Джачинта и котята Итальянская народная сказка
Вид материала | Сказка |
- Лежебока Итальянская народная сказка, 33.35kb.
- Куколка Итальянская народная сказка, 127.81kb.
- Пастушок — малый росток итальянская народная сказка, 49.42kb.
- Принцесса-кобра Итальянская народная сказка, 37.37kb.
- Иголка доброй феи Итальянская народная сказка, 110.5kb.
- Горшкова Юлия Евгеньевна Тема : Русская народная сказка, 57.03kb.
- Тредичино Итальянская народная сказка, 44.66kb.
- Начинает сказка сказываться, 56.09kb.
- Начинает сказка сказываться, 62.08kb.
- «Народная и литературная сказка», 90.03kb.
Джачинта и котята
Итальянская народная сказка
Жила-была на свете недобрая женщина. И была у нее родная дочь да падчерица Джачинта. Падчерицу недобрая женщина заставляла работать много больше, чем крестьянин своего вьючного осла.
Вот однажды послала мачеха Джачинту хворост собирать. Девушка пошла и вдруг услышала из-под земли пение, да такое веселое, заливистое, что пошла прямо на звуки. Глядь — в земле открылся колодец, а вниз лесенка ведет.
Спустилась девушка по лесенке и попала в дом, полный котят. Все они хлопотали по хозяйству: один котенок белье стирает, другой воду носит, третий шьет, четвертый посуду моет, пятый тесто месит.
Девушка попросила у одного котенка метлу и пол подмела, другому помогла постирать, третьему ведро с водой из колодца вынула, четвертому хлеб в печь посадила.
В полдень явилась Кошка-мать и позвонила в колокольчик.
Дилин-дон, дилин-дон!
Идите, котята, в дом!
Кто работал — за столом посидит,
Кто не работал — на других поглядит.
Котята сказали:
— Все мы работали, мама, но эта девушка работала больше всех.
— Умница, — говорит Кошка, — садись и пообедай с нами.
Уселись они за стол, и девушка села вместе со всеми.
Кошка-мать дала ей мяса, макарон и жареного цыпленка, а своим детям — только вареной фасоли. Но не хотелось девушке есть все угощение одной, и поделилась она с котятами.
Вот поели они, девушка убрала со стола, вымыла тарелки, подмела комнату и везде навела порядок. А потом говорит кошке:
— Спасибо, сеньора Кошка, теперь мне пора идти, а то моя мачеха заругает.
А кошка ей в ответ:
— Погоди, доченька, хочу я тебе подарок сделать.
При доме была кладовая. В одном углу лежали богатые наряды. Видит Джачинта шелковые платья — чтобы на балах танцевать, бархатные туфельки, чтоб в них по коврам ходить, меха, чтобы от любого ветерка защищать.
А в другом углу иная одежда лежала. Домотканые платья, чтобы в поле в них работать, передники, чтобы в доме прибираться, крепкие башмаки из сыромятной кожи, чтобы в них в любую стужу не холодно было.
— Выбирай, — говорит Кошка.
Бедной девушке приходилось часто ходить босой и в лохмотьях — и она попросила:
— Дай мне домотканое платье, сыромятные башмаки да косыночку на шею.
Улыбнулась Кошка да говорит:
— Ну, что ж, будь по-твоему. Надевай то, что выбрала и иди себе домой. Только обещай выполнить одно мое условие.
Скинула Джачинта свои бедные лохмотья, надела Кошкины подарки, да такая милая да пригожая стала — все котята ее целовать бросились. Провожают, зовут еще приходить, а кошка вслед ей говорит:
— Только не забудь, выходя из двери, крепко-крепко зажмуриться и голову вверх поднять.
Вышла Джачинта из Кошкиного домика, и как велела ей хозяйка, крепко зажмурилась выходя. И не заметила, как в этот самый момент на лоб ей упала звезда, и в этот миг скромное платье ее превратилось в богатый наряд, а сама она стала такой красавицей — просто загляденье.
Идет по улице своего городка — и не поймет, чего на нее народ оглядывается. А тут случайно проезжал молодой наследник короля. Увидел прекрасную девушку, подумал — не иначе герцогиня.
А девушка вдруг свернула в узенькую улочку, вошла в низенькую дверцу и пропала. Так и остался принц ни с чем.
Вернулась Джачинта домой нарядная как невеста.
— Кто тебе дал такие красивые вещи? — мачеха ее спрашивает.
— Ах, матушка, попала я в дом к котятам, помогла им немножко по хозяйству — они и подарили мне это, — и рассказала, как было дело.
Не терпелось матери послать за подарками родную дочь. Сама отвела она дочь к тому самому полю.
Лентяйка нехотя поплелась по полю, спустилась в кошачий домик, а там котята хозяйничают. Девушка одного котенка увидела — за хвост потянула, другого за уши дернула, третьему усы оборвала, тому, кто шил, иглу сломала, кто воду нес — ведро опрокинула. Все утро она только мешала, и котята-бедняжечки жалобно мяукали.
В полдень пришла Кошка-мать, стол накрыла.
— Мамочка, — сказали котята, — мы хотели работать, а эта девушка нас за хвосты таскала и ничего не дала сделать!
— Ах, вот оно что! — говорит Кошка-мать. — Ну, идите к столу.
Девушке она дала ячменную лепешку, а котят накормила мясом с макаронами. Девушка и давай у котят с тарелок еду таскать.
Встали из-за стола, она и не подумала посуду прибрать и говорит Кошке:
— Ну, а теперь дай мне то же, что и моей сестре.
Кошка привела ее в кладовую и спросила, чего она хочет.
Так и загорелись у той глаза:
— Вот это самое красивое платье! Вот эти туфельки на высоких каблучках!
— Ну, будь по-твоему, — промолвила Кошка. — Бери то, что выбрала. И не забудь когда будешь выходить из дома, голову верх поднять.
Мачехина дочка напялила на себя дорогие наряды, украшениями обвешалась и пошла домой. Подняла голову у выхода — а на лоб ей ложка дегтя упала.
Рассердилась девушка, побежала к матери, а пока бежала, пышный ее наряд превратился в старое домотканое платье, грязное и рваное.
Прибежала домой, а дома еще одно расстройство: тот молодой король, который давеча встретил Джачинту, нашел ее дом и со всей свитою приехал свататься — так уж полюбил он эту прекрасную девушку.
Мачеха и ее дочка чуть было от зависти не лопнули, а, может быть, и лопнули — об этом мы не знаем.
Знаем лишь, что долго еще правили в той стране молодой король со своей женой Джачинтой.