Когнитивно-функциональные особенности категории будущего времени в современном английском языке (на материале англоязычной прессы) 10. 02. 22. языки народов зарубежных стран
Вид материала | Автореферат диссертации |
- Лексические категории и их стилистические особенности в творчестве лоика шерали 10., 447.33kb.
- Языковая ситуация в современном таджикистане: состояние, особенности и перспективы, 903.53kb.
- «Структурно-семантические типы словосочетаний в хантыйском языке» по специальности, 302.93kb.
- Ёрамо Тиллохоновна Лексико-грамматические особенности шугнанских пословиц и поговорок, 1362.05kb.
- Временные формы глагола изъявительного наклонения таджикского языка и их способы передачи, 414.39kb.
- Аббревиатура и бленды в современном английском языке, 94.73kb.
- Примерные вопросы и программа для подготовки к вступительному экзамену в аспирантуру, 66.07kb.
- Препарата (на украинском и английском языке): > Международное непатентованое название, 33.11kb.
- Структурно-грамматическая характеристика диалектной фразеологии (на материале дарвазского, 749.15kb.
- Лексические и стилистические особенности поэзии Накибхона Туграла 10. 02. 22 языки, 657.25kb.
1 2
УДК 81’37:811.111 «312»:654.19 На правах рукописи
БАЙГОНЫСОВА КУНДЫЗ ОРАЗОВНА
Когнитивно-функциональные особенности категории будущего времени в современном английском языке
(на материале англоязычной прессы)
10.02.22. – языки народов зарубежных стран
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Республика Казахстан
Алматы, 2010
Работа выполнена на кафедре грамматики иностранных языков Казахского университета международных отношений и мировых языков имени Абылай хана.
Научный руководитель: доктор филологических наук
Ислам А.
Официальные оппоненты: доктор филологических наук
профессор Бекбалаев А.А.
кандидат филологических наук
доцент Мулдагалиева А.А.
Ведущая организация: Институт языкознания
им. А.Байтурсынова МОН РК
Защита состоится «30» ноября 2010 года в 11.00 часов на заседании диссертационного совета ОД 14.14.01. по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Казахском университете международных отношений и мировых языков имени Абылай хана по адресу: 050022, г.Алматы, ул.Муратбаева, 200, каб. 110
С диссертацией можно ознакомиться в научном читальном зале имени М.М.Копыленко Казахского университета международных отношений и мировых языков имени Абылай хана.
Автореферат разослан « » октября 2010 года.
Ученый секретарь
диссертационного совета
доктор филологических наук,
доцент Д.Д.Шайбакова
ВВЕДЕНИЕ
Общая характеристика работы. Диссертационная работа посвящена исследованию когнитивных и функциональных свойств категории будущего времени в современном английском языке на материале прессы. В рамках данного исследования осуществляется анализ процесса развития категории будущего времени в системе английского языка, особенности его выражения средствами языка, структурных и семантических характеристик модели ФСП (функционально-семантического поля) футуральности в современном английском языке, а также коммуникативных и прагматических особенностей языковых элементов, являющихся конституентами указанного поля.
Актуальность исследования. В свете антропоцентрической парадигмы исследования языковых явлений особый интерес вызывают когнитивные механизмы мышления, эксплицированные в сознании, посредством функциональных моделей языка. В этой связи, особую актуальность приобретает вопрос изучения категории будущего времени в рамках когнитивной лингвистики в целом, и в функциональной грамматике, в частности.
Современная парадигма исследования языка и его внутренних характеристик требует комплексного подхода, учитывающего не только внешние стороны языкового элемента, определяющие его оформленность на морфологическом и синтаксическом уровнях языковой системы, но также глубинные свойства, постигаемые через анализ семантических и коммуникативных функций, реализованных в речи. В рамках современной лингвистики в данном направлении огромную значимость имеют работы таких ученых как О.Есперсен, Б.Комри, Дж.Байби, А.В.Бондарко, Г.К.Сухомлина, Г.А.Золотова и др. занимающихся исследованием функциональных аспектов категории времени, проявляемых в языковой системе и, соответственно, в процессе речевой коммуникации.
Цель диссертационного исследования заключается в изучении когнитивных и функциональных, в частности, семантических и коммуникативных свойств категории будущего времени в современном английском языке, отраженных в текстах прессы.
Для достижения поставленной цели ставятся и решаются следующие задачи:
- анализ когнитивных основ категории времени в мышлении человека, а также логических и мировоззренческих аспектов восприятия категории будущего времени;
- выявление теоретической базы для анализа семантической категории будущего времени и ее оформления средствами языка;
- изучение и описание процесса грамматикализации категории будущего времени в английском языке;
- разработка модели ФСП футуральности в современном английском языке с учетом семантико-функциональных характеристик его конституентов;
- исследование грамматических средств, используемых в современном английском языке для эксплицитного и имплицитного выражения будущего времени и их систематизация;
- анализ футуральных ситуаций в текстах современной англоязычной прессы и описание их коммуникативных особенностей.
Объектом исследования являются когнитивные и функциональные характеристики категории будущего времени в системе языка.
Предмет исследования – структурные и семантические свойства ФСП футуральности и его конституентов, и коммуникативные характеристики футуральных ситуаций в текстах современной англоязычной прессы.
Научная новизна диссертации состоит в том, что проводится комплексное исследование когнитивно-функциональных характеристик категории будущего времени в современном английском языке. В ходе исследования осуществляется семантико-функциональная типология значений будущего времени, а также пересматривается спектр дейктических средств выражения будущего времени в современном английском языке. Особое внимание уделяется разработке модели ФСП футуральности, учитывающей его семантические и структурные особенности. Кроме этого, исследуются коммуникативные качества футуральных ситуаций, реализуемых при использовании языковых средств выражения будущего времени в тексте.
Основные положения, выносимые на защиту:
- Формирование категории будущего времени в английском языке обуславливается изменениями в мировоззренческой модели времени, вызванными определенными историческими факторами.
- Модель ФСП футуральности в современном английском языке представляет собой сложную двухуровневую структуру, основанной на семантической неоднородности категории будущего времени. Первый уровень включает языковые средства, эксплицитно выражающие будущее время. Во втором уровне объединены те языковые средства, которые имплицитно выражают будущее время в силу своего базового модального значения.
- К грамматическим средствам выражения будущего времени относятся все языковые структуры, дейктически относящие события или действия ко времени после момента речи. Кроме глагольной категории со вспомогательным глаголом will, к ним можно отнести футурально-модальные конструкции: to be likely, to be about, to be surely, to be to, дейктические прилагательные: coming, upcoming, expected и др., конструкции подобные a bride-to-be, soon-to-come и др., модальные глаголы, выражающие предположительность, возможность и др., а также глаголы желания, стремления, ожидания, обещания и др.
- Инфинитив и инфинтивные конструкции являются одним из основных вспомогательных средств выражения футурального значения в современном английском языке.
- В тексте все грамматические средства выражения будущего времени эксплицируют или имплицируют модальные значения, среди них основными являются следующие значения: приказы, просьбы, решения, рекомендации, обещание, угроза, предупреждение, прогнозы, предсказания, предчувствия, предположения, возможность, ожидания, надежды, стремление, желание, намерение, планы, задачи, цели, неизбежность, уверенность.
- Волюнтативное, оцениваемое и навязываемое будущее являются основными видами отношения субъекта к описываемым событиям будущего времени в текстах англоязычной прессы.
Теоретическая значимость исследования заключается в представлении комплексного анализа языковых средств выражения будущего времени в современном английском языке в рамках когнитивного и функционального направлений. Подобный анализ предоставляет полную картину о функционирующей в системе английского языка совокупности языковых средств, используемых для выражения будущего события, их семантических и коммуникативных особенностях, что является определенным вкладом в развитие теории функциональной грамматики.
Практическая ценность исследования состоит в возможности использования его результатов, положений в теории и практике функциональной и коммуникативной грамматики, теории ФСП. Результаты исследования также могут быть использованы при разработке лекционных курсов по когнитивной и функциональной лингвистике, подготовке учебных пособий по функциональной грамматике, спецкурсах по проблемам языка прессы и межкультурной коммуникации.
Методы исследования. Поставленные в работе цель и задачи определили выбор методов и приемов исследования. В работе были применены следующие методы: метод контекстологического анализа, описательный метод, метод компонентного анализа, метод полевого анализа, трансформационный метод, метод статистического анализа. Для получения фактического материала из англоязычной прессы был использован метод сплошной выборки.
Материал исследования. Фактическим материалом исследования послужили статьи из современной англоязычной прессы: People, Newsweek, Sports Illustrated, National Geographic, Times, Seventeen и другие. В результате анализа методом сплошной выборки было выявлено 1893 единиц анализа. Одна единица анализа равна одной футуральной ситуации, определяемая как отражение в процессе коммуникации определенной семантической категории средствами языка.
Структура диссертации. Диссертационная работа состоит из введения, двух разделов и заключения. В конце работы представлен список используемых источников.
Основная часть
Во введении обоснованы актуальность работы, научная новизна, определены цель и задачи, теоретическая значимость и практическая ценность исследования, изложены теоретические положения, выносимые на защиту, методы и материал исследования.
Основная часть диссертации состоит из двух разделов.
В первом разделе работы «Теоретические основы исследования категории будущего времен» предоставлен анализ теорий и принципов, разработанных учеными относительно категории времени и его взаимоотношении с сознанием и пространством, концепта времени в универсальной языковой картине мира, вопроса развития категории будущего времени в ходе трансформации мировоззрения у средневекового европейца, также были рассмотрены вопросы грамматикализации форм будущего времени в английском языке, особенности и преимущества полевого анализа языковых явлений и лингвистических свойств категории футуральности, выявляемые современными учеными.
Ученые, первыми исследовавшие философские и гносеологические предпосылки категории времени, Аристотель и Аврелий Августин соотносят время с движением и полагают, что душа участвует в измерении времени, разделяя ее на прошлое, настоящее и будущее.
В «Критике разума» И.Кант определяет время как средство человеческого познания, считая, что время – категория субъективная и является инструментом внутреннего созерцания. Он объяснял, что «время есть не что иное, как форма внутреннего чувства, т.е. созерцания нас самих и нашего внутреннего состояния» [1, с.138]. Иными словами, И.Кант понимал время как категорию присущую сознанию, объективирующую процесс познания.
Представители позитивистской школы философии полагают, что в своем взаимодействии, время и сознание формируют друг друга. Они поддерживают идею о том, что восприятие времени зависит от личности воспринимающего. Как утверждает Г.Рейхенбах, «восприятие времени определяется самосознанием человека, явление времени познается через переживание собственного «я» [2, с.130].
Отдельным пунктом при исследовании гносеологических аспектов, касающихся категории времени и его отношения к реальности, является взаимоотношение времени и пространства и их отражения в сознании человека.
Развитие первичного мышления было обусловлено чувственным восприятием пространственно-временных отношений между объектами окружающего мира. В ходе эволюции сознания, систематизация, а впоследствии, и репродуктивное осознание окружающего мира происходили через восприятие изменений, происходящих во времени и в пространстве [3, с.40].
В конечном итоге, человеческая логика формируется на базе взаимоотношения пространства и времени, т.е. элементов материи и их изменения. В базовой логике отношение между этими категориями принимает форму отношения между категориями субъекта и предиката, которые на языковом уровне отражены через отношения между категориями имени и глагола [4, с. 55].
Изучение категории времени в лингвистике осуществляется в двух основных ключах: анализ концепта времени как объективной категории мировосприятия, т.е. как элемент языковой картины мира и анализ дейктической категории времени в системе языка, т.е. дейктической категории темпоральности.
Различные лингвистические школы в зависимости от своих принципов и положений подходят к изучению времени в одном из указанных ключей. Такие представители когнитивной лингвистики, как Н.Д.Арутюнова, К.Г.Красухин, Е.С.Яковлева, Н.К.Рябцева, Н.И.Толстой, Н.А.Потаенко, В.Г.Гак, С.Е.Исабеков, А.Е.Карлинский, Э.Н.Оразалина, А.Ислам, Ф.Илиуф и др. рассматривают представления о времени, существующие в культурах народов и формирующих языковую картину мира.
Отдельное лингвистическое направление по изучению времени сформировалось в литературоведении. Ее основы заложил М.М.Бахтин, исследовавший временно-пространственные отношения в художественном произведении, названные им хронотопом. Последователями этого направления в современной лингвистике являются такие ученые как, З.Я.Тураева, Е.Е.Маргвелашвили, С.С.Кунанбаева, Р.Р.Сабитова и др., которые рассматривают топологические и метрические свойства явления времени в художественном тексте как качественно отличающиеся от свойств реального и грамматического времен.
Исследование семантических и структурных свойств категории времени в системе языка стоит также среди задач представителей западной функциональной и когнитивной лингвистики. Среди них особо значительный вклад внесли О.Есперсен, Э.Бенвенист, Б. Комри, Е.Гивон, Дж.Байби, Э.Даль, Л.Микаэлис, Ф.Бризард и многие другие.
В рамках современной антропологической лингвистики руководствуются положением о том, что язык и мышление взаимосвязаны, а они в свою очередь напрямую зависят от фактов и явлений окружающего мира. “Введение антропологического принципа исследования языка позволит теоретически связать разнообразные моменты бытия языка, которые при других подходах изучались изолированно или вообще исключались из области научного рассмотрения» [5, с.9].
Время, являясь базовой составляющей окружающего мира, занимает одну из важных позиций в универсальной языковой картине мира. Для человека время является не просто объектом реальности, взаимодействие с которым происходит на внешнем уровне, а категорией, которая воздействует на жизнь человека на всех уровнях, определяя ее внешнюю социальную и культурную сторону, а также внутреннюю - духовную и психологическую.
Концепт времени как элемент языковой картины мира является сложной и многослойной категорией, которая трансформируется по мере развития человека и окружающего его мира. Две базовые универсальные идеи о времени, сформировавшиеся в мировом сознании: не дискретное цикличное космическое и линейное дискретное событийное, вплетаясь в языковую картину мира, дробятся, воплощаясь в различных образах, которые характеризуют различные системы мировосприятия. «Изучение линейной и циклической моделей времени предполагает привлечение широкого культурного, языкового и эмпирического контекста…» [6, с.37]
У всех народов образы времени, отражаемые через язык, имеют общие, сходные черты. У разных народов эти концепты не идентичны, т.к. они несут в себе культурные и социальные особенности восприятия времени. «Форма времени в социально значимом ее определении становится… зависимой от форм человеческого бытия, от человеческой деятельности…»[7, с.120].
Современная парадигма языкового исследования требует, чтобы рассмотрение языковых структур осуществлялось с опорой на семантическую основу исследуемого языка. «Грамматический строй любого языка может быть описан как система средств выражения некоторого набора понятийных категорий, неизменного для всех описываемых языков» [8, с.36].
Таким образом, можно утверждать, что к грамматическим средствам относятся не только парадигматизированные элементы языковой системы, но и все те языковые структуры, которые имеют отношение к материализации в речи определенных понятийных категорий. В этой связи, в поле зрения грамматического анализа должны попадать не только грамматические категории, входящие в соответствующую парадигматическую систему, но и все периферийные средства, при помощи которых происходит экспликация и импликация определенной логической категории.
Грамматикализация языковых средств, по мнению многих ученых, таких как Дж.Байби, В.Г.Плунгян, не просто трансформационный процесс, затрагивающий структурно-семантические слои языка, но и результат глубинного когнитивного процесса, указывающий на соответствующие изменения в познании мира человеком, которые связаны с паралингвистическими явлениями [9, с.4].
В индоевропейских языках грамматическая категория будущего времени сформировалась намного позже, чем категории претерита и презенса. Как полагаем, это связано с экстралингвистическими обстоятельствами. Восприятие времени человеком древней эпохи значительно отличается от восприятия времени современным человеком. Будущее как категория мировосприятия не была полностью сформирована в мировоззрении древнего человека. И, как следствие, отсутствовала необходимость для формирования специальной грамматической дейктической категории, которая могла бы относить действие к будущему.
С принятием христианства и отказом от язычества в мировоззренческих системах европейцев происходят изменения. Меняется концепция окружающего мира и вместе с ней меняется и модель времени. «Переход от язычества к христианству сопровождался существенной перестройкой всей структуры временных представлений в средневековой Европе» [10, с.92].
Футурализация сознания продолжается с развитием мануфактуры и урбанизацией. Человек больше не связывает свою деятельность с природными циклами, он отдаляется от природы. Чем больше человек концентрируется на себе, тем больше внимания уделяется развитию человечества, тем более историчной становиться модель времени и тем более четкие очертания приобретает будущее, и тем больше топологических свойств будущего проявляются в сознании человека. К человеку приходит осознание того, что он сам может управлять своей судьбой, вследствие чего он более свободно оперирует понятием будущего.
Категоризация будущего в мышлении человека проходит несколько этапов. На завершающем этапе категория будущего проходит через процедуру грамматикализации.
В раннесредневековом периоде, в XII-XIII веках начался процесс, который М.М.Гухман называет «парадигматизацией футурума». «Существует мнение, что наличие «футурального презенса» или «модального футурума» также является признаком полной парадигматизации этой формы» [11, с.14]. В английском языке модальные конструкции с глаголами wilan и sculan стали применяться для выражения будущего события чаще, чем другие конструкции, тем самым входить в парадигму глагола лишь к XIII в.
Парадигма будущего времени английского глагола постепенно пополняется новыми формами, вернее старыми, уже существовавшими в языке, но приобретшими новое семантико-функциональное назначение. В современном английском языке функционирует конструкция to be going to, которая стала подвергаться процессу грамматикализации в XV веке. Постепенно она наряду со своим первоначальным лексическим значением стала чаще употребляться в новоприобретенном значении запланированного будущего действия [12, с.286].
На сегодняшний день категория будущего в английском языке может быть выражена не только с помощью описанных выше конструкций с вспомогательным глаголом will, конструкции to be going to, грамматических форм настоящего времени Present Simple, Present Continuous, но и с помощью других модальных глаголов и конструкций, которые используются для имплицитного и эксплицитного выражения будущего события.
Многие отечественные и российские лингвисты признают методологическую целесообразность изучения взаимосвязи языковых и внеязыковых явлений через систему функционально-семантических полей.
Функционально-семантическое поле (ФСП), по определению А.В.Бондарко «это базирующаяся на определенной семантической категории группировка грамматических и «строевых» лексических единиц, а также различных комбинированных (лексико-синтаксических и т.п.) средств данного языка, взаимодействующих на основе общности их семантических функций» [13, с.11].
В рамках функционального подхода многие ученые такие, как А.В.Бондарко, Ю.С.Маслов, Г.А.Золотова, М.В.Всеволодова, Е.И.Шендельс, Т.В.Булыгина, М.Я.Гловчинская, Е.В.Гулыга, М.А. Шелякина, К.Т.Рысалды, З.К.Ахметжанова, М.Б.Нуртазина, А.Жанабекова, Г.К.Шайрахметова, Н.Г.Шаймердинова, Т.А.Сухомлина и др. исследуют функционально-семантические особенности семантической категории времени, на основе которой, в системе языка формируется грамматическая категория времени.
Среди всех категорий времени категория будущего является наиболее субъективной, зачастую она связана с позицией говорящего, его желаниями, намерениями или стремлениями, в этой связи категория футуральности проходит процесс грамматикализации через трансформацию модальных глаголов или конструкций, выражающих желание, намерение. Так произошло не только в английском языке, но и во многих других индоевропейских языках
Дж. Байби также провела анализ форм будущего в приблизительно 300-х современных языках и в результате составила список грамматических и лексических средств, ставших основой для футуральных форм. К ним она отнесла такие, как глаголы движения, средства выражения обязательства, желания, способности и наречия времени [9, с.244].
На сегодняшний день вопрос о том, можно ли признать аналитические формы с вспомогательным глаголом will, функционирующие в современном английском языке для выражения будущего времени составляющей временной парадигмы английского глагола, до сих пор остается открытым. В частности, Б. Комри описывает категорию грамматического времени английского глагола как сформированную на основе привативной оппозиции категорий прошедшего и не-прошедшего времени, относя будущее время за пределы парадигмы глагола [14, с.6].
Грамматическая форма будущего времени с will в английском языке появилась сравнительно поздно, поэтому на сегодняшний день сохраняет определенную семантическую неоднозначность, чередуя функции выражения футуральности и модальности. Опираясь на данные факты, можно заключить, что грамматическая форма будущего все еще проходит через процесс грамматикализации, чем и вызваны споры по поводу ее статуса в системе английского языка.
На уровне языковой семантики категория будущего времени передается в качестве семантической категории футуральности, которая определяется как дейктическая векторная категория, выражающая отношение описываемого события ко времени после момента речи. На базе данной семантической категории соответственно формируется функционально-семантическое поле футуральности, структурные элементы требуют дальнейшего анализа.
Во втором разделе «Функциональный и прагма-коммуникативный анализ категории будущего времени» отражены результаты практического анализа функционально-семантических особенностей категории будущего времени на материале англоязычной прессы, перечислены и описаны основные языковые средства выражения будущего действия в английском языке. Также была разработана и представлена модель структуры ФСП футуральности и анализ взаимоотношений между категориями футуральности и модальности и аспектуальности, также были рассмотрены коммуникативные особенности футуральных ситуаций в англоязычной прессе.
В рамках рассматриваемого ФСП футуральности, грамматические средства занимают основное положение, т.к. в системе языка и в процессе коммуникации они являются средствами выражения категориальной семантики высказывания и формируют внешнюю синтагматическую структуру предложения.
К грамматическим средствам выражения футуральности были отнесены следующие категории и конструкции:
- Категория глагольного времени с вспомогательным глаголом will;
- Модальные глаголы со значением возможности, предсказания, прогнозирования и предположения: would, can/could, may/might;
- Модальные глаголы со значением необходимости и обязательности: must, need, to have to, ought to, shall/should;
- Футуральная конструкция to be going to;
- Формы настоящего времени глаголов: Present Continuous, Present Simple;
- Футурально-модальные конструкции: to be likely to, to be about to, to be surely to, to be to;
- Глаголы и конструкции желания, намерения, ожидания: to want, to wish, would like, to be eager, to long, to be willing, to intend, to strive, to expect, cannot wait, to hope, to look forward;
- Глаголы планирования: to plan, to schedule, to decide, to settle;
- Глаголы обреченности и неизбежности: to tend, to doom, to be bound to;
- Глаголы обещания, угрозы: to promise, to threaten, to warn, to caution;
- Дейктические прилагательные: coming, upcoming, expected и др;
- Инфинитивные конструкции: bride-to-be, meeting to take place, soon-to-happen и др;
- Инфинитивные конструкции с указанием цели, например He went back to fetch some blankets.
- Указательная конструкция: there is/are to do;
- Структуры, выражающие значение побудительности: императивные предложения, глаголы побуждения такие как, to demand, to ask, to beg, to order и т.д.
При формировании модели ФСП футуральности необходимо принять во внимание семантическую усложненность категории футуральности. В конечном итоге, разработанная модель отражает понимание поля футуральности как иерархической структуры, обусловливаемой его определенной семантической неоднородностью. Данная особенность объясняется особо тесными отношениями между категориями футуральности и модальности. Эта особенность не могла не повлиять на внешнюю структуру поля. Для полного и точного учета особых взаимоотношений между футуральностью и модальностью в рамках ФСП футуральности, внешней структуре поля придается двухуровневая форма (Схема 1).
Схема 1: Структура ФСП Футуральности
Первый, футурально-модальный, уровень ФСП футуральности состоит из ядра и нескольких периферийных зон, разделенных по своим функциональным качествам, которые проявляются включенными в них средствами. На данном уровне учтены те языковые средства, для которых выражение понятия футуральности в тексте является основной или одной из основных функций. Это означает, что выражение значения будущего времени данными средствами происходит эксплицитно. В крайнюю периферийную зону данного уровня отнесены лексические и лексико-грамматические средства, включающие наречия и адвербиальные конструкции времени, придаточные предложения времени и даты, которые выполняют дополняющую или уточняющую функцию.
На модально-футуральном уровне объединены языковые средства, которые выражают футуральность как следствие своего модального значения, т.е. имплицитно. Представленный уровень разделен на секции, разделяемые по своим модальным характеристикам. Эти секции по своим семантическим свойствам в определенной степени пересекаются с первым уровнем, т.к. языковые средства первого уровня в тексте могут носит модальный характер. Отличие заключается в том, что средствами, включенными в первый уровень, выражение значения будущего времени осуществляется либо имплицитно, либо как вторичного значения.
В современном английском языке, ФСП футуральности является моноцентрической структурой, центр которой формируется за счет грамматической структуры с вспомогательным глаголом will.
Формы с will являются наиболее универсальными с функциональной точки зрения языковыми средствами выражения будущего. Несмотря на то, что конструкция с will не является полностью грамматикализированой категорией, она обладает развитой парадигматической системой.
Следующую за ядром секцию занимают такие языковые средства, как конструкция to be going to, формы Present Continuous, Present Simple.
Будущее событие, выраженное с помощью перечисленных форм, как правило, имеет высокую вероятность быть реализованным. Возможно, это связано с базовой, первоначальной функцией этих форм. Настоящее время, по сути, является одной из сторон реальности, поэтому грамматические формы настоящего времени воспринимаются как приближающие действие к реальности.
We’re almost there, and I’m hungry. “Should I get the chocolate Oreo Mudslide? Oh, wait – White Chocolate Peanut Butter Truffle! What are you getting?” I ask Sam. – “Is there anything with a longer name? I want that.” – “Fine, I’ll pick for you. You’re getting the pineapple one.” (GL (girls’ life magazine), November 2006, Vol 13, Issue 2 , р.84)
…the series has already tackled identity theft, blackmail and a hidden love child. Says costar January Jones: “It’s fun to find out what crazy things we’re going to get to do next.” (People, August 18/ 2008, р. 97)
This weekend you know you’ll be working up the motivation to get off the couch – and to the gym. (Seventeen, March, 2007, р. 126)
Во всех трех представленных примерах, выделенные конструкции выражают будущее намерение. При изучении значений, передаваемых ими, следует отметить, что выраженные разными средствами, рассматриваемые примеры будущих действий семантически обусловлены базовыми значениями конструкций. В первом примере намерение, выраженное формой Present Continuous, имеет более немедленный характер, оно ближе к реализации, чем намерения, выраженные в последующих примерах.
В следующей секции первого уровня находятся языковые конструкции, представляющие собой группу футурально-модальных конструкций. Они реже используются в тексте и обладают более высокой модальной окраской. К ним относятся такие конструкции, как to be about, to be sure, to be likely, модальный глагол to be to и модальная конструкция there is to do. Данные средства имеют ярко выраженный модальный оттенок предположительности, вероятности будущего действия. Рассмотрим ниже примеры предложений с данными конструкциями и проанализируем их функциональную семантику:
The sun in Pisces has lowered your boredom threshold, and your home, school, and social lives are all about to drive you insane. (Seventeen, March, 2007, р.176)
Sovereign Wealth Funds will continue to buy up big chunks of Western banks and blue-chip companies, as well as investing more broadly in a new range of countries and currencies (which is likely to make forex movements stronger and more unpredictable).( Newsweek, June 9, 2008, р. 28)
Even with the world’s heritage disappearing at an alarming rate, there are still amazing discoveries to be made. (Archaeology, January/February 2009, р. 20)
Как видим, при дополнительной опоре на контекстуальные элементы, данные примеры содержат прямое указание на будущее. Первый пример был получен из текста гороскопа и, таким образом, имеет непосредственное отношение к описанию будущих событий. Конструкция to be about в этом предложении выражает немедленное будущее.
Во втором предложении, конструкция с will показывает, что речь идет о будущем. Использование в нем конструкции to be likely определяет футуральный характер конструкции.
В третьем предложении говорящий ориентирует слушающего на будущее, выражая свою уверенность в ее реализации. Конструкция there is/are + Инфинитив помогает говорящему осуществить своеобразную инвентаризацию будущего.
В следующей, третьей, секции первого уровня находятся языковые средства выражения будущего, которые, функционируя в качестве определения, соотносят определяемый объект с будущим. К ним относятся дейктические прилагательные, такие как upcoming, coming, expectant, expected, future, on the way и др. Данные прилагательные часто используются в эллиптических конструкциях в рекламных текстах и заголовках, как в ниже представленных примерах:
BABYMOUSE The sassy mouse with attitude to spare! Get ready to rock with Babymouse: Rockstar! Coming this fall! (GL (girls’ life magazine), November 2006, Vol 13, Issue 2)
Coming soon in Archaeology (Archaeology, January/February 2009)
В описываемую секцию следует также включить инфинитивную конструкцию с наречием soon + инфинитив или инфинитив, следующий за определяемым им существительным. Данные конструкции также функционирует в качестве определения и указывают на будущее качество или состояние определяемого субъекта или объекта. Примерами могут служить следующие конструкции: soon to be wife, the work to do.
To be launched in 2007, it won’t capture light from other Earths. Instead, from a vantage far beyond the moon, it will chase their shadows. (National Geographic, December, 2004)
Actress Diane Lane takes us on the remarkable journey that is her life – from a most unorthodox childhood to her second shot at love to her secret for being the sexiest soon-to-be-40-year-old in Hollywood. (InStyle, January 2005)
Данные структуры в отличие от глагольных категорий и футурально-модальных конструкций, представленных выше, не определяют непосредственно характер предикативных отношений в предложении, однако в определенной степени придают сообщению определенную темпоральную динамику.
Представленная ниже схема (Схема 2) иллюстрирует положение, занимаемое грамматическими средствам выражения будущего внутри первого уровня ФСП футуральности.
Cхема 2. Грамматические средства выражения футуральности в структуре ФСП
Далее, в крайней периферийной зоне ФСП футуральности на первом уровне включены лексические средства и синтаксические конструкции. В тексте они несут функцию дополняющих и уточняющих семантических элементов, и, как правило, их отсутствие не меняет категориальной структуры высказывания. К указанной группе футуральных обстоятельственных средств можно отнести следующие языковые категории:
- наречия времени: tomorrow, later, soon;
- адвербиальные конструкции: next year (time, month, week, etc.), two days later;
- предложные конструкции: the day after tomorrow, at this moment, in the coming year, in ten years (days, etc.), after a month;
- указатели даты и времени: in 2012, at 7 p.m., on 2nd April, by 2 p.m. tomorrow.
На втором уровне ФСП футуральности объединены средства, которые представляют собой импликативные средства выражения футуральности в тексте.
На данном уровне анализу подвергаются пограничные секции поля футуральности, т.е. те секции, которые по своему функционально-семантическому содержанию размещаются на пересечении поля футуральности с другими полями, главным образом с полями модальности.
В зависимости от поля, с которым рассматриваемая секция пересекается, можно выделить следующие пограничные секции (Схема 3).
В данной схеме представлены восемь секций, которые формируют второй уровень ФСП футуралности. Каждая секция базируется на определенной модальной категории или группе семантически схожих модальных значений, в разной степени взаимодействующих с категорией футуральности.
Схема 3. Секции, составляющие второй уровень ФСП футуральности
Первой является секция, находящаяся на стыке полей футуральности и желания. Глаголы, относящиеся к этому подсектору, кроме желания, также выражают значение намерения, предпочтения. К ним можно отнести такие глаголы, как to want, to wish, would like, to be willing, to love, to like и т.д.
Отдельная секция формируется на основе категории ожидания, стремления, цели. Она включает такие глаголы, как to hope, to expect, to be eager, to long, cannot wait, to look forward, to intend, to strive. Подобные модально-футуральные значения также имплицируются с помощью инфинитивной конструкции, имеющей функцию обстоятельства цели в предложении.
Третью секцию на втором уровне данного поля занимают языковые средства выражения запланированного, намеченного события. К ним, главным образом, относятся глаголы со значением планирования: to plan, to schedule, to appoint, to figure, to design и т.д. Как правило, перечисленные глаголы выражают действие, зависящее от воли и намерния субъекта и направленное на близкое будущее.
Следующая секция расположена на границе с полем долженствования. Она охватывает такие модальные глаголы как shall, should, must, ought to, need, to have to. Глаголы этой секции выражают долженствование, обязательство, уверенность, будущие обязанности, необходимость. Все модальные глаголы, включенные в данную секцию, используются в речи для выражения их основных модальных значений, но во всех контекстах при их применении значение будущего неизменно имплицируется.
Соседней к секции долженствования является секция, базируемая на значении неизбежности. Она включает такие языковые средства, как глаголы to doom, to tend, to be bound to и т.д.
Следующая секция пересекается с полем предположения. Глаголы, включенные в эту секцию, выражают предположение, возможность, вероятность. К ним относятся модальные глаголы may/might, can/could.
Следующая секция базируется на взаимодействии футуральности и таких модальных значений, как угроза, обещание. В рамки этой секции включены такие языковые средства как глаголы, выражающие угрозу и обещание: to threaten, to promise.
Отдельная секция формируется на границе с микрополем побудительности. Все грамматические конструкции со значением побудительности импликативно выражают будущее, т.к. они делают указание на действие, которое предстоит выполнить. Средства выражения побудительности охватывает широкий спектр языковых элементов: императивные структуры, конструкции с модальными глаголами, с глаголами, выражающих просьбы, советы и требования, и т.д. Побудительные структуры могут иметь различные прагма-коммуникативные установки, которые включают выражения приказа, команды, просьбы, уговора, совета и прочее. Независимо от поставленной коммуникативной задачи и от используемых языковых конструкций, все побудительные высказывания имплицитно направлены на будущее.
Несмотря на неразрывную связь с модальностью, футуральность все же является субкатегорией темпоральности. Это объясняется тем, что футуральность является дейктической векторной категорией, т.е. ее основным категориальным признаком является то, что она относит событие к моменту или периоду после точки отсчета. При этом внешние модальные характеристики, какими бы неотъемлемыми они ни были от применяемой грамматической формы, являются семантически независимыми, т.е. могут быть отделены от футуральных характеристик на уровне семантики.
В семантической системе языка четко очерчены границы между понятийными категориями футуральности и модальности. Для сознания совершенно очевидно, что будущее – это то, что имеет место быть после момента речи. Футуральность характеризуется как месторасположение действия на временной линии. Модальность представляет собой абстрактную категорию, которая в сознании не воспринимается как отдельная категория. В тексте эта категория проявляется как выражение отношения описываемого события к реальности через оценку говорящего.
В системе языковой семантики эта категория объединяет те значения, которые раскрывают характер взаимоотношения между событием и реальностью. Однако, в результате анализа примеров выражения футуральности в текстах, выясняется, что для достоверного результата анализа фактического материала необходимо рассматривать категорию футуральности в ее функциональном и семантическом единстве с определенными модальными категориями.
Во всех случаях выражения будущего в речи, общая семантика будущего совмещается со значением модальности, зачастую формируя недискретную семантико-коммуникативную единицу. При анализе фактического материала мы убедились, что будущее по своей сути неизбежно модально.
Будущее носит гипотетический характер, описывая действие, которое возможно и не станет реальным. В текстах гораздо реже совмещаются значения футуральности и аспектуальности. Будущее действие, являясь нереализованным действием, имеет неопределенную качественную характеристику. Очень сложно определить характер течения события, которое не имело место быть. В этой связи, в текстах очень редко встречаются указания на будущий процесс или будущее завершенное действие. Вследствие этого, участник коммуникации чаще останавливается на том, что указывает только темпоральные и модальные отношения в своем высказывании о будущем.
В ходе анализа фактического материала, были выявлены следующие аспектуальные характеристики, присущие средствам выражения футуральности в английском языке (Схема 6):
Схема 4: Аспектуальные значения в футуральной ситуации
Данная схема подставляет основные аспектуальные значения, которые могут быть выражены в футуральных ситуациях. Значения недискретного будущего (74%): длительные и одноразовые будущие действия в исследуемых текстах встречаются чаще, чем значения дискретного будущего (26%). Этот факт указывает на то, что будущее событие представляется как цельное, не разрывное действие.
В результате анализа фактического материала, становится возможным придти к выводу об особой значимости инфинитива и инфинитивных конструкций при передаче футурального значения в текстах англоязычной прессы. Исследуемый языковой материал показал, что инфинитив и инфинитивные конструкции, выражающие будущее время, в тексте встречаются в сопровождении с модальными глаголами и смысловыми глаголами желания, стремления, планирования, а также в других футуральных конструкциях, рассмотренных выше. К ним можно отнести следующие конструкции:
- оценочные прилагательные, такие как, possible, hard, necessary и другие + инфинитив;
- порядковые числительные + инфинитив;
- инфинитивные конструкции с «to be», функционирующее в качестве определения;
- инфинитивные конструкции, функционирующие в качестве обстоятельства цели;
- there is/are + инфинитив.
Следующие примеры иллюстрируют использование описываемых инфинитивных конструкций в тексте и неизбежное имплицитное выражение будущего времени при их участии:
Worse conflicts are possible to take place in the nearest future. (Newsweek, March, 2007, p.28)
The Cowboys brand ensures a regional fan base, and if the stadium performs as expected in 2011, it’s hard not to imagine it joining the Super Bowl rotation and returning to national consciousness every five or six years. (Sports Illustrated, September, 2008, p.70)
Инфинитивные конструкции с функцией определения выражают ожидаемое или запланированное действие, в этой связи они всегда реализуют футуральное значение, что подтверждается представленными примерами.
And so we hesitantly return, hat in hand (held tightly, to be sure,) unable to imagine any more unsightly version of the game to be had. (Sports Illustrated, September, 2008, p.15)
Инфинитивная конструкция часто используется в качестве обстоятельства цели, в силу модальной особенности значения цели, данная инфинитивная конструкция имплицитно указывает на будущее время.
Talk to your doctor to learn more about the treatment options available. And visit lowerthepain.com to sign up for the latest news and money-saving offers. (Glamour, January, 2005, p.109)
Категория потенциальности в высказываниях о будущем реализуется через значения планирования, предположения, прогнозирования, намерения, желания, возможности и проч.
Можно выделить несколько основных типов высказываний, различающихся своими коммуникативными интенциями. К ним относится:
- императивные: приказы, просьбы, решения, рекомендация
- воздействующие: обещание, угроза, предупреждение
- оценка степени реализации будущего события: прогнозы, предсказания, предчувствия, предположения, возможность, неизбежность, уверенность
- желаемое будущее событие: ожидания, надежды, стремление, желание, намерение
- планирование: планы, задачи, цели
Существование в одном языке различных средств выражения футуральности объясняется коммуникативной необходимостью. Синонимичные грамматические средства могут существовать только в том случае, если каждое из средств имеет свою контекстуальную нишу, т.е. если они используются в определенных предназначенных для них ситуативных контекстах. При изучении семантических значений, выражаемых средствами футуральности в тексте, было отмечено, что даже при схожей семантической нагрузке и контекстуальной среды, разные языковые средства несут очевидные прагматические нагрузки, определяющие иллокутивные задачи участников коммуникации. Это явление особенно очевидно в случаях использования категории времени с will и футуральной конструкции to be going to, так как они употребляются в схожих контекстах и могут выражать схожие семантические значения.
К примеру, в случаях применения конструкции to be going to текст имеет менее официальную, менее авторитетную окраску. Например: The U.N.’s Food and Agriculture Organization and the Organization for Economic Cooperation and Development recently predicted that commodity prices for the coming decade are going to rise higher and higher (Newsweek, June 9, 2008, р.5). В данном примере конструкция to be going to описывает прогнозируемое событие, но оценка эксперта благодаря неофициальной окраске конструкции представляется менее весомой и более предположительной.
Характер отношения к будущему событию субъектов коммуникации разнообразен. Участник коммуникации может выражать свою позицию, свою оценку будущего события, либо описать намерение или желание субъекта действия, показать, что действие связано с интенцией деятеля. Указанные две позиции, с которой говорящий описывает будущее, максимально субъективны, т.к. их экспликация передает отношение говорящего. Будущее может, кроме этого, восприниматься как действие, совершаемое в силу обстоятельств. При описании подобного будущего события, говорящий менее субъективен, т.к. он стремиться передать реально существующие предпосылки описываемого будущего события.
Как известно, будущее время является наиболее субъективным среди всех времен, его представление напрямую связано с восприятием субъекта действия. В результате анализа взаимоотношений между субъектом и будущим событием, были выявлены три основных вида отношений между будущим действием и субъектом: волюнтативное будущее, оцениваемое будущее, навязываемое будущее.
Волюнтативное будущее – это будущее событие, которое описывается как зависящее от субъекта действия.
I’m planning to go into a field called communications infrastructure…(Glamour, June/2008, p.249)
“When will America learn from its mistakes? (Newsweek, June 9/2008, р.14)
Оцениваемое будущее, как исходит из названия, представляет те будущие события, характер которых подвергается оценке говорящего.