Красноармейского района г. Волгограда. Тема: «Современный школьный жаргон (на материале речи волгоградских школьников)»
Вид материала | Документы |
СодержаниеГЛАВА I Молодёжный жаргон и его изучение в лингвистической литературе. Глава ii . Лексическое значение |
- Постоева Елизавета Владимировна, ученица 3 класса моу сош №117 Красноармейского района, 208.92kb.
- Положение определяет виды и порядок материального стимулирования работников моу гимназии, 110.64kb.
- 7 § Понятие «жаргон». Жаргон как второстепенная коммуникативная система национального, 2127.08kb.
- Показатели мониторинга качества финансового менеджмента, осуществляемого главным распорядителем, 60.42kb.
- Тема активные формы и методы работы по развитию речи учащихся учитель: Безруких, 109.53kb.
- Волгограда Дубинина Елена Александровна, учитель русского языка и литературы моу сош, 489.53kb.
- Урока Тема урока: «Иных уж нет, а те далече, 348.15kb.
- Развитие пространственных представлений в системе коррекционной логопедической работы, 473.7kb.
- Отчет о результатах самообследования муниципального образовательного учреждения средней, 1528.08kb.
- Анализ результатов проведения регионального этапа Всероссийской олимпиады школьников, 234.14kb.
Муниципальное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 124 Красноармейского района г. Волгограда. Тема: «Современный школьный жаргон (на материале речи волгоградских школьников)» Работу выполнили: Дубачева Любовь, Пак Вероника, учащиеся 10 класса МОУ СОШ № 124 г. Волгограда г. Волгоград 2010 год |
ВВЕДЕНИЕ
Данная работа посвящена изучению специфики школьного жаргона. Актуальность работы: возможность уточнить представление имеющихся в литературе жаргонизмов.
Цель: описать состав жаргонизмов, которые составляют специфику школьного жаргона. Поставленная цель обусловила необходимость решить следующие задачи:
1. Раскрыть трактовки понятия "молодежной жаргон" в специальной литературе.
2.Установить группы жаргонизмов, входящих в школьный жаргон.
3.Выявить доминирующее эмоционально-экспрессивное значение
жаргонизмов школьного жаргона.
4. Определить частиречную принадлежность школьных жаргонизмов.
В качестве материала для исследования послужила картотека жаргонизмов школьного арго учащихся МОУ СОШ №124 Красноармейского района города Волгограда. Единицей исследования является словоформа. Всего проанализировано 100 единиц наблюдения. При анализе материала использовались следующие методы: описательный, метод стилистического анализа, метод количественного подсчета языковых факторов.
Структура работы: работа состоит из двух глав, введения, заключения, библиографии и приложения.
ГЛАВА I
Молодёжный жаргон и его изучение в лингвистической литературе.
В.В.Химик в своей книге "Поэтика низкого, или просторечие как культурный феномен" пишет, что язык молодежи - крупная социолингвистическая и социокультурная конгломерация в общественном пространстве русского языка, условное понятие общерусского тезауруса, часть субстандарта живой русской речи. По мнению В.В. Химика, условность понятия заключается как в употреблении термина "язык", фактически означающего только лексико-фразеологическую подсистему в рамках целого-русского языкового пространства, так и в понятии "молодежь" - широком и достаточно диффузном объединении части носителей русского языка по возрасту. Условность понятия "язык молодежи" выражается также и в том, что набор специфических номинаций и экспрессивов, считающихся молодежными, и не отличается строгой цельностью и устойчивостью, как не отличаются цельностью и устойчивой органичностью само понятие молодёжи. Интерес к исследованиям молодежного жаргона возник так же рано, как и сам жаргон. Работы по анализу "просторечья" проводились еще в XIX веке. Впервые попытка описать и классифицировать жаргонную лексику была представлена в словаре Микуцкого (Микуцкий С. Материалы для сравнительного и объяснительного словаря русского языка и других славянских наречий - СПБ,1832). Знаменитый словарь Даля дает еще больше данных на эту тему.
После революции 1917 года начали появляться новые работы, посвященные в основном "новому пролетарскому языку". Здесь можно назвать такие работы, как статью Г. Виноградова "Детский блатной язык" (1926), отчет С.Я. Каперского "Воровской жаргон среди школьников: По материалам обследования ярославских школ" (1927), словарь "Из лексикона ростовских беспризорников и босяков"(1929). Но к середине 30-х и эта тема была объявлена "недостойной внимания" и интерес потихоньку утих.
Перестройка изменила существующее положение дел. В год появлялось несколько десятков работ, посвященных жаргону, в том числе и молодежному.
К 2000 году волна интереса опять схлынула. Однако нельзя сказать, что интерес к молодежному жаргону утих окончательно. Существует несколько электронных словарей молодежного сленга, активно пополняемых самими читателями. Есть целые сайты, посвященные этому вопросу.
В.В. Химик выделяет четыре основных уровня субстандартных языковых проявлений в речи молодых людей в соответствии с их возрастом.
Первый уровень - лексические субстандарты так называемого детского языка, или специфические номинации детской речи, аномальные с позиции сформированной стандартной лексики взрослых.
Второй уровень - номинативно-экспрессивная лексическая подсистема речи подростков так называемые подростково-юношеские жаргонизмы в их различных групповых или региональных вариациях.
Третий уровень - лексико-семантические жаргонные подсистемы социально-профессиональной ориентации: студенческий жаргон, армейский, жаргоны музыкантов, программистов и т.д.
Четвертый уровень - интержаргон: лексико-семантические и фразеологические единицы с относительной устойчивостью и массовой употребительностью, имеющие тенденции к расширению сферы употребления и переходу в массовое просторечие.
Как считает В.В. Химик, причиной использования жаргонной лексики молодежью является то, что в подростковом возрасте, обычно после 11 лет, индивидуальное сознание ребенка перерастает в сложное соединение центростремительных и центробежных тенденций. На фоне растущего стремления к освобождению от детской зависимости развивается и укрепляется центробежная тенденция к отчуждению от "взрослого" общества и его норм, в том числе и языковых, лексических. Начинает формироваться сознание - "быть не как все", что поначалу означает всего лишь - "быть не как взрослые". Это естественное биосоциальное устремление подростков, подсознательная подготовка к самостоятельной жизни, и язык -формирующаяся или быстро усваиваемая подсистем жаргонных номинаций -оказывается частью такой подготовки, своеобразным способом самоутверждения юных во "взрослом" мире.
Противоположная тенденция, центростремительная, означает столь же естественное стремление подростков к корпоративности, стадности: "быть подобным своим", т.е. внешним видом, стилем поведения, и особенно поведения речевого.
С позиции науки этологии, как далее продолжает В.В. Химик, обе эти тенденции расцениваются как действие естественных и общих биосоциальных процессов: инстинкта "выделяющего поведение" (центробежная тенденция) и инстинкт "расселения" (центростремительная тенденция). По Дальнику (1994), первый инстинкт, свойственный всем высокоорганизованным существам в молодом возрасте, диктует: "выделись чем-нибудь, веди себя так, чтобы на тебя обратили внимание, запомнили, узнавали". Инстинкт же "расселение", по тому же Дальнику, напротив, ведет к интеграции: молодые особи сплачиваются в группы, в которых чувствуют себя увереннее, где реализуют свои потребности в игровом поведении и в отдыхе от напряженных иерархических отношений.
Центробежные тенденции молодежного сознания удовлетворяются взрослыми, а значит возможностью отказа от норм. Например, использованием нецензурных слов и выражений, грубых инвективов и просто иных, системных, упрощенных номинаций. Так вместо "велосипеда" появляется велик, вместо "ПТУ" - путяга.
Также заметное место в подростковом лексиконе занимают обновленные экспрессивы: здоровско - вместо "здорово", атасный - вместо "отличный", а также эпатирующие взрослых эвфемизмы типа блин в функции модально-оценочного слова. По-мнению В.В.Химика причина всех этих лексических замендемонстративный "протест против благочиния и приличия".
ГЛАВА II .
Языковые особенности школьного жаргона.
Подростковый жаргон можно разделить на несколько групп, например В.В.Химик, выделяет три:
1) так называемый уличный «жаргон» (тырить - «незаметно брать чужое»; нафиг - «выражение неприятия чего-либо»)
2) школьную жаргонную лексику (училка - «учительница»; скатать -«списать»)
3) речь неформально - молодежных объединений, например, панков, люберов, металлистов, брейкеры, маторов и особенно хиппи (аскать - «приносить»; дринчать - «пить»)
Источником пополнения школьного сленга являются иностранные слова, блатное арго, заимствования из языка музыкантов и спортсменов. Новыми источниками стали компьютерный язык и лексика наркоманов. А также в поисках новых эпатирующих слов и выражений подростки тянутся к самым заметным и ярким явлениям живого языка. И это, к сожалению, - лексика криминального мира. Например, «хата» - используется подростками в значение «дом», в то время, как по «словарю Московского арго» В.С.Елистратова оно означает «притон». Елово - тусовка у тинэйджеров -«сборище людей», у Елистратова - «гулянка, драка». Шухер - «беспорядок», у Елистратова - «опасность, тревога».
Кроме лексики криминального мира, источником молодежного жаргона также является «блатная музыка». Хотя иногда заимствованные слова подвергаются некоторой семантической мелиорация, т.е. «смягчению» смысла: пацан - «подросток», тырить - «брать без разрешения» (у блатных -«совершать кражи»), кореш - «друг» (у блатных - «соучастник»).
Школьный жаргон можно рассматривать как часть молодежного жаргона, но в то же время у него есть своя предметная область- учеба, школа. К этой области относятся слова, понятия любому человеку в данном классе, а часто и всему учебному заведению. Например, "контроша» (контрольная работа), "шпора" (шпаргалка). В собранном нами материале из 100 школьных жаргонизмов : 12 относятся именно к школьной жизни: 5 из них обозначают людей (учителей: препод - преподаватель, химичка, химоза -учитель химии; родителей: предки, родаки; одноклассников: ботаник -усердный ученик), 1-школьное помещение (столовка- столовая комната), 2-действие (скатать, передрать- списать), 4-общие понятия и предметы школьной жизни (контроша, домашка, шпора, трояк).
С точки зрения частиречной отнесенности следует отметить высокую частотность глагольной лексики. По нашему мнению, это связано с тем, что глаголы, как известно, выражают действие, придают речи динамичность. По семантике глаголы можно разделить на четыре группы:
1) глаголы состояния (плющит, заколебал)
2) глаголы движения (уматывай, замочить)
3) глаголы речи (трещать, подрывать)
4) глаголы с иной семантикой.
Наиболее частотны в нашем материале глаголы состояния (10 единиц из 45). Наряду с глаголами, в школьном жаргоне широко представлены имена существительные (35 единиц), а также наречия (9 единиц), прилагательные (3 единицы) и сочетания фразеологического типа (7 единиц). Высокая частотность существительных объясняется, по нашему мнению, тем, что с их помощью обозначаются явления школьной жизни (люди, предметы и т.д.).
К этой группе можно также отнести прозвища преподавателей. Обычно в них обыгрываются имена, отчества и фамилии учителей. Например: Николай Александрович - "Ник. Саныч.", "НикСан", Александр Анатольевич - "А2".
Кроме группы жаргонизмов - наименований реалий школьной жизни, в нашем материале выделяются еще несколько тематических групп.
В их числе по степени частотности можно назвать следующие: 51-действия (кинуть - бросить, забыть; базарить- говорить; врываться – получать наслаждение); 13 - оценка (ништяк - здорово, восхитительно; параллельно - все равно; беспонтовый - плохой, неудачный); 9- наименования людей (лузер, дятел, тормоз - отстающие в развитии человек; растыка - неуклюжий человек); 6- наименования одежды, внешнего вида (штукатурка - макияж; гриндерсы - сапоги; шмотки, прикид - одежда; шухер- прическа); 4-наименования ситуаций (стрелка - заранее намеченная встреча, сопровождаемая дракой; косяк - неловкой положение; зехер- смешная ситуация; шмон - проверка); 3- наименования состояний (кайф- наслаждение; отстой - что-то плохое, неудачное; ботва - ерунда); 2- наименования частей тела (жбан- голова; культяпка- нога, рука); 2- наименования помещений (хата- дом; тусовка- место для развлечения).
ТАБЛИЦА. Частиречная отнесённость школьных жаргонизмов.
Части речи | Количество |
Глагол | 45 |
Имя существительное | 35 |
Наречие | 9 |
Сочетания фразеологического типа | 7 |
Имя прилагательное | 3 |
Всего | 100 |
Важнейшей особенностью жаргонизмов, анализируемых нами, является их экспрессивность, эмоциональность. Лексика отличается высокой степенью экспрессивности, которая проявляется в высокой степени интенсивностью, благодаря существованию синонима в литературном языке, по сравнению с которым все жаргонизмы приобретают экспрессивность. При этом следует отметить особенность в характере оценки, выражаемой жаргонизмами. Как правило, оценка отрицательная, например: из трех слов, выражающих состояние, 2 - обозначают отрицательные эмоции, а 1-положительные; из тринадцати, выражающих оценку, 8 - передают оценку отрицательную и только 5 - положительную.
Мы выяснили, что употребление сленговых слов и выражений даёт, прежде всего, ощущение сплоченности, принадлежности к группе, защищенности. И чем больше подросток бравирует сленгом, чем больше количество ситуаций он старается охватить, используя жаргонную лексику, тем с большей долей вероятности можно утверждать - он не уверен в себе и ищет защиты, поддержки. Только 10% подростков способны пойти «против течения» и общаться со сверстниками, не используя сленг. Остальные слишком стремятся слиться с группой, быть своим, не выглядеть «белой вороной».
И в заключение нам бы хотелось привести высказывание наших одноклассников. Мы провели среди учеников нашего класса опрос под названием - «Зачем подросткам нужен сленг». Вот некоторые их высказывания.
«Для меня употребления жаргона - это способ быстро и эмоционально выражать свои мысли. Это всплеск отрицательной энергетики».
Федотова Алена
«Чтобы не отличатся от других сверстников, не выглядеть отшельником и не своим».
Лапина Валерия
«Большинство жаргонизмов я придумываю сама. Точнее они сами по себе возникают во время моей речи. Не знаю, почему я употребляю такую лексику, просто это весело и интересно».
Глазкова Дарья
«Я употребляю сленг для того, чтобы выразить свои мысли. Иногда не хватает литературной лексики».
Хромов Михаил
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Нами была проделана работа по изучению специфики школьного жаргона.
В этой работе мы показали, как трактуется понятие «молодёжный жаргон» в специальной литературе. Мы установили группы жаргонизмов, входящих в школьный жаргон; выявили доминирующее эмоционально- экспрессивное значение жаргонизмов школьного жаргона; определили частиречную принадлежность школьных жаргонизмов.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Название | Часть речи | Лексическое значение | Пример |
Кайф | Сущ. | Наслаждение | «Вот это кайф! 3 порции мороженного!» |
Дятел | Сущ. | Тупой человек | «Ну, ты дятел!» |
Тормоз | Сущ. | Отстающий в развитии человек | «Ну, ты тормоз! Даже поговорить с ней не можешь!» |
Ботаник | Сущ. | Усердный ученик | «На остановке стоял ботаники протирал очки.» |
Ботва | Сущ. | Ерунда | «Убери эту ботву отсюда.» |
Штукатурка | Сущ. | Макияж | «Да, у неё штукатурки на лице килограмм.» |
Крыша | Сущ. | Защита | «У меня такая крыша! Всем голову оторвет!» |
Капуста | Сущ. | Деньги (фанера, бабло) | «Сколько капусты надо, чтобы поехать?" |
Культяпка | Сущ. | Нога, рука | «Убери свои культяпки с прохода!» |
Шмотки | Сущ. | Одежда | -Ты снами в магазин сходишь? -Нет я шмотки иду покупать. |
Шпора | Сущ. | Шпаргалка | |
Предки, родаки | Сущ. | Родители | «Мой предки сегодня остаются на даче!» |
Прикид | Сущ. | Наряд | «Классный прикид! Где купила?» |
Жбан | Сущ. | Голова | «Сейчас в жбан получишь.» |
Стрелка | Сущ. | Заранее помеченная встреча, драка | «Хотите обрадую? Мне стрелу забили.» |
Головастик | Сущ. | Малыш | «Смотрите, головастиков в кино ведут!» |
Чувак | Сущ. | Обращение к парню | Эй, чувак! Здорово! |
Шкура | Сущ. | Человек, который думает только о себе | -Дай конфетку! - Не дам! - Ну, ты шкура! |
Шмон | Сущ. | Проверка | - Покажи дневник. -Это что, шмон? |
Косяк | Сущ. | Попасть в очень неловкое положение | |
Шухер | Сущ. | Прическа, беспорядок | «Вот это шухер!» |
Тусовка | Сущ. | Собрание людей | «Завтра на тусовку пойду! А ты?» |
Хата | Сущ. | Дом | «Зависать на хате!» |
Кекс | Сущ. | Необычный человек | «Ну, ты кекс!» |
Контроша | Сущ. | Контрольная работа | |
Отстой | Сущ. | Что-то плохое, неудачное | «Вчера по телику фильм был. Отстой!» |
Растыка | Сущ. | Неуклюжий чел | «Ну, ты растыка! Даже ручку нормально держать не умеешь!» |
Лузер | Сущ. | Человек, отстающий в развитии | «Ну, ты лузер! Я думал, что ты умнее!» |
Прибамбасы | Сущ. | Безделушки | «Там в коробке ещё столько прибамбасов было!» |
Напряги | Сущ. | Трудное положение | «У меня дома такой напряг!» |
Зехер | Сущ. | Смешная ситуация | «Сегодня у нас в школе был зехер!» |
Бухло | Сущ. | Алкогольные напитки | «Сколько бухла будем брать?» |
Гриндерсы | Сущ. | Сапоги | «Ты где такие гриндерсы купила?!» |
Траек, трешка, тройбан | Сущ. | Оценка «три» | |
Домашка | Сущ. | Домашняя работа | |
Приколно | Нареч. | Оригинально, интересно | «Ты так прикольно танцуешь» |
Крепл | Нареч. | Чуть - чуть, немного | «Я крепл устал» |
В лом | Нареч. | Лень, неохота что - то делать | «Мне так в лом в школу завтра иди» |
Параллельно | Нареч. | Все равно | «А мне параллельно. Пусть делает, что хочет.» |
Децл | Нареч. | Немного, чуть — чуть | «Он децл отстал от нас» |
На халяву | Нареч. | За чужой счет | - Ты в кино едешь? - Нахоляву!? Еще бы! |
В натуре | Нареч. | Именно так, точно | - Давай в кафе сходим! - В натуре! |
Ништяк | Нареч. | Здорово, восхитительно | - Завтра не будет алгебры - Ништяк! |
Короче | Нареч. | Итак, вобщем | «Короче, я завтра в школу не приду.» |
Отвали | Глагол | Уйди | - Помоги мне на контрольной! - Да отвали ты! |
Замочить | Глагол | Убить | - Ой, паук! - Ну, замочи его! |
Кинуть | Глагол | Бросить | «Давайте пацанов на сегодня кинем!» |
Выгребайся | Глагол | Уходи | «Бери свои шмотки и выгребайся» |
Тусуй | Глагол | Уходи | «Тусуй! Пока живой!» |
Переколбасить | Глагол | Побить | «Я тебя сейчас переколбашу тем, что под руку опадется.» |
Уматывай | Глагол | Уходи | «Уматывай отсюда!» |
Приперся | Глагол | Пришел | «Ну, и что вы приперлись? Я вас не ждала!» |
Попрет | Глагол | Сойдет, подходит | - Нормально я класс украсил. - Попрет! |
Развести | Глагол | Получить своё | «Я его на пиво развёл!» |
Пристебаться | Глагол | Пристать, привязаться | «Ну что ты пристебался! Иди отсюда!» |
Подрывать | лагол | Призывать | «Ну и что ты всех подорвал гулять, а сам дома остался?» |
Трещать | Глагол | Смеяться, разговаривать без остановки | «Я так трещал вчера над фильмом» «Хватит трещать» |
Колбаситься | Глагол | Очень весело проводить время | «Я вчера так колбасился на дискотеке!» |
Наклюкаться | Глагол | Напиться, быть пьяным | «Нет, я сегодня наклюкиваться не хочу!» |
Вырубиться | Глагол | Уснуть | «Я вчера прям моментально вырубился» |
Заколебал | Глагол | Надоел | «Да, заколебал ты» |
Забить | Глагол | Не обращать на что-то внимание | «Да забей ты на уроки! Пошли гулять! |
Врываться | Глагол | Получить наслаждение от чего - либо | «Я под эту музыку так врываюсь!» |
Отстань | Глагол | Уйди, замолчи | «На тебе шоколадку! Только отстань!» |
Плющит | Глагол | Веселит | «Меня так плющит! Аж, до слез!» |
Зажигать | Глагол | Начинать первым, а потом веселиться | «Я вчера на дискотеке так зажигал!» |
Меня не колышет | Выражения | Мне все равно | |
Харю гладить | Выражения | Спать | |
«Скинься в тюбик» | Выражения | Замолчи | |
Прикрой варежку | Выражения | Прикрой рот | «Ты че раззевался! Прикрой варежку! |
Бочку катить | Выражения | Иметь претензии | «Ты на кого бочку катишь?» |
Башню снесло | Выражения | Дух захватывает | «У меня от этой музыки башню сносит» |
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. В.В Химик «Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен», 2000г.
2. Л.П.Крысин «Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация» Москва 2003г.
3. В.С.Елистратов «Словарь Московского Арго» 2000г.
4. Газета «Русская речь» 172003г.