Примерная программа подготовки дикторов Техническое обеспечение деятельности школьного радиоузла (Воловиков В. Н.) Приложения Жанры радиожурналистики

Вид материалаПримерная программа
"Слова имеют вес, звук и вид"
Артикуляционная гимнастика
Упражнения для артикуляционного аппарата
Урок первый.
Урок третий.
Урок шестой.
Несколько полезных советов о том
7. Не делайте фактических ошибок!!!
Чтение эфирного текста
Праграма гуртка “дзіцячая радыехвілінка”
Асноуныя раздзелы праграмы
Каляндарна-тэматычны план заняткау
Гадзiны iндывiдуальных заняткау
Уступныя заняткi.
Асновы журналiстыкi.
Начаткi акцерскага майстэрства
Складанне сцэнарыяу радыеперадач
Работа над тэкстамi радыевыпускау
Подобный материал:
1   2   3

"Слова имеют вес, звук и вид"


( С. Моэм)

Язык радио всегда был образцом для журналистов всех средств массовой информации. Речевое сообщение на радио отличают сиюминутность, спонтанность (незапланированность), однотипность, отсутствие визуального ряда (картинки). Поэтому к языку радиосообщений предъявляются особые требования. Можно говорить о таких качествах языка радио, как наглядность, точность, образность, небанальность (оригинальность) и т. д.

Наглядностью языка радиовещания называют такой способ построения текста, при котором в воображении слушателя должна быть создана так называемая "картинка". Наглядность языка радио - умение применить именно те слова и образы, которые позволят слушателю наиболее точно и быстро представить суть ситуации, о которой говорит ведущий.

Точность языка - стремление к лаконичности (краткости), оперативности. Точность речи заключается в соответствии значения высказывания замыслу говорящего и зависит от правильности употребления слов, различения слов близких по смыслу или по форме, соблюдения норм сочетаемости слов.

Небанальность языка радио. В словаре Ожегова слово "банальный" трактуется как "заурядный, пошлый, избитый, лишенный оригинальности". Таким образом небанальность - это стилистически оригинальное построение текста, привлекающее внимание и остающееся в памяти слушателей хотя бы некоторое время. Оригинальный текст может воздействовать на разум и чувства аудитории.

Применительно к радио можно выделить такие основные требования к языку:
  • простота и выразительность;
  • краткость;
  • правильность, чистота и смысловая точность языка;
  • музыкальность и благозвучие.

В понятие благозвучия входит и понятие дикции, тона, интонации радиожурналиста, соблюдение им орфоэпических норм речи.

Нельзя оценивать качества языка радио, не учитывая ситуации общения и поставленных ведущим задач.

К сожалению, многие современные радиожурналисты стремится работать по печально известному принципу: «будьте проще, и люди к вам потянутся». Но радиожурналист должен быть не просто передатчиком информации, ди-джеем, ведущим эфира или еще кем-то. Радиожурналист должен быть уникальной личностью, а отражается это, прежде всего, в богатой и выразительной речи, в наличии собственного стиля речевого общения.

Важное значение для полноценного общения имеет верная интонация, "эфирный" голос, грамотная артикуляция и редукция. Интонационная обработка текста является признаком профессионализма ведущего-журналиста.


Приложение 4

АРТИКУЛЯЦИОННАЯ ГИМНАСТИКА

  1. Четыре раза слегка прикусите зубами кончик языка. Повторите четыре раза. (Далее — каждое задание исполняется четыре раза).
  2. Высовывайте язык до отказа, слегка прикусывая последовательно, кончик языка, и все более далеко отстоящие поверхности.
  3. Покусайте язык попеременно правыми и левыми боковыми зубами, как бы жуя его.
  4. Сделайте языком круговое движение между губами и зубами с закрытым ртом. То же в противоположном направлении.
  5. Упритесь языком в верхнюю губу, нижнюю губу, в правую щеку, в левую щеку, пытаясь как бы проткнуть их насквозь.
  6. Пощелкайте языком, изменяя форму рта. Обратите внимание на изменения щелкающего звука. Попытайтесь произвольно издавать более высокие и более низкие щелчки. (Предложите детям пощелкать всем одинаково, т.е. выстроить унисон низкими и высокими щелчками.)
  7. Покусайте нижнюю губу, верхнюю губу, втяните щеки и закусите боковыми зубами их внутреннюю поверхность.
  8. Выверните наружу нижнюю губу, обнажив десны и придав лицу обиженное выражение.
  9. Приподнимите верхнюю губу, обнажив десны и придав лицу подобие улыбки.
  10. Чередуйте два предыдущих упражнения в ускоряющемся темпе.
  11. Пройдите по всему лицу от корней волос на лбу до шеи пальцами круговым разминающим массажем. Обратите внимание на то, чтобы пальцы не терли кожу лица, а сдвигали всю мяг­кую ткань относительно лицевых костей.
  12. Пройдите по всему лицу поколачивающим массажем кончи­ками согнутых пальцев. Удары должны быть достаточно силь­ными, чтобы лицо «загорелось».
  13. Поставьте указательные пальцы горизонтально под глаза и попытайтесь приподнять пальцы мышцами лица, контролируя таким образом активность мышц.
  14. Поставьте указательные пальцы на переносицу и проконт­ролируйте «сморщенный нос».
  15. Одновременно приподнимите мышцы под глазами и намор­щите нос, пытаясь при этом широко открывать глаза и подни­мать брови.
  16. Помассируйте пальцами челюстно-височные суставы.
  17. Сделайте нижней челюстью круговое движение вперед-вниз.
  18. Сделайте нижней челюстью круговое движение вперед-впра­во-назад-влево-вперед.
  19. Соедините движение нижней челюсти вперед-вниз с оттопыриванием (выворачиванием) нижней губы с обнажением де­сен.
  20. Соедините движение нижней челюсти вперед-вниз с подня­тием верхней губы с обнажением десен.
  21. Соедините движение челюсти вперед-вниз с выворачивани­ем нижней и верхней губ, обнажением десен, приподниманием мышц под глазами и наморщиванием носа.


Глаза широко от­крыты, брови подняты. В этом положении сделайте четыре рез­ких движения языком вперед-назад при неподвижной челюсти и губах. При этом надо не задерживать дыхание, дышать спо­койно и бесшумно.

Исполнение упражнений, связанных с работой губ и откры­ванием рта, необходимо контролировать в зеркале. В дальней­шей работе также желателен постоянный визуальный конт­роль.


Упражнения для артикуляционного аппарата

 
  1. Делать вдох через рот, зажимая руками грудную клетку, выдох - через нос свободно, при этом дышим не грудью, а диафрагмой.
  2. Стянуть лицо в точку на носу, стянуть лицо в точку на затылке, чередовать упражнения.
  3. Языком наворачивать круги по нёбу.
  4. Вытянуть губы в трубочку, растянуть в линию, чередовать упражнения.
  5. Поднимать-опускать верхнюю губу.
  6. Поднимать-опускать нижнюю губу.

Принцип заключается в сочетании различный групп согласных с гласными в следующем порядке: У-О-А-Э-И-Ы, например: чередование "М" - произносим "МУ - МО - МА - МЭ - МИ - МЫ" или чередование "ПТК-КПТ" - произносим "ПТКУ-КПТУ, ПТКО-КПТО, ПТКА - КПТА, ПТКЭ-КПТЭ, ПТКИ-КПТИ, ПТКЫ-КПТЫ" и т. д. Ниже представленные наиболее полезные группы согласных. Произносите всё чётко, и постепенно увеличивайте скорость произношения.



М…
ПТК…
ТПК…
КПТ…
БДГ…
ДБГ…
ГБД…
ПТК-КПТ
ТПК-КПТ
КПТ-ТПК
БДГ-ГДБ
ДБГ-ГБД
ГБД-ДБГ
Р…рь
Р…р…рь
Р…р…р…рь
Р…р…р…р…рь
Р…р…р…р…р…рь
Л…л…л…ль
Мн…
Мн-нм
Нм-мн
Фс…
Б…п-п…б
П…б-б…п

А теперь повторите голосовые упражнения с расслабленными движениями всего тела.

А подытожить все Ваши старания необходимо скороговорками, и сразу станет ясно: старались Вы или нет.

На мели мы налима лениво ловили,
Для меня вы ловили леня.
О любви не меня ли вы мило молили
И в туманы Лимана манили меня?

Стоит поп на копне, колпак на попе, копна под попом, под под колпаком.

Разнервничавшегося конституцианалиста (Пропроколокропенко) нашли акклиматизировавшимся в Константинополе.

Вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей.

Константин констатировал инцидент с интендантом и прецедент с претендентом.

Протокол про протокол протоколом запротоколировали.

Косовары Косово варят в скоросоковарках кокосовый сок.

Интервьюер интервента интервьюировал.

Инфляция галопировала, галопировала, да не выгалопировала.



На дворе трава,
На траве дрова,
Раз - дрова, два - дрова, три - дрова.
Дрова над двором,
Дрова под двором.
Не вместит двор дров -
Надо дрова со двора выдворить на дровяной двор.

А вот замечательное стихотворение, которое потренирует не только Ваш артикуляционный аппарат, но и разбудит воображение.


Забубённые бубнилы забивали болт в болванку,
А зубастые зубрилы забухтели в барабан,
И барон бубей губастый заболел, забытый в банке,
А бараны за баранкой забодали кегельбан.
Раз ха-ха, два ха-ха, вот такая чепуха,
А иная чепуха подороже, чем меха.

Журавлей журили жабы живо, нежно и желанно,
И жужастые жоржетки дрожжи выжали в жилет,
А железные жизели зажевали джин жеманно
Жёлтым жёлудем дрожащим в замороженном желе.
Раз ха-ха, два ха-ха, в шапке варится уха,
Духи делают духи и меняют на грехи.

В целлофане целовались цепеллины с пацанами,
Цупербиллер цыкнул циклом целочисленный процесс,
А цианистые цыпки зацепились за цунами,
И цукаты танцевали целомудренный эксцесс.
Раз ха-ха, два ха-ха, кто у нас за лопуха?..
Лопухи без чепухи к окружающим глухи.

"Чепуха"
А. Дольский
1962г.


Отличная дикция за 8 уроков!

Урок первый.
Вспомните трактор.

Урок второй.
Возьмите в рот мячик (если этот мячик футбольный - предварительно ополосните его водой)
Покатайте мяч языком по щекам до полного округления щёк. Сплюньте мячик. Вспомните трактор.

Урок третий.
Сосредоточьтесь и быстро-быстро произнесите фамилию Ани Раппопорт 6 раз и Оли Бржзовской три раза.

Урок четвёртый.
Вспомните трактор.

Урок пятый.
С помощью гласных У-О-А-Э-И-Ы изобразите Глеба Абаева в должности помрежа.

Урок шестой.
Изобразите курицу.

Урок седьмой.
Изобразите курицу-несушку. С помощью сочетаний ПТКУ-ПТКО-ПТКА-ПТКЕ-ПТКИ-ПТКЫ снесите яйцо.

Урок восьмой.
Вспомните трактор.

Приложение 5



НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ СОВЕТОВ О ТОМ,

КАК ПИСАТЬ И ЧИТАТЬ ДЛЯ ЭФИРА


1. Не начинайте сюжет со слов "Как и следовало ожидать..."

2. Не начинайте сюжет со слов "Удивительным образом..."

3. Не начинайте сюжет, говоря: "В продолжение вчерашнего репортажа о..."

4. Не начинайте сюжет с имени неизвестного или малоизвестного человека

5. Не используйте слово "вчера" в первом предложении материала

6. Не начинайте сюжет со слов "другой", "еще один", "еще раз" (сюжет должен быть интересен сам по себе

7. НЕ ДЕЛАЙТЕ ФАКТИЧЕСКИХ ОШИБОК!!!

8. Не используйте длинных слов

9. Пишите так, как говорите

10. Не называйте новости хорошими или плохими - обильные ливни могут быть одновременно плохой новостью для отдыхающих и хорошей для фермеров.

Чтение эфирного текста


Эфирный текст отличается от газетной информации. Большая часть информации, звучащей в эфире, приходит на станцию из печатных источников. Это ставит перед нами две задачи. Первая - переписать эту информацию для чтения в эфире. Вторая - вдохнуть в нее жизнь.

Правило номер один - пишите, как говорите. Тема, на которую хотелось бы обратить внимание, это то, как читать этот текст. Это могут быть и новости, и текст объявления, и интервью в эфире. Вот несколько правил:

Всегда перечитайте текст заранее.

Убедитесь, что текст подготовлен для чтения в эфире.

Расставьте интонационные и логические ударения.

Перечитайте начало, разработав голос.

Представьте то, о чем говорится в тексте.

Использование активного залога глаголов лучше передаст событийную информацию.

Перед тем, как выходить в эфир, скажите сами себе "Сегодня я буду забавным". Или "Сегодня я расскажу новости". "Сегодня я буду самим собой и никем другим". Читая, не забывайте сами о предложенном вами настроении. Если "кусков" несколько, каждому будет соответствовать свое действие.

Делая это, вы не "фальшивите", всего лишь привносите настроение в эфирное сообщение. Вы звучите по-разному, приглашая или предупреждая, удивляя или заманивая.

Перечитайте материал, перепишите, если необходимо, сделайте пометки, "разговоритесь" и добавьте настроение.


Приложение 6

ПРАГРАМА ГУРТКА “ДЗІЦЯЧАЯ РАДЫЕХВІЛІНКА”

ЦВР ГЛУБОКСКАГА РАЕНА


Тлумачальная запiска


Гурток «Дзiцячая радыехвiлiнка» быу утвораны у 1998 годзе вядомай Глыбоцкай пiсьменнiцай Галiнай Яустафьеунай Сутула. З 1999 года кiраунiк гуртка Крысцiна Любамiрауна Шыхалай.

Праграма гуртка «Дзiцячая радыехвiлiнка» разлiчана на работу са старшакласнiкамi. Заняткi праводзяцца 4 разы у тыдзень (8 гадзiн). Адметнай асаблiвасцю гуртка з’яуляецца яго практыкаарыентаванасць: вынiк работы гурткоуцау – перадачы для дзяцей на мясцовым радые. Тэматыка радыевыпускау рознабаковая i разнастайная, напрыклад: «Дзень настаунiка – светлы дзянек!», «Дзецi свету, беражыце мацi!», «Кахання кубак залаты», «Вам, ветераны, наш поклон земной» i г.д.

Вялiкая увага у рабоце гуртка «Дзiцячая радыехвiлiнка» адведзена выхаваучай рабоце. Гэта цiкавыя сустрэчы, экскурсii, культурна-масавыя мерапрыемствы, размовы, гульнi i конкурсы.

У 2003 годзе у практыку работы гуртка увайшлi прамыя трансляцыi радыевыпускау з ЦПР, школ горада, устаноу культуры, напрыклад: прэс-канферэнцыя з заключнага этапа конкурса «Настаунiк года», з вечара-знаемства для гурткоуцау-старшакласнiкау «Знакомство осенним вечером».


Мэты i задачы:
  • развiцце творчых здольнасцей дзяцей, стварэнне спрыяльных умоу для iх самаразвiцця i самарэалiзацыi;
  • выхаванне любвi да беларускай мовы i беларускай культуры;
  • развiцце эстэтычнага густу i фармiраванне прафесiйнай этыкi;
  • авалодванне асновамi радыежурналiстыкi, дыктарскага майстэрства, рэдактарскай работы;
  • iнфармаванне грамадскасцi аб дзейнасцi устаноу адукацыi раена у супрацоунiцтве з раеннымi СМI /раенная газета «Веснiк Глыбоччыны», раеннае радые/;
  • выяуленне пачынаючых аутарау у розных жанрах мастацтва i азнаямленне грамадскасцi з iх творчасцю.



Асноуныя раздзелы праграмы




  • Асновы журналiстыкi
  • Начаткi акцерскага майстэрства
  • Сцэнiчная мова
  • Складанне сцэнарыяу радыеперадач
  • Работа над тэкстамi радыевыпускау
  • Запiс выпускау на радые

Каляндарна-тэматычны план заняткау





Тэма

Усяго гадзiн

Гадзiны групавых заняткау

Гадзiны iндывiдуальных заняткау

Тэарэтычных

Практычных

Тэарэтычных

Практычных

Уступныя заняткi

12

12

-

-

-

Асновы журналiстыкi

22

11

11

-

-

Начаткi акцерскага майстэрства

28

9

10

-

9

Сцэнiчная мова

48

8

25

-

15

Складанне сцэнарыеу радыеперадач

82

16

54

-

12

Работа над тэкстамi радыевыпускау

90

-

50

-

40

Запiс выпускау на радые

27

-

27

-

-

Заключныя заняткi

4

4

-

-

-

Усяго

313

60

177

-

76



  1. Уступныя заняткi.

Знаемства школьнiкау з мэтамi i задачамi гуртка, зместам навучальнай праграмы. Абмеркаванне плана работы гуртка на новы вучэбны год. Распрацоука правiлау паводзiн у гуртку. Iнструктаж па тэхнiцы бяспекi. Выбары органау самакiравання у гуртку.

  1. Асновы журналiстыкi.

Журналiстыка як вiд грамадска-прафесiйнай дзейнасцi. Агляд жанрау журналiстыкi. Iнфармацыйныя жанры: хронiка, заметка, iнфармацыя, рэпартаж, карэспандэнцыя. Iнтэрв’ю як жанр. Аналiтычныя жанры: артыкул, агляд, каментарый, прагноз i iнш. Мастацка-публiцыстычныя жанры: замалеука, эсе, нарыс. Гумарыстычныя жанры. Практычная работа па стварэнню тэкстау розных жанрау.

  1. Начаткi акцерскага майстэрства.

Сродкi акцерскай сцэнiчнай выразнасцi i iх практычнае выкарыстанне. Практыкаваннi i эцюды.

  1. Сцэнiчная мова.

Моуны аппарат. Моунае дыханне. Якасцi голаса. Дыкцыя. Iнтанацыя. Выразнасць мовы. Нормы лiтаратурнай мовы. Нормы маулення i нацiску. Артыкуляцыйная гiмнастыка. Практыкаваннi на уменне правiльна размяркоуваць дыханне, развiцце голасу. Эцюды.

  1. Складанне сцэнарыяу радыеперадач.

Стадыi планавання выпуску радые праграмы. Выбар тэмы. Крынiцы фармiравання радыеперадачы. Распрацоука сцэнарыя цi сцэнарнага плана. Практычная работа па складанню сцэнарыяу радыевыпускау.

  1. Работа над тэкстамi радыевыпускау.

Практычная работа па стварэнню тэкстау для перадач на мясцовым радые.

  1. Запiс перадач на радые.

Практычная работа на мясцовай радыестудыi. Прамыя трансляцыi.

  1. Заключныя заняткi.

Падвядзенне вынiкау работы гуртка. Творчая справаздача перад бацькамi.

Лiтаратура

  1. Артоболевский Г.В. Художественное чтение. М.,1978.
  2. Введенская Л.А. Что ни звук, то и подарок: Рассказы о звучащей речи. М., 1996.
  3. Горбушина Л.А., Николаичева А.П. Выразительное чтение. М., 1978.
  4. Искусство в жизни детей. М, 1991.
  5. Королевич Г.К., Грачева О.С. Творческие занятия в группах продленного дня. Мн, 1987.
  6. Станиславский К.С. Собрание сочинений. Т.З. М., 1988.



ЛИТЕРАТУРА

  1. Войскунский А. Е. Я говорю, мы говорим. М.,1989.
  2. Гладков Б.В., Пронина М.П. О полётности сценического голоса. Теория и практика сценической речи. СПб., 1992.
  3. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М., 1997.
  4. Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. М., 1989.
  5. Девис Ф. Создай себе имидж. Мн., 1998.
  6. Живое слово науки: Очерки об ученых-лекторах. М., 1981.
  7. Кантарович В.С. Гигиена голоса. М.,1955.
  8. Карнеги Д. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. Мн., 1990.
  9. Культура русской речи. Учебник для вузов. М., 1999.
  10. Ножин Е.А. Мастерство устного выступления. М., 1978.
  11. Ночевник М. Н. Человеческое общение. М.,1986.
  12. Сенкевич М.П. Культура телевизионной и радиоречи. М., 1996.
  13. Сопер П. Основы искусства речи. М, 1995.
  14. Станиславский К.С. Работа актера над собой. Письма. Л.,1980.