Толерантность и выражение отношения к другим национальностям в английской и русской лингвокультурах

Вид материалаАвтореферат

Содержание


лицо кавказской национальности (ЛКН)
нигер, черный
The Aussie Rescue and Placement Helpline, Inc. (ARPH) (некоммерческая австралийская организация любителей колли)
Frog, Froggy
Подобный материал:
1   2   3

лицо кавказской национальности (ЛКН)


О распространенности данного политически не корректного выражения свидетельствует комментарий В.Познера в интервью газете "Аргументы и факты":

Показной интернационализм позади. Кругом чужие: «лицо кавказской национальности», «чурка», «гастарбайтер» и т. д. 17

В статье "Кто на рынке хозяин"18 «лицами кавказской национальности» названы представители азербайджанской диаспоры или "южане":

«ПАТХАДИ, дарагой! Замэчатэльная картошэчка, отборная, можайская синэглазка! 12 рублэй». Продавец «кавказской национальности» расплывается в широкой улыбке.

лягушатник


В статье "Франция. Париж. Город гастрономического соблазна" русские журналисты называют "лягушатниками" посетителей популярного парижского ресторана:

Мы пришли сюда пораньше, чтобы просидеть до закрытия и понаблюдать за вкусовыми пристрастиями «лягушатников». Нет, лягушек они не ели, а в основном брали что-нибудь добротное19.


нигер, черный


Особое распространение данные прозвища выходцев из Африки, носящие грубый, насмешливый и уничижительный характер, получили в речи скинхедов, о чем свидетельствует следующий отрывок из интервью, данного газете Аргументы и факты представителями этой группировки:

Ни для кого не секрет, что и нигеры, и кавказцы продают нашим ребятам героин. Пусть у себя там в Африке торчат! Да и зачем они вообще приезжают в Россию? Работать? А у них дома, что — земли нет? Просто они пахать и строить не хотят, им наши денежки нужны. Если бы черные у нас на заводах батрачили — им бы никто дурного слова не сказал. 20

хохол


Традиция называть в России украинцев "хохлами" настолько стародавняя, что в толковых словарях этому слову дали пометку "устаревшее". Однако, образ украинца-"хохла" в глазах россиян жив как никогда. "Хохлами" названы в статье "Эх, хвост, чешуя…" украинские рыболовы, проявившие смекалку во время соревнований в Крылатском:


Вдруг, начался клев у парней в желтых куртках — украинцев. Кто-то сказал, что хохлы применили допинг: перед состязаниями мелко нарезали украинское сало и затем бросили его в лунки21.


В другой статье употребляется прозвище "афрохохлята". Так в ней названы усыновленные украинской женщиной темнокожие ребятишки:


Сначала чиновники пытались ее [Ольгу Неню - Д.С.]отговаривать от смуглых афрохохлов, потом просто всеми силами отбрыкивались от семейного детского дома Ольги: «Сами понабирали себе проблем, сами их решайте». [] О последних двух афрохохлятах, появившихся совсем недавно, — крохотных Максиме и Арине — в мэрии пока еще не знают: «Узнают — убьют», — вздыхает Ольга22.


Aussie

Слово Aussie, представленное в словарном определении как "разговорное", носит вполне нейтральный характер и употребляется в основном в контексте спортивных новостей. Австралийских спортсменов часто называют Aussies в связи с самыми различными новостями из спортивной жизни страны. Раздел спортивных новостей в газете "The Daily Mail" пестрит такими заголовками, как: "Aussies saunter to Windies victory", "Cricket: Rampant Aussies seal Ashes triumph", "Aussies build commanding lead".

Интересно заметить, что сами австралийцы не имеют ничего против этого прозвища и так же часто, как и британцы, употребляют его по отношению к самим себе. Примерами подобного употребления слова Aussie могут служить многочисленные австралийские организации и интернет- сайты, гордо носящие такие названия как:

  • The Aussie Rescue and Placement Helpline, Inc. (ARPH) (некоммерческая австралийская организация любителей колли)

  • Aussie Disposals (сеть австралийских магазинов, специализирующихся на продаже товаров для кемпинга, рыбалки и других видов отдыха)
  • www.aussie.com.au (Вusiness Directory Australia) (электронный бизнес-справочник по Австралии)
  • www.aussieslang.com (Aussie Slang Dictionary) (электронный словарь австралийского сленга)

Frog, Froggy

Слово Frog имеет в словаре пометку "derogatory", что значит "пренебрежительное", "умаляющее права человека". Так, футбольный комментатор британского канала ITV был подвержен публичной критике за употребление в речи выражения "stroppy little frog" (буквально "противная маленькая лягушка") по отношению к французскому игроку во время трансляции матча Кубка Мира в октябре 1999 года.