Правила транспортного страхования грузов №2 Субъекты и объект страхования

Вид материалаДокументы
Генеральный полис
Оговорка о ремонте.
Оговорка о повреждениях при целостности наружной упаковки.
Оговорка о расходах на переупаковку
15.9. При этом в части неурегулированной перечисленными выше условиями настоящий Договор страхования подчиняется законодательств
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14


Приложение 1.3

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПОЛИС

СТРАХОВАНИЯ ГРУЗОВ №


г. ______________________ «__» ____ 20__ г.


Открытое акционерное общество «Страховая группа МСК» (ОАО «СГ МСК») (далее - Страховщик), в лице _________________, действующего на _________________________, с одной стороны, и ___________________________ (далее - Страхователь), в лице _______________________, действующего на ______________, с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящий Договор (Генеральный полис) о нижеследующем.
  1. Предмет Договора
    1. По настоящему Договору Страховщик обязуется за обусловленную плату (страховую премию) при наступлении предусмотренного в настоящем Договоре события (страхового случая) возместить Страхователю либо назначенному им лицу (Выгодоприобретателю) причиненные вследствие этого события убытки в застрахованном грузе (выплатить страховое возмещение) в пределах установленных в соответствии с настоящим Договором сумм.
    2. Настоящий Договор заключен на основании Анкеты-Заявления о страховании грузов по генеральному полису от «__»_________20__ г. (Приложение 1, далее по тексту – «Анкета-Заявление») и включает в себя, кроме входящих в него положений и условий, положения и условия, содержащиеся в «Правилах транспортного страхования грузов» ОАО «СГ МСК» (Приложение 2, далее по тексту – «Правила»), прилагаемых к настоящему Договору и являющихся его неотъемлемой частью

(Примечание. Для экспортно-импортных грузов п.1.2. Договора страхования должен быть записан в следующей редакции:

1.2. Настоящий Договор заключен на основании Анкеты-Заявления о страховании грузов по генеральному полису от «__»_________20__ г. (Приложение 1, далее по тексту – «Анкета-Заявление») и включает в себя, кроме входящих в него положений и условий, положения и условия, содержащиеся в Правилах транспортного страхования грузов ОАО «СГ МСК» (Приложение 2, далее по тексту «Правила»), а также условиях Оговорки «_____» Института Лондонских Страховщиков № ______ от ___.___.___ («____» Institute Cargo Clauses Cl._____, __/___/____, (Приложение 3), условиях Оговорки Института Лондонских Страховщиков об исключении риска радиоактивного загрязнения в новейшей редакции № 370 10.11.2003 г. (Institute Radioactive Contamination, Chemical, Biological, Biochemical and Electromagnetic Weapons Exclusion Clause, Cl. 370, 10/11/2003) (Приложение 4), и условиях Классификационной Институтской оговорки № 354 от 01.01.2001 г. (Institute Classification Clause 354 1/1/2001), (Приложение 5), в той части, в которой последние не противоречат настоящему Договору).



  1. Объект страхования

Объект страхования: не противоречащие законодательству РФ имущественные интересы, связанные с владением, пользованием и распоряжением транспортируемыми грузами.
    1. Грузы, застрахованные по настоящему Договору:
      1. ……………………
      2. ……………………
      3. …………………….

2.2. Грузы должны быть подготовлены к перевозке надлежащим образом:
  1. Период действия Договора страхования
    1. с 00:00 часов «___»________20__ г. до 00:00 часов «____»________20__ г.
    2. Договор вступает в силу с момента подписания.

3.3. Действие Договора страхования автоматически продлевается на следующий год, если ни одна из сторон не заявит о его прекращении за 30 дней до истечения срока его действия.
  1. Выгодоприобретатель

4.1. Лицо, имеющее имущественный интерес в застрахованном грузе.
  1. Экспедитор

5.1. По территории РФ экспедитором является __ «______________» на основании договора экспедирования от «____» ____________ 20__ № __________.
  1. Авиаперевоз-чик

6.1. Наименование перевозчика «_______________________» на основании договора от «____»____________ № ___________.
  1. Автоперевозчик



    1. Наименование перевозчика «_______________________» на основании договора от «____»____________ № ___________.
  1. Перевозчик по железной дороге
    1. Наименование перевозчика «_______________________» на основании договора от «____»____________ № ___________.
  1. Судовладелец
    1. Наименование судовладельца _____________
    2. Договор перевозки _________________
    3. Наименование судна _________________ (Если судов будет несколько – вынести в отдельный список и оформить приложением).
    4. Год постройки - ___________ регистр ___________

9.5. Классификационное общество ___________
  1. Виды перевозок
    1. Авиационные;
    2. Автомобильные перевозки (на автомобилях – контейнеровозах);
    3. Железнодорожные перевозки (полувагоны/ вагоны/ контейнеры/цистерны);
    4. Морские перевозки (контейнерные грузы; судовые партии только при размещении в трюмах);

10.5. Мультимодальные перевозки, включая все вышеперечисленные.



  1. Маршруты перевозок





    1. Маршрут №1. От складов грузоотправителя, расположенных в г._________ до складов грузополучателя, расположенных в г. _________.
    2. Маршрут №2. От складов грузоотправителя, расположенных в г._________ до складов грузополучателя, расположенных в г. _________.
    3. Маршрут №3. От складов грузоотправителя, расположенных в г._________ до складов грузополучателя, расположенных в г. _________.

11.4. Маршруты перевозки исключают перевозку в пункты назначения и из пунктов отправления, расположенных на территории или транзитом через территории Чечни, Ингушетии, Северной Осетии, Дагестана и Кабардино-Балкарии, и зон военных действий/народных волнений.
  1. Срок хранения на промежуточных и конечных складах СВХ, в течение которого груз считается застрахованным
    1. Максимальный период непрерывного хранения на одном промежуточном/конечном складе временного хранения (СВХ), в течение которого грузы считаются застрахованными, устанавливается в размере 30 дней.
    2. Последующее хранение грузов на промежуточных/конечных складах СВХ, сверх сроков, указанных в п.12.1. настоящего Договора (но не более, чем 30 дней) подлежит страхованию, при условии дополнительного согласования и оплаты Страхователем дополнительной премии. Страхование грузов, находящихся на хранении сверх первых 30 дней, производится на основании Извещения о дополнительном хранении (Приложение 7), в соответствии с порядком, определенным в разд.24 настоящего Договора.
    3. Под промежуточным складом понимается склад временного хранения, на котором временно находится груз, идущий в рамках одного договора купли - продажи и покрываемый одним страховым полисом.
    4. Не покрывается страхованием хранение иное, чем оговорено настоящими условиями.
    5. Не покрываются страхованием складские риски без риска перевозки.
    6. Хранение свыше 60 дней страхованием не покрывается.
    7. Порты, в которых предоставляется страхование складских рисков сверх 30 дней:
    8. Страхователь согласен с проведением сюрвейя таких складов за счет третьей стороны.

12.9. Исключается страхование грузов, хранение которых производится в населенных пунктах и портах, находящихся в зоне военных действий, народных волнений или под санкциями ООН.
  1. Транзитное хранение, прекращение или приостановка перевозок по решению таможенных органов
    1. В случае задержки перевозки, или ее прекращения, и помещения товаров, застрахованных по настоящему Договору на склады временного хранения (СВХ) или иные места хранения по решению таможенных органов, обязательства Страховщика по выплатам страхового возмещения по застрахованному грузу продолжаются в течение всего периода хранения и заканчиваются в момент:
      1. вступления в законную силу постановления (решения) таможенных органов об отчуждении, уничтожении или конфискации груза;
      2. начала переработки груза под таможенным контролем;
      3. отправки всего или части груза по маршруту иному, чем указанному в Извещении о перевозке грузов, передаваемых на страхование на перевозку груза;

13.1.4. по истечении 30 дней со дня помещения груза на СВХ или иное место хранения, в зависимости от того, что произойдет раньше.
  1. Срок страхования отдельной перевозки

14.1. Обязательства Страховщика по выплате страхового возмещения начинаются с момента окончания погрузки груза на первое перевозочное средство, включая последующие погрузочно-разгрузочные операции, продолжается в течение всей перевозки, до тех пор, пока груз не будет доставлен в пункты назначения, указанные в Извещении о перевозке грузов, передаваемых на страхование (Приложение 6).
  1. Условия страхования
    1. «_______________________________», в соответствии c п. ______Правил.
    2. На условиях Оговорки Института Лондонских Страховщиков об исключении риска радиоактивного загрязнения в новейшей редакции № 370 от 10.11.2003 (Institute Radioactive Contamination, Chemical, Biological, Biochemical and Electromagnetic Weapons Exclusion Clause, Cl 370 10/11/2003).
    3. Трамповые суда, используемые для перевозок, должны соответствовать требованиям Классификационной Институтской оговорки № 354 от 01.01.2001 (Institute Classification Cl. 354 01/01/2001) .
    4. Для грузов, перевозимых в полувагонах, исключаются также риски подмочки по любой причине и повреждения груза из–за атмосферных условий, а также риски кражи.
    5. Помимо выше оговоренных исключений и исключений, перечисленных в условиях оговорок и Правилах, исключаются:
      1. риски весовой недостачи и недовложения, а также убытки в пределах норм естественной убыли при всех перевозках;
      2. исключаются риски кражи грузов, перевозимых в неопломбированных перевозочных средствах (включая люковые закрытия);
      3. для палубных грузов, (без контейнеров), исключаются также риски подмочки по любой причине и повреждения груза из–за атмосферных условий, а также риски кражи;
      4. Исключаются риски гибели, повреждения и утраты груза, произошедшие в результате грубой неосторожности при морских перевозках.
    6. Включая условия следующих оговорок:
      1. Оговорка для неупакованного оборудования. «Из объема ответственности Страховщика исключены убытки, вызванные царапинами, сколами, вмятинами, не изменяющими функциональных качеств изделия, нарушение лакокрасочного покрытия и коррозию. В случае наличия каких-либо противоречий между условиями вышеперечисленных оговорок и условиями, изложенными в настоящем Договоре, условия Договора имеют преимущественную силу».
      2. Оговорка о ремонте. «В случае повреждения груза, страхованием покрывается стоимость ремонтных работ и заменяемых поврежденных запасных частей, необходимых для приведения имущества в состояние, в котором оно было до наступления страхового случая. При отсутствии в пункте назначения сервисного центра для ремонта деталей, стоимость транспортных расходов, понесенных для доставки поврежденного груза к месту ремонта и возвращению после ремонта, и стоимость расходов на командирование специалистов для ремонта, страхованием не покрывается, или покрывается за дополнительную премию, согласованную со Страхователем. Из покрытия в обоих случаях исключается таможенная пошлина, если таможенная пошлина не была включена в страховую сумму. В обоих случаях убыток к возмещению не превысит страховой стоимости (страховой суммы) единицы оборудования».
      3. Оговорка о повреждениях при целостности наружной упаковки. «Исключается ответственность Страховщика за механические, электрические, электронные повреждения груза при целостности наружной упаковки. Тем не менее, данное исключение не применяется в отношении механических повреждений груза при условии срабатывания установленного на грузе соответствующего параметрам груза шок-сенсора фирмы Broox LM».
      4. Оговорка о расходах на переупаковку «Расходы на переупаковку не должны превышать 15 % от страховой стоимости груза».
    7. Кроме исключений, оговоренных в условиях вышеперечисленных Оговорок и Правилах, исключаются также убытки, вызванные:
      1. Электрическими или механическими повреждениями, если они не являются следствием внешнего воздействия;
      2. Загрязнением, окислением, ржавчиной, изменением цвета для неупакованного оборудования;
      3. Уценкой в результате потери товарного вида после ремонта вследствие происшествия, застрахованного по настоящему Договору;
      4. Террористическими рисками.
    8. В случае наличия каких-либо противоречий между условиями вышеперечисленной оговорки и условиями, изложенными в настоящем Договоре, условия Договора имеют преимущественную силу.
    9. При этом в части неурегулированной перечисленными выше условиями настоящий Договор страхования подчиняется законодательству Российской Федерации.

При экспортно-импортных отправках, когда Страхователь требует заключить полис на условиях Оговорок ИЛС, в Договоре указывается:

15.1. «____________________», в соответствии с условиями Оговорки «________» Института Лондонских Страховщиков № ______ от _.__.__. (Institute Cargo Clauses «_______», Сl.___, __/__/___) (Приложение 3), исключая п.19 Оговорки).

15.2. На условиях Оговорки Института Лондонских Страховщиков об исключении риска радиоактивного загрязнения в новейшей редакции № 370 от 10.11.2003(Institute Radioactive Contamination, Chemical, Biological, Biochemical and Electromagnetic Weapons Exclusion Clause. Cl 370 10/11/2003).

15.3. Трамповые суда, используемые для перевозок должны соответствовать требованиям Классификационной Институтской оговорки № 354 от 01.01.2001 (Institute Classification Cl. 354 01/01/2001).

15.4. При этом в части неурегулированной перечисленными выше условиями настоящий Договор страхования подчиняется законодательству Российской Федерации.

15.5. Русский язык является приоритетным при рассмотрении текстов оговорок.

15.6. Помимо выше оговоренных исключений и исключений, перечисленных в условиях оговорок, исключаются:

15.6.1. пункт 19 Оговорки «___» Института Лондонских Страховщиков № ____ от ___.____.___ (Institute Cargo Clauses «____» CL. ___ ___/___/___);

15.6.2. риски весовой недостачи и недовложения при морских перевозках, а также убытки в пределах норм естественной убыли при всех перевозках;

15.6.3. исключаются риски кражи грузов, перевозимых в неопломбированных перевозочных средствах (включая люковые закрытия).

15.6.4. для палубных грузов, (без контейнеров), исключаются также риски подмочки по любой причине и повреждения груза из–за атмосферных условий, а также риски кражи.

15.6.5. Исключаются риски гибели, повреждения и утраты груза, произошедшие в результате грубой неосторожности при морских перевозках.

15.7. Включая условия следующих оговорок:

15.7.1. Оговорка для неупакованного оборудования. «Из объема ответственности Страховщика исключены убытки, вызванные царапинами, сколами, вмятинами, не изменяющими функциональных качеств изделия, нарушение лакокрасочного покрытия и коррозию. В случае наличия каких-либо противоречий между условиями вышеперечисленных оговорок и условиями, изложенными в настоящем Договоре, условия Договора имеют преимущественную силу».

15.7.2. Оговорка о ремонте. «В случае повреждения груза, страхованием покрывается стоимость ремонтных работ и заменяемых поврежденных запасных частей, необходимых для приведения имущества в состояние, в котором оно было до наступления страхового случая. При отсутствии в пункте назначения сервисного центра для ремонта деталей, стоимость транспортных расходов, понесенных для доставки поврежденного груза к месту ремонта и возвращению после ремонта, и стоимость расходов на командирование специалистов для ремонта, страхованием не покрывается, или покрывается за дополнительную премию, согласованную со Страхователем. Из покрытия в обоих случаях исключается таможенная пошлина, если таможенная пошлина не была включена в страховую сумму. В обоих случаях убыток к возмещению не превысит страховой стоимости (страховой суммы) единицы оборудования».

15.7.3. Оговорка о повреждениях при целостности наружной упаковки. «Исключается ответственность Страховщика за механические, электрические, электронные повреждения груза при целостности наружной упаковки. Тем не менее, данное исключение не применяется в отношении механических повреждений груза при условии срабатывания установленного на грузе соответствующего параметрам груза шок-сенсора фирмы Broox LM».

15.7.4. Оговорка о расходах на переупаковку «Расходы на переупаковку не должны превышать 15 % от страховой стоимости груза».

15.8. Кроме исключений, оговоренных в условиях вышеперечисленных Оговорок и Правилах, исключаются также убытки, вызванные:

15.8.1. Электрическими или механическими повреждениями, если они не являются следствием внешнего воздействия.

15.8.2. Загрязнением, окислением, ржавчиной, изменением цвета для неупакованного оборудования;

15.8.3. Уценкой в результате потери товарного вида после ремонта вследствие происшествия, застрахованного по настоящему Договору;

15.8.4. Террористическими рисками.

В случае наличия каких-либо противоречий между условиями вышеперечисленной оговорки и условиями, изложенными в настоящем Договоре, условия Договора имеют преимущественную силу.

15.9. При этом в части неурегулированной перечисленными выше условиями настоящий Договор страхования подчиняется законодательству Российской Федерации.