Книга Бытия

Вид материалаКнига
1. Иаков приходит в Харран.
9. Иаков знакомится с Рахилью.
13. Лаван встречает и принимает Иакова.
15. Заключает с ним договор.
22. Женитьба Иакова на Лии.
28. Женитьба Иакова на Рахили.
31. Лия рождает четырех сыновей.
Подобный материал:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   58

Глава 29.




1. Иаков приходит в Харран.


1. И встал Иаков и пошел в землю сынов востока (к Лавану, сыну Вафуила Арамеянина, к брату Ревекки, мате­ри Иакова и Исава).

Укрепленный небесным виденьем, Иаков продолжает путь и приходит “в землю сынов востока;” “сыны востока” — обычно жители Аравии (Суд. 6:33;867 Иов. 1:3;868 Ис. 11:14869); здесь (как в Чис. 23:7870) — в более обширном значении, в приложении к жителям Сирии. По Мидрашу, Исав послал сына своего Элифаза преследо­вать Иакова, но он не причинил ему никакого вреда.


2. И увидел: вот, на поле колодезь, и там три стада мелкого скота, лежавшие около него, потому что из того колоде­зя поили стада. Над устьем колодезя был большой камень.

Первое, что встречает Иаков в стране, служившей целью пути его, был колодезь, как подобное же в гл. 24 ст. 11871 говорится об Елиезере; только в последнем случае разумеется пригородный колодезь, а в рассматриваемом — цистерна, лежав­шая, по-видимому, не близко к городу (как видно из вопроса Иакова, ст. 4). Большой камень (евр. haeben с артиклем) — известный по назначению камень) закрывал устье колодца для защиты устья воды от песка — обычное явление и теперь в жарких местностях Аравии и Малой Азии. Вся вообще картина предстоящей встречи Иакова с Рахи­лью (ср. 24:11 и д.; Исх. 2:16872) носит печать специфических черт восточного быта


3. Когда собирались туда все стада, отваливали камень от устья колодезя и поили овец; потом опять клали камень на свое место, на устье колодезя.

Колодезь был собственностью нескольких владельцев, и потому для открытия камня ожидали прибытия стад всех собственников; Лаван, вероятно, был одним из последних (при прибытии Рахили колодезь немедленно открывается, 9-10).


4. Иаков сказал им (пастухам): бра­тья мои! откуда вы? Они сказали: мы из Харрала. 5. Он сказал им: знаете ли вы Лавана, сына Нахорова? Они сказали: знаем.

Иаков дружественно обращается к собратьям по ремеслу, называя их “братьями.” Услышав о Харране, Иаков с радостью спрашивает о Лаване; он называет его сыном Нахора, тогда как последний был его дедом, а отцом Вафуил (22:20-23; 24:24-29) — без сомнения, по древневосточному обыкновению называть вместо малоизвестного ближайшего предка, в данном случае Нахора, как родоначальника (11:27873) младшей линии потомков Фарры; притом еврейские имена отца (ab), брата (аch), сына (ben) и тому подобные имеют очень широкое употребление.


6. Он еще сказал им: здравствует ли он? Они сказали: здравствует; и вот, Рахиль, дочь его, идет с овцами.

Γреч. υγιαίνειν, слав.-рус. “здравствовать” несколько суживают значение еврейское schalom lο, означающего благополучие вообще: жить и здравствовать. Что Рахиль приходит с овцами к колодцу тотчас же, как пастухи говорили Лавану об отце ее, — не просто писательский прием (мнение Гункеля), но действительное, вполне правдоподобное совпадение.


7. И сказал (Иаков): вот, дня еще мно­го; не время собирать скот, — напойте овец и пойдите, пасите.

Сам пастух, Иаков советует не терять даром времени и, напоив стадо, про­должать пасти его до захода солнца. Может быть, впрочем, Иаков намеренно хочет удалить пастухов, не желая иметь посторонних свидетелей своего первого свидания с двоюродною сестрою.


8. Они сказали: не можем, пока не со­берутся все стада, и не отвалят камня от устья колодезя; тогда будем мы по­ить овец.

Не знакомому с обычаями местности Иакову пастухи харранские объясня­ют, что колодезь (вероятно, как общее достояние нескольких хозяев) открывается лишь по прибытии всех стад.

9. Иаков знакомится с Рахилью.



9. Еще он говорил с ними, как при­шла Рахиль (дочь Лавана) с мелким ско­том отца своего, потому что она пасла (мелкий скот отца своего).

Что Рахиль была пастушкой (евр. roah — прич.: греч. и слав, добавл.: “овцы отца своего”), это не было унизительным для нее, так как на древнем и новом (по Буркгардту) Востоке пастушество было и остается обычным занятием для неза­мужних дочерей даже знатных шейхов.


10. Когда Иаков увидел Рахиль, дочь Лавана, брата матери своем, и овец Лава­на, брата матери своей, то подошел Иаков, отвалил камень от устья колодезя и напоил овец Лавана, брата матери своей.

Впечатление от встречи с родственницею дает Иакову подьем духа, и он, желая сделать приятное Рахили и Лавану (родство Иакова с последним нарочито выставляется здесь — в троекратном обозначении Лавана, как дяди Иакова), совершает нелегкий труд поднятия камня с устья колодца; сделать же это он, как чужестранец, мог, не стесняясь обычаями местными.


11. И поцеловал Иаков Рахиль и воз­высил голос свой и заплакал.

Непосредственно после проявления мужества и силы (ст. 10) Иаков обнаруживает необыкновенную чувствительность: в поцелуе Рахили и затем в слезах. Иаков заплакал от радости свидания, после пережитых испытаний пути (ср. 43:30;874 45:14-15;875 46:29876).


12. И сказал Иаков Рахили, что он родственник отцу ее и что он сын Ревеккин. А она побежала и сказала отцу своему (всё сие).

Иаков называет себя братом Лавана, конечно, в обширном значении — родственника (русск. пер.), братьями названы Авраам и Лот. Девица бежит домой, как Ревекка (24:28877), но рассказывает о посе­тителе не матери, как та, а отцу; может быть, как замечают раввины, матери Рахили в это время уже не было в живых; в дальнейшем рассказе она совер­шенно не упоминается.

13. Лаван встречает и принимает Иакова.



13. Лаван, услышав о Иакове, сыне сестры своей, выбежал ему навстречу, обнял его и поцеловал его, и ввел его в дом свой; и он рассказал Лавану всё сие.

Услышав от дочери о прибытии племянника, Лаван — этот человек расче­та и своекорыстия — отдается порывам родственного чувства: бежит навстречу Иакову, заключает его в объятия, целует его и радушно вводит его в дом — проявления родственной приязни естественные и на Востоке обычные. Иаков расска­зывает Лавану все сие, т.е. “свой род, свои приключения и нечаянное, по устрое­нию Промысла, обретение дома Лавана” (м. Филарет).


14. Лаван же сказал ему: подлинно ты кость моя и плоть моя. И жил у него Иаков целый месяц.

Чтобы Лаван убедился в справедливости рассказа Иакова и признал в нем своего кровного родственника, последний должен был побыть у дяди по крайней мере несколько дней: в качестве гостя Иаков жил у него целый месяц, в тече­ние которого, без сомнения, показал себя сильным и усердным работником, откуда и объясняется речь Лавана.

15. Заключает с ним договор.



15. И Лаван сказал Иакову: неужели ты даром будешь служить мне, потому что ты родственник? скажи мне, что заплатить тебе?

Здесь, подвидом заботливости об интересах Иакова, Лаван справляется, не будет ли ему служба Иакова стоить слишком дорого. Не приравнивая Иакова к нанятым рабочим, Лаван, однако, не прочь эксплуатировать его рабочую силу и способности. На вопрос Лавана Иаков дает понять (ст. 18), что не преследует денег, а желает брака с его дочерью.


16. У Лавана же было две дочери; имя старшей: Лия; имя младшей: Рахиль. 17. Лия была слаба глазами, а Рахиль была красива станом и красива лицем.

Красота Рахили (евр. Rachel — овца) состояла, кроме общей красо­ты стана, в особой прелести и живости глаз — главный признак красивой женщи­ны (и даже мужчины, ср. 1 Цар. 16:12878) по понятиям восточных жителей; между тем, у Лии (евр. Leah дикая корова; затем, трудящаяся, страдающая), в других отношениях тоже, быть может, прекрасной, был именно органический недоста­ток глаз; “Велика сила молитвы: она не только отменила эту судьбу, но и содействовала Лии выйти за праведника ранее Рахили” (р. Хуна, Beresch. г., s, 344).


18. Иаков полюбил Рахиль и сказал: я буду служить тебе семь лет за Рахиль, младшую дочь твою. 19. Лаван сказал (ему): лучше отдать мне ее за тебя, нежели отдать ее за другого кого; живи у меня,

Взаимный договор Иакова и Лавана носит печать библейско-еврейских и вообще восточных нравов. По обычаю древнего и даже современного Во­стока не тесть дает приданое жениху, а, наоборот, последний вносит за невесту отцу ее — вено, евр. mohar, ср. 24:53;879 34:12880), обычно обеспечивающее (по документу “кетуба”) жену его на случай развода. Иаков, неимущий странник (32:10881), предлагает в качестве вена личную свою работу в течение 7 лет: замена вена — не необычная и в библейской древности (Давид Саулу за Мелхолу, 1 Цар. 18:25-27,882 ранее — Гофониил женился на Ахсе, дочери Халева, Нав. 15:16-17:883 оба — личный подвиг храбрости), и теперь на Востоке. Но в этом же договоре выступа­ют и удивляют, с одной стороны, скромность и нетребовательность Иакова, ка­кую он уже раньше высказал (28:20884), имевшего однако возможность и Лавану предъявить более тяжелые условия, и у отца потребовать следовавшую ему часть имения, с другой — корыстность Лавана, не постеснявшегося обратить племян­ника, “кровь и плоть” свою, в работника; поступок этот не одобрялся после и до­черьми Лавана (31:15885).

По раввинам, Иаков, как бы предчувствуя обман со стороны Лавана, с особою точностью называет именно Рахиль, младшую дочь Лавана; высказывал этим и то, что, как младший сын Ревекки, он должен жениться на младшей дочери Лавана. Лаван охотно соглашается на предложение Иакова, обеспечивавшее ему семилетнюю даровую работу его; но согласие свое Ла­ван мотивирует и более благовидным основанием — требованием обычая Восто­ка (доселе там имеющего силу) предпочитать браки в близком родстве бракам с посторонними лицами.


20. И служил Иаков за Рахиль семь лет; и они показались ему за несколь­ко дней, потому что он любил ее.

Пример любви Иакова показывает, что древним семитам не чужда была самая возвышенная любовь между полами. Некоторые толкователи полагали, что брачное сожитие Иакова с дочерьми Лавана началось уже при начале первой седьмины лет службы первого, так как иначе трудно понять, как в течение следующих семи лет у Иакова родилось 12 детей, причем у Лии был еще более или менее значительный промежуток между рождением Иуды (ст. 35886) и Иссахара (30:17-18887). Но в объяснение последнего затруднения следует помнить, что и некоторые дети у Иакова родились — от разных жен и наложниц — одновременно. Самое же предположение прямо опровергается ст. 21, где говорится, что Иаков требует брака только по прошествии 7 лет службы.


21. И сказал Иаков Лавану: дай жену мою, потому что мне уже исполнилось время, чтобы войти к ней.

дай жену мою...” Мидраш дает следующий перифраз: “Господь обещал мне, что от меня произойдет 12 колен; но мне уже 84 г. от роду, когда же я стану родоначальником тех колен?” (Beresch. r., s. 345).

22. Женитьба Иакова на Лии.



22. Лаван созвал всех людей того места и сделал пир.

Несмотря на свою расчетливость, Лаван собирает много гостей на пиршество: может быть, с целью иметь свидетелей на случай энергичных возражений Иакова по поводу предстоящего обмана или сделать (через попой­ку) более легким последний, или же, наконец, имея в виду разом отпраздно­вать обе свадьбы.


23. Вечером же взял (Лаван) дочь свою Лию и ввел ее к нему; и вошел к ней (Иаков).

Самый подмен невесты был вполне возможен благодаря обычаю древнего и нового Востока — вводить новобрачную в брачный покой под покрывалом и притом во мраке: “не было ни светильников, ни другого какого освещения сверх нужды, посему и совершился обман” (Иоанн Златоуст, Бес. 56, с. 598). Лия, быв­шая соучастницей обмана, по словам Мидраша (Beresch. r., s. 346), оправдыва­лась перед Иаковом так: “бывает ли учитель, который бы не имел подобного себе ученика (т.е. обману я впервые научилась от тебя)? Не выдал ли ты себя за Исава, когда отец твой вопрошал об имени твоем?”


24. И дал Лаван служанку свою Зелфу в служанки дочери своей Лии.

Как Ревекка, при выходе из отеческого дома, получила в дар несколько рабынь (24:61888), так и Лии Лаван дает в приданое служанку Зелфу, причем, по раввинам, и здесь Лаван совершил подмену — для полноты обмана, дав Лии Зелфу, бывшую доселе служанкою Рахили, и наоборот.


25. Утром же оказалось, что это Лия. И (Иаков) сказал Лавану: что это сделал ты со мною? не за Рахиль ли я служил у тебя? зачем ты обманул меня? 26. Лаван сказал: в нашем месте так не делают, чтобы младшую выдать прежде старшей;

Изумленный Иаков спрашивает Лавана о причине обмана, на что и получает благовидный мотив: Лаван ссылается (ст. 26) на обычай местности не выдавать замуж сестру или дочь младшую прежде старшей; подобный обычай действительно существовал и существует в Малой Азии, в Индии и в других странах. Но обман Лавана этим не оправдывается. “Если бы Лаван хотел истин­но соблюсти порядок и принятый обычай, то должен был открыть свое намере­ние Иакову прежде условия о семи годах работы. Употребленная же им хит­рость показывает, что он желал не столько воздать справедливость старшей дочери, сколько приобрести в зяте дешевого работника на другие семь лет” (м. Филарет, Зап. на кн. Быт. 2:60).


27. окончи неделю этой, потом да­дим тебе и ту за службу, которую ты будешь служить у меня еще семь лет других.

Желая загладить свою вину пред Иаковом, а вместе и обеспечить себе его обязательство работать новые семь лет, Лаван предлагает ему окончить не­делю брачного торжества с Лиею (schebua — именно неделя, седьмица дней, а не седьмица лет, как в Дан. 9) и затем вступить в брак с Рахилью.

28. Женитьба Иакова на Рахили.



28. Иаков так и сделал и окончил неделю этой. И (Лаван) дал Рахиль, дочь свою, ему в жену.

Иаков, непосредственно после брачной недели Лии, женится на Рахили.


29. И дал Лаван служанку свою Бал­лу в служанки дочери своей Рахили.

И второй своей дочери Лаван дает в собственность рабыню Валлу. Обе рабыни названы по именам и именно в истории брака Иакова потому, что обе они сделались для него женами второго ранга (30:3,9889).


30. (Иаков) вошел и к Рахили, и лю­бил Рахиль больше, нежели Лию; и служил у него еще семь лет других.

31. Лия рождает четырех сыновей.



31. Господь (Бог) узрел, что Лия была нелюбима, и отверз утробу ее, а Рахиль была неплодна.

Иаков по сравнению со страстно любимой Рахилью почти не замечал, не ценил Лии (“amorem sequentis priorui praetulit,” Vulg.). Всевышний, милостиво призирающий на всех несчастных и обиженных (Быт. 14:7 и сл. 21:17 и д.; 39:2), дарует Свою милость и не имевшей полного супружес­кого счастья: она делается матерью первая, а Рахиль остается неплодной (что одна из двух жен была любимой, aguvah, а другая — нелюбимой, senuah, было явлением обычным, Втор. 21:15890).


32. Лия зачала и родила (Иакову) сына, и нарекла ему имя: Рувим, по­тому что сказала она: Господь при­зрел на мое бедствие (и дал мне сына), ибо теперь будет любить меня муж мой.

По обычаю древности (ср. 4:1891) имя первенцу Иакова дает мать его, Лия. Рувим евр. Ruben = вот сын — естественное восклицание радости у матери. Но в тексте стиха дается несколько иная этимология имени, основанная на нередкой в еврейском языке игре слов: raah beani — “призрел (Господь) на мое бедствие.” Иудейские комментаторы, обращая внимание на слово (ст. 31) vajiphtach, “и отверз,” полагали, что и Лия была совершенно неплодна, и что 12 патриархов родились столь же не вполне естественным путем, как и Исаак, Исав и Иаков.


33. И зачала (Лия) опять и родила (Иакову второго) сына, и сказала: Гос­подь услышал, что я нелюбима, и дал мне и сего. И нарекла ему имя: Симеон.

Если Реубен (может – Рубен? Или - raah beani – см. выше) выражает что Бог видел Лию, то Шим-он — Симеон, — что Он слышал ее. По идее своей и значению имя Симеона тождественно с именем Измаил (16:11892).


34. И зачала еще и родила сына, и сказала: теперь-то прилепится ко мне муж мой, ибо я родила ему трех сынов. От сего наречено ему имя: Левий.

“Левий” с евр. — прилепление” (Vulg.: “copulabitur”). Если при рождении первого сына Лия надеется заслужить через него большую любовь мужа, через второго — на достижение равноправности с сестрою, то рождение тре­тьего возбуждает в ней ожидание, по крайней мере, постоянства привязаннос­ти со стороны мужа. Мидраш толкует “прилепление” в том смысле, что сыны Левия преданы будут своему небесному Отцу. Мужского рода глагол “называть” в отно­шении к Левию раввины относили или к Ангелу, давшему будто бы имя Левия, или к Иакову. Мидраш говорит, что Лия, зная, что от всех 4-х жен Иакова имеет произойти 12 сыновей, по рождении ею третьего сына, решила, что более рож­дать не будет: отсюда выражение надежды на Левия, и затем — восторг неожи­данности при рождений Иуды.


35. И еще зачала и родила сына, и сказала: теперь-то я восхвалю Господа. Посему нарекла ему имя Иуда. И пере­стала рождать.

Иуда — “Иегуда:” да будет благословен или прославлен Всевышний. Лия прославляет первее всего Господа, а затем и самого Иуду с потомством его (ср. 49:8-10;893 1 Пар. 28:4;894 5:2;895).