Содержание досрочные президентские выборы в рк 4

Вид материалаДокументы
Ad-doustor Newspaper (Иордания), 22.02.2011, Memorandum of Understanding between “Conservatory for Music“ & the National Kazakh
Газета «Өдрийн сонин» (Монголия), 02.03.2011, Оралман
Подобный материал:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33

Ad-doustor Newspaper (Иордания), 22.02.2011, Memorandum of Understanding between “Conservatory for Music“ & the National Kazakh University of arts


National Conservatory of Music "the King Hussein Foundation" signed an academic cooperation agreement with the Kazakh National University of arts, recently, in continuation of international relations with the world's leading music institutions, which the Conservatorium is keen to develop them.

The signing was attended by Kazakh Ambassador Mr. Bulat Sarsenbayev and the President of the University Prof. Aiman Mussakhajayeva and a delegation of teachers from the Kazakh side and the Director of the National Conservatory of Music Dr. Kifah Fakhoury and Prof. Mohamed Osman Sedeq Manager of Higher Education Branch from the Jordanian side.

The agreement includes the exchange of experiences in the areas of teaching, playing in various bands, organizing workshops for students of both sides, organizing joint concerts in Kazakhstan and Jordan and host soloists and orchestra leaders of the two sides.

This agreement considered as an extension of the excellent relations between the National Conservatory of Music with several local universities and colleges (Yarmouk University, Jordan University, and Jordan Academy of Music) and abroad (Sharjah for music Centre, the Joint Council of Royal British Musical Schools (ABRSM), the French Boulogne Bijankor Conservatory and the American Berklee College.

The National Conservatory of Music (King Hussein Foundation) is a non profit Jordanian educational institution specialized in preparation of musical talents, training them and promote awareness of music at the local community level.

The Conservatorium provides opportunities to develop musical skills and refine the local talents within the program of specialist university education (BSc) in the following disciplines: performance (playing and singing), composing, leadership, Arabic music and music education in addition to the rare specialization, the first of its kind in the region the music therapy.

The Conservatorium also developed sophisticated bands such as Amman Symphony Orchestra , Amman Symphonita , Amman Band of Music, the Quartet Amman WITRI, fith Amman wooden, third copper Amman, quadrant Amman of Arabic music.

Газета «Өдрийн сонин» (Монголия), 02.03.2011, Оралман


Бейресми аударма

1990 жылдары қазақ жанұялары Қазақстанға көптеп көшті.Одан бері 20-дай жыл өтіпті. Көшіп барған қазақтардың бала-шаға, туыс- туғандары Монғолияда жүр. Қазақстаннан туып өскен жеріне келіп жақтан Налайх шахтасының (Налайх – Ұлан-Батырдың 9 аудандарының бірі) озат шахтеры Б.Сұлтанмұратпен кездесіп сұхбаттасқан едік.

- Сіздер неліктер Қазақстанға көше бастадыңыздар?

- 1990 жылдары біздің көп жыл жұмыс істеген Налай шахтасы жабылып, жұмыссыз қалып жағдай нашарлады. Енді қайтеміз, қалай өмір сүреміз деген қиыншылықта болды көпшілік. Менде он балам бар. Налайхта көп жыл бірге жұмыс атқарған Х.Берликтің ұлы Жанжагс Қазақстанда бес жыл жұмыс істеуге рұқсат беретін келісім орнатып, аға-бауыр, туыс-туған, дос- жарандарын алып кету туралы құжаттар алып келіпті. Сонымен, бізде жанұямызбен туыс-туғанымызбен ақылдаса бастадық. Тіл, мәдениет, салт-дәстүрі бірдей ғой, неге Қазақстанға барып өмір сүрмеске. Осылай көшетін болдық.

- Сондай ұзақ жерге көшу деген оңай емес болған шығар. Жүк тасымалдау көліктен бастап қиын болған шығар?

- Үй, қора, малдың барлығын сатып ақша болдырдық. Балаларымыздың пікрін тыңдадық. Бесеуі осында қалып бесеуі Қазақстанға бармақ болды. Билет алып маңайдағылармен шай берістік. Бұл дастарқан басында жылап сықтадық. Туып өскен жерді, үйіміз сияқты болған шахтамызды тастап кету, үйренген дос-жаран жақындарымызды сағыну деген сияқты қиын болды. Сонымен кеттік.

- Қазақстанда сіздерді қалай қарсы алды?

- Біз поездбен алты күн жүріп Қарағандыға бардық. Вокзалдан Монғолиядан көшіп келген қазақтарды күтіп алатын өкіл Рамазан деген адам қарсы алды. Бізді екі автобусқа отырғызып қонақ үйге әкеліп орналастырып ресторанда тамақтандық. Сонымен осы кездесу іс-шара барысында бізді күтіп алған өкілдер «Қазақстан Республикасы тәуелсіздігін алды. Өмірдің заңдылығы бойынша жат жерде жүрген қазақтар жинала бастады. Елдеріңізде қызмет атқарып жақсы өмір үшін жүрген сіздерге рахмет.Сіздерге, туыс туған, аға бауырларыңызға барлық жақсылықты тілеміз» деген еді. Қабылдаудан кейін бізді Қарағанды обылысының Кипка районында Газногородок деген ірі өнеркәсіпке әкеліп басшыларымен таныстырды, олар құрметпен қарсы алды. Сонымен жүгімізді күтіп ақы пұлсыз қонақ үйге жайғасып, күнінде үш рет тамақтанып жырғап жаттық.

- Қонақ үй өз үй үйіңіздей бола алама?

- Әрине. Жанұя басына бөлек бөлек бөлмелер берді. Үйіміздегідей болды әрине. Бір айдан соң жүгіміз келгенде бізге пәтерлә үй берді. Ол пәтерлерде орыстар тұрып, көшіп кеткен ескі үйлер болды. Оларды Үкімет сатып алып бізге берген екен. Қарттарға тура зейнетақы құжатын жазып берді. Үй басына екі екі сиыр, бес қой берді. Балардың барлығын жұмыспен қамтамасыз етті. Осымен жаңа мекендегі өмір басталды.

- Балалар Қазақстанға қалай үйренді, тіршіліктері қалай?

- Олар жақсы өмір сүруде. Барлығы жанұялы болып жақсы өмір кешуде.

- Барған соң қандай да бір қиыншылық болды ма?

- Жоқ. Тіл, мәдениет, салт-дәстүрі бірдей ағайындар жақсы қарсы алды. Жанұямызбен, бала шағамызбен барғандықтан қиыншылық болмады. Барып жұмыс істеген адамдардың кейбіріне ауа райы жақпай қиын болған жағдайлар бар. Бізде, Аллаһқа шүкір, ондай мәселе болмады. Бірақ алғашында Налайхты қатты сағындық. Басқа жерге барғанда түс көру деген бар ғой, сол сияқты түске кіріп сағындық. Қазір әбден үйрендік.

- Осында қалған балаларыңызды апарасыздар ма?

- Келіңдер деп мазаламаймыз. Тіршілік қайда жақсы болса сонда өмір сүру керек. Жастар осында жанұялы болып жұмыс істеп, тіршілік ете беретін мүмкіндік бар ғой. Осында қалған бес бала жақсы тіршілік етуде. Әкесі балаларымен, Налайхтағы дос-жаран, жақындарыма кездесейін деп 20 жылдан кейін келіп отырғаным осы болды.

- 20 жылдан кейін келгенде туып өскен Налайхтағы бала- шағаңыз қалай екен?

- Танылмайтындай болып өзгерген екен. Дүние деген қызық қой. Мен Қазақстанда жақсы тіршіліктемін. Бірақ туып өскен бесігім болғандықтан ысытық екен. Шекара асқаннан соң жылы ауа райлы жерге келгендей сезілді. Монғолша сөйлеп, күліп ойнап, монғол салт-дәстүрі деген басқаша екен. Мен Ұлан-Батырдан мынадай тамаша ғымараттар, қалашықтар жоқ кезде кеткен едім. 20 жылдан кейін келгенде басқа қалаға келгендей сезілді. Мына жолдар, алаңдар, машина, техникалар өте дамыған екен. Мен кеткен кезде дүкенде тұз ғана бар еді. Таңертен 6 сағатта тұрып кезекке тұрып 1 кг ет, бір бөтелке арақ алатын едік. Қазір дүкендердегі заттарды қарауға көз жетпейтін болыпты. Адал, жақсы жұмыс істеген адамдар жақсы тіршілік етуде екен. Даму жағынан Қазақстан мен Монғолия қатар жүр екен деп ойладым. Балаларды айтсақ, жұмыстарын істеп жақсы тіршілік етуде.

- Налайхқа келгенде?

- Налайхтың көрінісі, жағдайы дамыған екен. Қаладан ешқандай кемшілігі жоқ екен. Бір ғана жағдайға көнілім толмады. Мен көліктен түсе сала Налайханның шахтасына бардым. Бұл менің өмірімді бастаған үйім деуге болады. Шахта жоғалған екен. Болмағанда оның ғимаратын пайдалануға болмады ма? Шахтаның жанына барып біраз жылап отырдым. Жастық шақтағы барлық есте қалған қызықты кездерді еске алдым. Қайран шахтам менің деп ойласам ет бауырым елжірейді. Балаларым кетейік деп қояды. Осылай шахтамды ең соңғы көргенім болар. Шахтада жұмыс істейтін адамдарға әкелген бөтелке арағыммен дастарқанымды есік алдына тастап қайттым.

- Монғолиялақтарға айтарыңыз бар ма?

- Монғол жолдастарыма ренжитін жағдай болмаған. Көпшілікті ойлап жүретін халық қой. Мені осы дәрежеге жеткізген Налайхтағы шахтер жолдастарымның арқасы ғой. Өмір заңдылығымен басқа елдің азаматы болсақта жүрегіміз Монғолияда ғой. Монғолиялықтарым бақытты өмір кешсе, менің көңілім тыныш болады. Ұлы Монғолия елінің гүлденуі мен дамуын тілеп, әр жанұяға жақсылық тілеймін. Алыста жүрсемде туып өскен Монғолиямыздың тілеуін тілеп жүремін.

Сұхбаттасқан - Г.Жамьян (Монғолияның еңбек сіңірген журналисті).