литература и действительность. – Душанбе: Њумо, 2003. – 257 с. – На тадж. яз.
  6. Литературные связи таджикского народа. – Душанбе: Њумо, 2003. – 122 с. – На тадж. яз. / Соавтор Х. Шодикулов.
  7. Литература и познание человека. – Душанбе: Статус, 2006. – 304 с. – На тадж. яз.
  8. «Издревле сладостный союз…». – Душанбе: Эљод, 2006. – 135 с. – / Соавтор Х. Шодикулов. – На русс.яз.
  9. Таджикско-армянские литературные связи. – Душанбе, Адиб, 2008, 328 с. – На тадж.яз.

Статьи:
  1. «Шахнаме» Фирдоуси и армянский героический эпос // Правда жизни и литературные поиски. – Душанбе, ТГУ, 1994. – Кн. I. – С. 78-84. – На тадж. яз.
  2. Мирзо Турсунзаде и современный литературный процесс // Литературные поиски. – Душанбе: ТГНУ, 1996. – Кн. II. – С. 97-103. – На тадж. яз.
  3. Художественный перевод и литературный процесс // Садои Шарќ. – 1997. – № 7-12. – С. 128-131. – На тадж. яз.
  4. Хагани и литературный круг Кавказа. / В кн. «Рубайят Хагани Ширвани». – Душанбе: Изд-во МО РТ, 1999. – 197 с. – На тадж. яз. / Составитель и автор предисловия Абдували Давронов и Мирзо Салехов. – С. 3-29.
  5. О литературной компаративистике // Проблемы истории и теории литературных связей народов Центральной Азии: Материалы международной научно-теоретической конференции (13-14 октября 2000 г). – Душанбе: АНОТ, 2000. – С. 16-20. – На тадж. яз.
  6. Художественный перевод и национальное мышление //Исследования по культуре. – Душанбе, 2000. – С. 66-82. – На тадж. яз.
  7. Об одном качестве литературы // Культура. Образование XXI в.: Материалы республиканской научно-практической конференции (10-12 апреля 2000 г.). – Душанбе: РТСУ, 2000. – С. 80-83. – На тадж. яз.
  8. Соединитель веков и культур // Актуальные проблемы таджикской филологии.– Душанбе: РТСУ, 2003. – Вып. III. – С. 93-102. – На тадж. яз.
  9. Что такое художественный перевод // Актуальные проблемы таджикской филологии.– Душанбе: РТСУ, 2003. – Вып. III. – С. 103-122. – На тадж. яз.
  10. «Шахнаме» на армянском языке // Возвращение в Иран. – Ереван, 2003. – С. 27-34. – На персидском языке, арабской графике.
  11. Переводчик боли народной // Садои Шарќ. – 2003, № 7-9. – С. 112-122. – На тадж. яз.
  12. Таджикско-армянские литературные связи // Энциклопедия литературы и искусства. – Душанбе: Главная Редакция таджикской энциклопедии, 2004. – С. 5-7. – На тадж. яз.
  13. Литературная критика и литературный процесс // Садои Шарќ. – 2005. – № 7-9. – С. 6-17. – На тадж. яз. / Соавтор А. Абдусатторов.
  14. Литературные связи таджикского народа // Язык, литература и культура Таджикистана. љ. 2. – Тегеран, 1384 / 2005. – С. 17-40. – На персидском языке, арабской графике. / Соавтор Х.Шодикулов.
  15. Современная таджикская поэзия в контексте литературных связей: Материалы международной научно-практической конференции «Русский язык и литература в государствах Средней Азии» (23-24 ноября 2005 г.). – Душанбе: РТСУ, 2005. – С. 248-254. – На русс. яз.
  16. Действительность и познание критики // Садои Шарќ. – 2006. – № 7. – С. 141-154. – На тадж. яз.
  17. Омар Хайям. 100 рубаи (новые переводы). – Душанбе, 2007, 142 с. – На русском, таджикском языках и арабской графике (составители и авторы предисловия Абдували Давронов и Фарогат Искандарова).
  18. Жемчужины армянской литературы. – Душанбе, 2008, 232 с. – На тадж. яз. (составитель и автор предисловия Абдували Давронов).
  19. Устод Айни и Армения // Известия АН РТ (отделение общественных наук), 2008, №1, – С. 139-145. – на тадж.яз.
  20. Ованес Туманян и таджикская литературная мысль // Известия АН РТ (отделение общественных наук), 2008, №2, С. 150-156. – На тадж.яз.
  21. Судьба шелковых бейтов. // Материалы Международной научно-практической конференции «Рудаки и становление таджикского литературного языка», (Душанбе, 15-16 мая 2008г.) - Душанбе, РТСУ, 2008, – С. 150-156. – На тадж.яз.
  22. Современная таджикская литература в Армении // Вестник ТГНУ (серия филологии), 2008. – №1. – С. 157-166. – На тадж.яз. (соавтор М. Зайниддинов).
  23. Саят-Нова и таджикская литература // Вестник ТГНУ (серия филологии), 2008. – №1. – С. 166-173. – На тадж.яз.
  24. Художественный перевод и развитие литератур. В кн. «Свет мысли» - Худжанд, 2008. – С. 48-66. – На тадж.яз.
  25. Рудаки в Армении (вопросы перевода). // Энциклопедия Рудаки, Душанбе, 2008, т.2, – С. 404-410. – На тадж.яз.
  26. Об истоках периодизации таджикско-русских литературных связей. В сб. «Вопросы таджикской филологии» (Вып. IV) - Душанбе, 2008, – С. 105-114. – На тадж.яз.
  27. Становление таджикско-армянских литературных связей // Вестник ТНУ (серия филологии), 2008. – №2. – С. 157-164 – На тадж.яз. (соавтор М.Зайниддинов).
  28. Армения в «Сафарнаме» Насира Хусрава // Вестник ТНУ (серия филология), 2008. – №2. – С. 163-170 – На тадж.яз.
  29. Мир мысли и переживания поэта // Известия АН РТ (отделение общественных наук), 2008, №4, С. 119-124. – На тадж.яз.
  30. Зеленая книга языков // Садои Шарќ, 2008, №12, С. 3-11. – На тадж.яз.
  31. Таджикско-армянские литературные связи (исторический аспект). В кн. Муждаи васл, – Худжанд, 2008, С. 59-72. – На русс.яз.
  32. Горизонты литературных взаимодействий // Вестник РТСУ, 2008, №3, С. 110-116 (соавтор с М. Имомов).
  33. Критерий мысли и гордости // Памир, 2008, № 9-12, С. 110-128 – На русс.яз.