Курсовая работа
Вид материала | Курсовая |
Содержание4.2. Список использованной литературы 5. Список сокращений и условных обозначений |
- Методические рекомендации по выполнению курсовых работ курсовая работа по «Общей психологии», 54.44kb.
- Курсовая работа Социокультурные лакуны в статьях корреспондентов, 270.94kb.
- Курсовая работа, 30.27kb.
- Курсовая работа тема: Развитие международных кредитно-финансовых отношений и их влияние, 204.43kb.
- Курсовая работа+диск + защита, 29.4kb.
- Курсовая работа+диск + защита, 118.7kb.
- Курсовая работа на математическом, 292.45kb.
- Методические указания к выполнению курсовой работы курсовая работа по курсу «Менеджмент», 159.91kb.
- Курсовая работа по предмету "Бухгалтерский учёт" Тема: "Учёт поступления и выбытия, 462.23kb.
- Курсовая работа по управлению судном, 128.72kb.
3. Заключение
В соответствии с поставленными целями, задачами нами были проанализированы западно-европейские заимствования в письмах Петра I. В качестве источников были использованы интернет-версии этимологических, толковых словарей. Были даны толкования заимствований, историческая, этимологическая справка, где было возможно — время заимствования слов.
Каждое слово снабжено ссылкой на страницу в «Письмах русских государей», ссылкой на источник информации о слове (использованы условные обозначения).
Анализ заимствований был проведен по следующей схеме:
- тематическая принадлежность слова
- принадлежность частям речи
- имена собственные — имена нарицательные
- из какого языка заимствование
- время заимствования
- варианты слова (фонетическое освоение)
- неосвоенные слова
- словообразование
- частотность, повторяемость слов
В результате исследования мы получили следующие выводы. Практически все заимствования стоят на первой ступени своего освоения языком-реципиентом, то есть, мы наблюдаем процессы фонетического освоения слов, вариативность слов. Некоторые слова уже получили производные, то есть наблюдается словообразовательная активность заимствований. 36 слов из 87 — наименования городов, географических пунктов, имена людей. 11 единиц вошли в русский язык эпохи завоеваний Петра I, что документировано. В отношении остальных сложно определить точный год вхождения. Большее количество слов вошло из голландского, французского, польского языков. Также слова вошли из шведского, эстонского и др. языков. В отношении заимствованных слов предпочтительно получать комплексную информацию, так как часто смысл затемнен, неизвестно доподлинно, из какого языка пришло слово, часто слова функционируют в своих вариантах. В условиях наличия такой информации мы можем прослеживать «жизнь» слова от начала вхождения в язык.
4.0. Библиография
4.1. Источники
1.Большая советская энциклопедия (интернет-версия словаря);
2.Современный толковый словарь русского языка Т.Ф. Ефремовой (интернет-версия словаря);
4.Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона (интернет-версия словаря);
3.Этимологический словарь русского языка М.Р. Фасмера (интернет-версия словаря);
4.2. Список использованной литературы
1.Булич С.К. Заимствованные слова и их значение для развития лексики /С.К.Булич.- РФВ.- Варшава, 1986.- Т.XV.- С.344-361.
2.Дудников А.В. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. вузов союзных и авт. респ. /А.В.Дудников.- М.: Высш. шк., 1990.- 424 с.
3.Иссерлин Е.М. Иноязычная лексика и ее место в словарном составе современного русского литературного языка /Е.М.Иссерлин.- М., 1965.- 41 с.
4.Козырев В.А., Черняк В.Д. Слово в системе словарей русского языка /В.А.Козырев, В.Д.Черняк.- Л.: ЛГПИ, 1989.- 106 с.
5.Котелова Н.З. Теоретические аспекты лексикографического описания неологизмов /Н.3.Котелова // Советская лексикография.- М., 1988.- С.46-63.
6.Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке /Л.П.Крысин.- М.: Наука, 1968.- 208 с.
7.Крысин Л.П. К определению терминов «заимствование» и «заимствованное слово» /Л.П.Крысин // Развитие лексики современного русского языка.- М., 1965.- С.104-116.
8.Лингвистический энциклопедический словарь / Гл.ред. В.Н.Ярцева.- М.: Сов. Энциклопедия, 1990.- 682 с.
9.Линник Т.Г. Проблема заимствований в лингвистике // Языковые ситуации и взаимодействие языков /Т.Г.Линник.- Киев: Наук. думка, 1989.- С.76-79.
10.Малаховский Л.В. Принципы отбора иноязычных слов для словаря русского языка /Л.В.Малаховский // Совр. рус. лексикография.- Л., 1977.- С.100-105.
11.Основы теории лексического калькирования. Учебное пособие /Сост. Л.П.Ефремов.- Алма-Ата, Изд-во КазГУ., 1974.- 193 с.
12. Письма русских государей и других особ царского семейства. Изданы Комис. печатания гос. грамот и договоров, состоящею при Моск. глав. архиве М-ва иностранных дел.- М., 1861-1862. Т.1.- 166 с.
13.Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30-90-е гг. XIX в. / Ю.С.Сорокин.- М.-Л.: «Наука», 1965.- 565 с.
14.Тимофеева Т.Г. Принципы и способы передачи заимствованных слов в русском языке /Т.Г.Тимофеева // Язык и письмо: Межвуз.сб.научн.тр. / Волгогр.гос.ун-т.- Волгоград: Изд. ВолгПИ, 1991.- 150 с.
15. Филюшкин А.И. История России с древнейших времен до 1801 г.: Пособие для вузов / А.И.Филюшкин.- М.: Дрофа, 2004.- 336 с.
16.Черепанов М.В. В.А. Богородицкий о лексических заимствованиях / М.В.Черепанов // Единицы языка и их функционирование.- Саратов, 1998.- Вып. 4.- С.19-21.
17.Шимчук Э.Г. Русская лексикография: Учебное пособие /Э.Г.Шимчук.- М.: Изд-во МГУ., 2003.- 320 с.
5. Список сокращений и условных обозначений
[БСЭ] — Большая советская энциклопедия;
[СТС Ефремова] — Современный толковый словарь русского языка Т.Ф. Ефремовой;
[ЭС Брокгауз, Ефрон] - Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона;
[ЭС Фасмер] - Этимологический словарь русского языка М.Р. Фасмера.
6. Приложение. Заимствования в письмах Петра I
№1 — 1707 генваря 8
Iзъ Жолкви (с.1)
№2 — 1707 февраля 6
Iзъ Жолкви (с.2)
№3 — 1707 февраля 15
Iзъ Жолкви (с.2)
№5 — 1708 генваря 29
(съ) прежентомъ (с.3) [ЭС Фасмер]
<...> iзъ Кельдера (с.3)[ЭС Брокгауз, Ефрон]
<...> въ Питербурхъ (с.3) [ЭС Фасмер]
презентъ (с.4)[ЭС Фасмер]
Iзъ Вильни (с.4) [ЭС Фасмер]
№6 — 1708 февраля 8
<...> въ Питербурхъ (с.5) [ЭС Фасмер]
№7 — 1708 марта 20
Iзъ Санктъпитербурха (с.5) [ЭС Фасмер]
№8 — 1708 мая 5
<...> въ Нарву (с.6) [ЭС Фасмер] [ЭС Брокгауз, Ефрон]
<...> въ Петербурхъ (с.6) [ЭС Фасмер]
№9 — 1708 августа 31
<...> резервувались (с.7)[ЭС Фасмер]
караля (шведского) (с.7) [ЭС Фасмер]
шведского (с.7)[СТС Ефремова]
<...> Карлуса (с.7) [сайт ХРОНОС]
(съ осмью) баталионами (с.7) [ЭС Фасмер]
<...> танецъ (с.7) [ЭС Фасмер]
<...> стонцовали (с.7)
№13 — 1709 августа 31
Мудерь! (с.9) [Письма русских государей]
<...> въ Вилню (с.9)
Король (Авъгустъ) (с.9) [ЭС Фасмер]
Авъгустъ (с.9) [ЭС Фасмер]
корона (с.9) [ЭС Фасмер]
на конференцияхъ (с.9) [ЭС Фасмер]
№14-1709 сентября 20
<...> въ Прусы (с.10) [ЭС Брокгауз, Ефрон]
<...> въ Торунѣ (с.10) [БСЭ]
у караля Августа (с.10) [ЭС Фасмер]
<...> къ прускому (с.10)
№15 — 1709 сентября 24
<...> въ Прусы (с.11)
<...> лимоноөъ (с.11) [ЭС Фасмер]
Iзъ Варшавы (с.11) [ЭС Фасмер]
№16 — 1709 сентября 30
<...> съ королемъ Авъгустамъ (с.11)
<...> хъ королю Прускому (с.12)
Въ Кинессъбергѣ морѣ (с.12)[ЭС Брокгауз, Ефрон]
Iзъ Торна (с.12) [ЭС Брокгауз, Ефрон]
№17 — 1709 октября 16
<...> съ королемъ Авъгустамъ (с.12)
<...> хъ королю прускому (с.12)
№18 — 1709 ноября 27
Iзъ Санктъ-Питербурха (с.12) [ЭС Фасмер]
№19 — 1710 мая1
со өлотомъ (с.13) [БСЭ]
<...> близъ Варивалдай (с.13)
крейсеровани (с.14) [ЭС Фасмер]
<...> мили (за четыре) (с.14) [ЭС Фасмер]
отъ өинского (берега да лиөлянского) (с.14) [СТС Ефремова]
<...> берега (с.14) [ЭС Фасмер]
<...> да лиөлянского (с.14) [ЭС Фасмер]
i кнезъ(-iгуменье) (с.14) [ЭС Фасмер]
(i кнезъ-)iгуменье (с.14) [ЭС Фасмер]
№20 — 1710 июня 14
<...> Выборхъ (с.14) [ЭС Фасмер]
<...> (поздрафъ) кнезъ-iгуменье (с.14)
Iзъ Выборха (с.15)
№22 — 1711 сентября 3
<...> въ Карлъсъбадѣ (с.16)
<...> (поклонъ) кнесъ-папѣ (с.16)
Iзъ Познани (с.16) [ЭС Брокгауз, Ефрон]
№23 — 1711 сентября 14
<...> лечитца (с.16) [ЭС Фасмер]
<...> тюрмою (назвать) (с.16) [ЭС Фасмер]
<...> презентъ (тебѣ) (с.16)
<...> (новой) моды (с.16) [ЭС Фасмер]
<...> стеклы (с.16) [ЭС Фасмер]
<...> въ Дрездане (с.17) [ЭС Фасмер]
Iзъ Померани (с.17) [ЭС Брокгауз, Ефрон]
Iзъ Карлсъбада (с.17) [ЭС Брокгауз, Ефрон]
Исъ Померани <...> (с.17) [ЭС Брокгауз, Ефрон]
<...> (островъ) Ругенъ (с.17)
Исъ Копенгагена (с.17) [ЭС Брокгауз, Ефрон]
отъ флоту (дацкого) (с.17) [БСЭ]
(отъ флоту) дацкого (с.17) [ЭС Фасмер] [СТС Ефремова]
камандиръ (с.17) [ЭС Фасмер]
при шонскихъ (берегахъ) (с.17) [ЭС Брокгауз, Ефрон]
(при шонскихъ) берегахъ (с.17) [ЭС Фасмер]
транспортные (швецкие суды) (с.17) [ЭС Фасмер]
(транспортные) швецкие (суды) (с.17) [СТС Ефремова]
(транспортные швецкие) суды (с.17) [ЭС Фасмер]
<...> 9 караблей (с.17) [ЭС Фасмер]
<...> къ дацкому (флоту) (с.17) [ЭС Фасмер]
<...> (къ дацкому) флоту (с.17) [БСЭ]
<...> (шведы сей) кампанiи (транспорту) (с.17) [ЭС Фасмер]
<...> (шведы сей кампанiи) транспорту (с.17) [ЭС Фасмер]
№24 — 1711 сентября 19
кнезъ-(папѣ) (с.18) [ЭС Фасмер]
(кнезъ)-папѣ (с.18) [ЭС Фасмер]
Iзъ Карлъсъбада (с.18) [ЭС Брокгауз, Ефрон]
№25 — 1711 сентября 28
<...> въ Торгау (с.18) [ЭС Брокгауз, Ефрон
<...> съ королями <...> (с.19) [ЭС Фасмер]
въ Торун(у) (с.19) [БСЭ]
Iзъ Карлсъбада (с.19) [ЭС Брокгауз, Ефрон]
1Филюшкин А.И. История России с древнейших времен до 1801 г.: Пособие для вузов / А.И.Филюшкин.- М.: Дрофа, 2004.- С.258
2Цит. по: Крысин, С.20
3Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке /Л.П.Крысин.- М.: Наука, 1968.- С.23
4Дудников А.В. Современный русский язык: Учеб. для филол спец. вузов союзных и авт. респ./А.В.Дудников.- М.: Высш. шк., 1990.- С.106
5Малаховский Л.В. Принципы отбора иноязычных слов для словаря русского языка / Л.В.Малаховский // Совр. рус. Лексикография.- Л., 1977.- С.100-105
6Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева.- М.: Сов.энциклопедия, 1990.- С.158-159
7Линник Т.Г. Проблема заимствований в лингвистике / Т.Г.Линник // Языковае ситуации и взаимодействие языков.- Киев: Наук. Думка, 1989.- С.78
8Булич С.К. Заимствованные слова и их значение для развития лексики / С.К.Булич.- Варшава, 1986.- С.166
9Козырев В.А., Черняк В.Д. Слово в системе словарей русского языка / В.А.Козырев, В.Д.Черняк.- Л.: ЛГПИ, 1989.- С.16
10 Шимчук Э.Г. Русская лексикография: Учеб. пособие./ Э.Г.Шимчук.- М.: Изд-во МГУ, 2003.- С.154