Образец жалобы в Европейский Суд по правам человека
Вид материала | Документы |
- Священно не общество, не государство, не нация, а Человек, 133.63kb.
- Уполномоченный по правам человека, 68.23kb.
- Обращение в европейский суд по правам человека рекомендации заявителю, 524.35kb.
- Защиты Прав Человека (Екатеринбург). Европейский Суд по правам человека Третья секция, 542.02kb.
- Европейский суд по правам человека, 857.93kb.
- Пояснительная записка для желающих обратиться в Европейский Суд по правам человека, 94.24kb.
- Европейский суд по правам человека (Сборник статей), 2613.24kb.
- Уполномоченный по правам человека в Алтайском крае Порядок обращения в Европейский, 98.53kb.
- История, статистика и порядок подачи жалоб в Европейский суд по правам человека, 68.97kb.
- Влияние решений Европейского Суда по правам человека на российское судопроизводство, 124.54kb.
Образец жалобы
в Европейский Суд по правам человека
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Council of Europe, Strasbourg, France
Совет Европы, Страсбург, Франция
APPLICATION
ЖАЛОБА
under Article 34 of the European Convention on Human Rights and
Rules 45 and 47 of the Rules of Court
в соответствии со статьей 34 Европейской Конвенции по правам человека
и статьями 45 и 47 Регламента Суда
I. The parties
I. Стороны
The applicant
Заявитель
(Fill in the following details of the applicant and the representative, if any)
(Данные о заявителе и его представителе, при наличии такого)
- Name of applicant 2. First name(s)
Фамилия заявителя Имя, отчество
2. Sex: male/female
Пол: мужской/женский
3. Nationality 4. Occupation
Гражданство Род занятий
5. Date and place of birth
Дата и место рождения
6. Permanent address
Постоянный адрес
7. Tel. №
Номер телефона
8. Present address (if different from 6.)
Адрес проживания в настоящее время (если отличается от п. 6)
- Name of representative1
Фамилия, имя, отчество представителя
- Occupation of representative
Род занятий представителя
11. Address of representative
Адрес представителя
12. Tel. № Fax №
Номер телефона Номер факса
The High Contracting Party
(Fill in the name of the State(s) against which the application is directed)
(Укажите название государств(а), против которых(ого) направлена жалоба)
13.
II. Statement of the facts
Изложение фактов2
14.
III. Statement of alleged violation(s) of the convention and of relevant arguments
Изложение имевшего(их) место, по мнению заявителя, нарушения(ий) конвенции и/или протоколов к ней и подтверждающих аргументов
15.
IV. Statement relative to Article 35 § 1 of the Convention
Заявление в соответствии со статьей 35 §1 Конвенции
16. Final decision (date, court or authority and nature of decision)
Окончательное внутреннее решение (дата и характер решения, орган – судебный или иной – его вынесший)
17. Other decisions (list in chronological order, giving date, court or authority and nature of decision for each one)
Другие решения (список в хронологическом порядке, даты этих решений, орган – судебный или иной – его принявший)
18. Is any other appeal or remedy available which you have not used? If so, explain why you have not used it.
Располагаете ли Вы каким-либо средством защиты, к которому Вы не прибегли? Если да, то объясните, почему оно не было Вами использовано?
V. Statement of the object of the application and provisional claims for just satisfaction
Изложение предмета жалобы и предварительные требования по справедливому возмещению
19.
VI. Statement concerning other international proceedings
Другие международные инстанции, где рассматривалось или рассматривается дело
20. Have you submitted the above complaints to any other procedure of international investigation or settlement? If so, give full details.
Подавали ли Вы жалобу, содержащую вышеизложенные претензии, на рас- смотрение в другие международные инстанции? Если да, то предоставьте полную информацию по этому поводу.
VII. List of documents
Список приложенных документов
(No original documents, only photocopies)
(Не посылайте оригиналы документов, направляйте только ксерокопии/фотокопии)
Include copies of all decisions referred to in Parts IV and VI above. If you do not have copies, you should obtain them. If you cannot obtain them, explain why not. No documents will be returned to you.
Приложите копии всех решений, упомянутых в Разделах IV и VI. Если у Вас нет копий, Вам следует их получить. Если Вы не можете их получить, то объясните причину. Полученные документы не будут Вам возвращены.
21.
a)
в)
c)
VIII. Declaration and signature
Заявление и подпись
22. I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given in the application is correct.
Настоящим, исходя из моих знаний и убеждений, заявляю, что все сведения, которые я указал(а) в формуляре, являются верными.
Place
Место
Date
Дата
Signature of the applicant or of the representative
Подпись заявителя или его/ее представителя
1 Если заявитель действует через представителя, следует приложить доверенность на имя представителя, подписанную заявителем.
2Если необходимо, продолжите на отдельном листе бумаги.