Потапова Татьяна – Космос говорит голосами экипажа подлодки «Курск»
Вид материала | Поэма |
- Потапова Татьяна Игоревна классный час, 66.86kb.
- План мероприятий по празднованию 50-летия первого полёта человека в космос и подготовка, 32.65kb.
- Богланов Сергей Викторович, тренер детско-юношеской спортивной школы, вкк, 1580.2kb.
- Гуманитарный конкурс «Космос глазами детей» Финогенова Анастасия Соломин Павел Варфоломеева, 38.94kb.
- Рекомендации по безопасности полетов самолеты транспортной категории, 216.13kb.
- Нарушение требований настоящего Устава влечет за собой дисциплинарную или иную установленную, 1666.15kb.
- Э. Д. Потапова структурное подразделение-отделение №1 города Мичуринска Городской семинар, 108.43kb.
- О, космос! Ты предел мечтаний, 21.5kb.
- Положение о проведении школьного, 51.28kb.
- Золотухин Лев Андреевич, 490.4kb.
Приложение 2
Сведения об авторах Предисловия и некоторые пояснения

1. Бритвина Лина Андреевна, 1956 г. р., учитель начальных классов, адрес: г. Трёхгорный, Челябинской обл., ул. Кирова, д. 11, кв. 6. тел.№6-51-06.

2. Лебедева Светлана Семёновна, 1954 г. рождения, преподаватель музыки, Городской центр детского творчества. Адрес: г. Трёхгорный, Чел.. обл., ул. Мира, д. 5, кв. 33. 3, тел. №6-21-87.
3. Мироненко Наталья Анатольевна, 1954 г. р., дирижёр-хоровик музыкального колледжа в г. Курган. Адрес родителей Наталии Анатольевны: г. Трёхгорный, Чел. обл., ул. Советская, д. 5, кв. 7, тел. № 681-31.
4. Подробности карты двух полушарий планеты, где обосновались наши моряки, не прорисованы, поскольку, как уже упоминалось, – существуют условия конспирации, которые необходимо соблюдать при передаче подобной информации.
5. Сорвейс – условное название этой планеты, которое обозначает планету Света и Добра, в тексте поэмы «Бессмертие».
ПРИЛОЖЕНИЕ К СОДЕРЖАНИЮ КНИГИ:
1. На сканере снятые копии информации (разговоров) моряков с затонувшей подлодки «Курск» – с их автографами;


2. В том числе, карта двух полушарий планеты, где возродились моряки (Планета «Сорвейс» из поэмы «Бес-смертие»).

3. Копии рисунков Т. Потаповой:
Портрет С. Есенина и 4 рисунка по сюжетам космических стихов С. Есенина:

«Я с музою резвился и шалил…»,

«Любовь… И о любви, конечно…»,

«Я Моцарт в воплощении втором»,

«Я помню…»

4. Расшифровка имён участников Космической экспедиции с Арктура на Землю:
1. ВЕЛИКИЙ ЧАУША ИЗ СОЗВЕЗДИЯ ОРИОН, 343 Чт: Активировать сакральные точки России = Воспринимать происходящее сердцем = Выйти за пределы Голактики = Путь сердца: любовь+ мудрость+воля = Слова Крайона обращены ко всем людям Земли_и т. д.
2. ИНГХА (соратник и родственник Чауши по звёздному единству, мудрец и звездочёт), 55 Чт: Быть на Олимпе, Великая Белая Ложа = Великие перемены = Великое Вознесение = Включение Света = Властелин колец = Возгорание сердца = Восьмая чакра = Вселенная любви = Диалог с Крайоном = Духовные дары = Духовный свет = Звёздный язык = Камень с Ориона = Ключ мудреца = Луч Матери Мира = Новая программа = Новогодний маяк = Обращение ко всем = Мы – соль Земли! = Огненное сердце = Послание Крайона = Свет мудрости = Сердечный знак и т .д .
3. ЯНГ САНТУРСКИЙ (врач, гомеопат, сенститив, доктор астрологических наук, математик, знаток флоры и фауны межзвёздных путей, поэт), 198 Чт: Бесмертное имя = Божественная идея = Божественный свет = Высшая стезя = Духовное солнце = Пламенеющая звезда (Сириус) = Послание Крайона = Россия – Центр = Русская земля и т. д.
4. ЭНД САОМСКИЙ (учёный первой космической гильдии, доктор сейсмологии, поэт, музыкант, композитор, дирижёр), 153 Чт: Великая Белая Ложа Сириуса = Живоносный источник = Земной шар в наших руках = Из Великого Устюга в Сочи = Наша древняя память = Обручение света и тьмы = Совершенная чистота = Тот, каким ты станешь и т. д.
5. ФАИД ЗАГОРСКИЙ (космический репортёр),138 Чт: Всемогущий победитель = В центре Пояса Ориона = Галактическая печать = Группа служителей Света = Ключи Пояса Ориона = Моё будущее воплощение = Мы те, кто верит в чудеса = Наш разум – это ключ = Связь с подсознанием = Связь через словарь = Шестилучевая звезда магов = Я научилась летать и т.д.
6. СОРВЕЙС (планета Света, куда были призваны моряки с подводной лодки «Курск»), 92 Чт: Акцент на Россию = Аленький цветочек = Божественное изобилие = Великое сокровище на небе = Великое Белое Братство = Духовный Портал = Земля – планета Любви = Золотой Портал = Идеальное соединение = Золото сознания = Ключ «Звёздные врата» = Нить соединения = Огненное очищение = Первопроходцы = Победа на Тонком плане = Подарок – сюрприз = Полюс и Экватор (Гиперборея, Атлантида) = Последняя фраза = Посмотри в зеркало и т. д.
(Примечание: текст о Космической экспедиции
из Созвездия Волопас получены Т. Потаповой
в сентябре 1994 года)
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ КНИГИ
«КОСМОС ГОВОРИТ ГОЛОСАМИ
ЭКИПАЖА ПОДЛОДКИ «КУРСК»
П

Автор сценариев и ведущая литературно-музыкальных вечеров (о творчестве русских поэтов-классиков) для жителей города в салоне «Свирель» при городском историко-художественном музее.
(Примечание: с марта 2010 года радиоканал «Эхо Москвы» в Трёхгорном был закрыт, заменён коммерческим.)
ОБЪЯСНЕНИЕ по поводу мелькающего в тексте разговоров с моряками имени СВИРЕЛЬ.
Это имя в октябре 1990-го года подарил мне, Татьяне Петровне Потаповой, Александр Сергеевич Пушкин. Это был космический подарок мне, как поэту Южного Урала, в итоге многочисленных поэтических диалогов, (начавшихся в 1989 году), с любимыми поэтами России, ушедшими с плотной Земли: А. С. Пушкиным, С. А. Есениным, А. А. Блоком, с моими родными, покинувшими Землю в 30-е –40-е годы 20-го века.
В центре внимания этих диалогов: судьба России, краткость жизней любимых поэтов, безграничная любовь к ним и безудержное желание увериться в том, что все они живы, живы, живы…
Привожу часть этой поэтической переписки. Фрагмент поэмы «СВИРЕЛЬ»:
Святыня Родины, живой и нежный ПУШКИН!
Бежит перо и, распустив в груди
Сердечный чакр и чакр на макушке,
Мне говорит: Ты здесь и впереди!
Да, впереди: влечёшь, бодришь и веря,
Что чувствую, и верю, и живу,
Свой стих, моими чакрами измерив,
Передаёшь к Святому Покрову.
Верни мне веру в то, что эти строки
Ты передал мне, как чудесный Сын,
Живущий свыше и не знавший срока
Погибели. И ныне не один.
Любим, как прежде, светел и нетленен,
Хоть тысячью дантесами в упор
Стреляет жизнь, как в церковь целил Ленин.
И с атеистами ведёшь суровый спор.
Не плачь, Никита, твой большой ребёнок
Живёт и ныне на родной Земле.
И стих его неизъяснимо звонок,
Хоть дол в золе и пажити в золе!
(7 часов 45 минут 6 октября 1990 года)
А. С. ПУШКИН: Татьяне.
Свирель! – Тебе то имя я дарю.
Бери его. Такой подарок Пушкин
Земле несёт впервые. Я горю
Твоим стихом и чакром на макушке.
Твоей любовью возвращён России.
Дышу святыней чудо-Покрова,
Открывшего твой взор зелёно-синий
И вещие гадальные слова.
Я удивлён. Я счастлив. Я безмерен
В потоке новоявленных стихов!
Моя Свирель! Тебе отныне верен,
Пою с тобой до чудо-петухов!
Свирель! Бери то имя, не стесняясь.
Пусть каждый стих подписан будем им.
Свирелью счастлива, Россия, просыпаясь,
Роднит тебя с Учителем своим.
И я, тебя Свирелью величая,
Тебя люблю и ласково пою,
Тебе то имя свыше назначая,
Лью эту стихотворную струю
На белый лист и имя ставлю «ПУШКИН».
Я так велю. Я сам тебе открыл
И чакр души, и чакр на макушке.
И стих твой ныне свят и легкокрыл.
А. Пушкин.
Я это имя лёгкое Татьяна
Всегда любил. Оно как фимиам,
Как свет, как воздух, как сквозная рана,
Как на Востоке чудо Мариам.
В нём – русский почерк, поля беззащитность
И святость моего монастыря.
В нём для меня ума и сердца слитность
Любовью с верой издавна горят.
А. Пушкин.
Свирель Татьяна! Ныне обращаясь,
Я те слова удачно сочетал.
Моя Свирель, к народу возвращаясь,
В твоём стихе подобна свет-врачам.
Она играет красками рассвета,
И души лечит, и поёт как дождь,
Несущий свежесть и лазурность лета.
И ты в стихе том лечащем живёшь.
Свирель поёт, снимая напряженье.
И веру возвращая, и смеясь.
Сердцам больным Твой Пушкин день рожденья
Свирели дарит, с именем иным
Его удачно ныне сочетая.
И верует, и любит, и живёт.
Свирель моя, Святая и проста,
Тебя Россия новая зовёт!
А. Пушкин
СВИРЕЛЬ:
О Пушкин, нежность Ты моя сквозная!
Как лёгок слог! Дыханье затаив,
Я слушаю, и верую, и знаю,
Что Ты поёшь, мне имя подарив
Такое возвышающе-простое,
Почётное и лёгкое как стих,
Как локон, как дыхание Христово.
И говоришь мне ласково: Бери!
Слова те повеленьем дышат Бога.
И я, Свирель ту осторожно взяв,
Вхожу в святилище волшебного чертога,
И тьму и недоверие разъяв.
Твоей рукой отныне путь означен.
И, выполняя, Пушкин, Твой наказ,
Зовусь Свирелью. Звук тот многозначен.
И Ты меня, родной, от смерти спас!
КРЕСТИНЫ
Крестины. Как для слуха непривычно
То слово. Как говаривал отец:
Что сделал Бог7 – Почти что неприлично
Звучало имя то. А ныне, наконец:
И крест, и Бог, и лик на аналое,
И в церкви хор, и на столе свеча
Вещают нам Пришествие Второе.
И нежность в сердце царствует, журча!
Ты крёстный мой, великий нежный гений!
Ты дал мне имя и от смерти спас!
Ты в кружеве чудесных настроений
Дарил стихов немыслимый запас.
Ты вёл к молитве, к изголовью Мамы,
Будил во мне берёзовую трель.
И, вынув Твой портрет из древней рамы,
Тебя поёт послушная Свирель.
Свирель – Татьяна Пушкиным открыта.
Он Родине Свирель ту подарил.
И янтарями солнечное сито
Роняет стих на мрамор сих перил,
Которые ведут до Петербурга
В пургу и в смерч, и в лето, и в грозу.
О, Пушкин! Назначенье демиурга
Родит во мне невольную слезу!
А. ПУШКИН:
И стих твой стелется, как золотились травы
В любимом Болдино в былые времена.
Возьми Свирель – Знак Неба.
И дубравы окатит звуком вещая струна!
Ты царствуешь, мой друг! Поток твой мощен.
Он Сашей и Серёжей пробужден,
Поющим русские берёзовые рощи.
И стих твой дерзкий заново рождён
Рукой Свирели.
Татьяна-Свирель:
Мой любимый Пушкин,
Отныне стих Тебе принадлежит
И Родине, упавшей на опушке
Ромашкой ласковой, что трепетно дрожит
От грубых рук. Судьбы прикосновенье
Её и ныне сердце больно жжёт.
Поэт родной, благослови мгновенье,
Которое Россию сбережёт!
ПУШКИН:
Благословляю. О Свирель! О пашня!
Пусть слышит Родина залётного певца:
Свирелью я пою и добрый день вчерашний,
И наподобие церковного отца
Благословляю чудное мгновенье,
Которое из века принеслось.
Пера воздушного святое мановенье
Рождением судьбы отозвалось.
Судьбы большой. В ней зорко смотрит Небо
На луг, на город и на свой надел.
И, в быль опять преображая небыль,
Ваш Пушкин вновь помолодел!
СВИРЕЛЬ:
Спасибо, милый друг, за возрожденье,
В живом обличье, в молодости слов,
Явившийся к нам без предупрежденья
Поэт и Ангел из забытых снов!
Стих тяжелеет. Ты не замечаешь,
Мой Пушкин?! Ночь давно прошла.
И ты давно, наверное, зеваешь…
Прости, что спать, родной мой, не дала!
ПУШКИН:
О, мой ребёнок, маленький мой гений,
Тебя Свирелью я не зря назвал:
Ты в смене поэтичных настроений –
Угроза Пушкину, немыслимый обвал
Слов ласковых, названий, рифмы, строчек
И красок небывалых, слёз и нот.
Ты – роза, о Татьяна, гроздья почек,
Уроненных на пушкинский блокнот!
Свирель–Татьяна:
Твоею верой и Твоим участьем,
Твоим стихом, о Пушкин мой, живу!
Прорвавшись рифмою до неба в одночасье,
Дарю Свирелью песни Покрову.
Покров тот радостен: В нём взор Поэта светит
Моей судьбе, блуждающей во тьме.
Свирель поёт Твоим же, Пушкин, детям,
Оставшимся без друга на Земле!
ПУШКИН:
О мой игривый маг, волшебник тёмно-русый!
Ну кто бы знал, что ныне я найду
В родной земле, – о, Господи Иисусе! –
Такую светоносную руду!
Она выносит на поверхность пламя
Душевных нескончаемых щедрот.
Свирель моя! Ты – пушкинское знамя
И новых добрых дел круговорот!
СВИРЕЛЬ:
Я приникаю сердцем к той святыне,
Которая мне шепчет о Тебе,
Мой нежный друг, мой Пушкин окосиний!
Прости за перевёртыши в судьбе,
Которые родят косноязычье,
И лапают, и бьют по голове,
И в страшном неопознанном обличье
Валяются на выжженной траве,
Хватают за ноги прохожих, а поэтов
Готовы взять и тут же удавить.
Они с Дантесом, милый, в чём-то схожи,
Но их не так-то просто уловить.
Они как змеи вьются, заползая
В расщелины повыветренных скал.
И, жало в сердце Родины вонзая,
Живут и ныне сплетник и фискал.
Они ножи на нас, наверно, точат,
Свирель отнять пытаясь у Тебя,
И пропуская жало между строчек
Стихов Твоих, о Сталине скорбят.
ПУШКИН:
О нет, то время миновало, друг мой.
Разъят на части страшный властелин.
И нет уже у злобы прежней власти.
Она пошла с клюкою и сумой,
Гонима вешними горячими лучами
В иные дали, где не возродить
Ни бешенства, ни мести, ни печали.
Туда с тобой нам не дай бог ходить.
Там пусто. Там на дне галактик
Роняет слёзы бывшей власти зло.
Не возродится прагматист и практик.
На этот раз ему не повезло.
Я в худшем смысле называю это слово –
«Прагматик», – узок ныне их предел.
Духовность зиждется и, возрождаясь снова,
Зовёт к высотам. У России много дел.
Одно из них – летящим звонким словом
Об ИСТИНЕ высокой возвещать –
Удел Поэта. И Свирели снова
Я предоставлю тот вопрос решать.
Без словопрений и без нудных заседаний,
Без выборов, что тянут на погост,
Кончай, поэзия свой долгосрочный пост
И в Дом народный жми без опозданий!
Поэма «Свирель» написана
с 6-20 до 10-20 6 октября 1990 года.
Рождённый Пушкиным, его пером и строчкой,
Мой псевдоним «СВИРЕЛЬ» я пронесу
Сквозь жизнь, пока поставлю точку
Последнюю в сияющем лесу
Стихов бодрящих, ждущих обновленья
Ранимых душ. И сердцем и рукой,
Мой Пушкин, до последнего мгновенья
С Тобою буду я и чакром, и строкой!
Значение слова «СВИРЕЛЬ» по числовым кодам Крайона: СВИРЕЛЬ – 97 Чт: Большая любовь = Весеннее равноденствие = Внутренний огонь = Воистину воскресе = Галактический мост = Головоломка «Дед Мороз» = Голубой луч силы = (34) = Гордиев мертвый узел = Двенадцать месяцев = Девичья фамилия = «Древо двери неба отверзает» = (надпись на иконе «Расцветший крест») = Жрица звёздного огня (16) = Знак просветления (Тау-крест) = Игра на уровне мысли = Истина есть целое = Короткое замыкание = «Листы сада Мории. Зов (1) = Надёжная дорога к Дому = Наполнить сердце = Небесный странник (4) = Не упустить главное =Нигредо + Альбедо+ Рубедо (три этапа Великого Делания = Нужно полюбить = Оплата нашей работы = Откройте двери рая = Перевёрнутый мир = Победа в матрице одержана = ПОДАРОК УЧИТЕЛЯ = Построение моста = Предвечные числа: 9, 6 = При помощи числа = Равновесие Альфа и Омега = Равные половины ДАО = Сердце – символ любви = СЕРЕБРЯНАЯ ТРУБА = Сотрудничество = Темнота есть свет = Цикл законченный = Цикл космический. С любовью, Свирель. С Южного Урала – Сибири. Да будет свет над вашими головами!
22. 11. 2010 года.
ссылка скрыта
1 Мысь – по-древнеславянски белка.