Касаткиной Елены Викторовны Использование метода проектов на урок

Вид материалаУрок

Содержание


2. Проект «Английские писатели – детям».
2.1 Организационный этап.
2.2 Выполнение проекта.
2.3. Презентация первой части проекта.
Проблемный вопрос.
The biography of Kipling.
Short stories for children.
Тест на английском языке на знание сказок.
Презентация по сказкам Р.Киплинга.
По вкусу, если труд был мой
3. Заключение. Актуальность и результативность проекта.
Подобный материал:
КОМИТЕТ ПО ОБРАЗОВАНИЮ АДМИНИСТРАЦИИ

МО «КИНГИСЕППСКИЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ РАЙОН» ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ

МОУ « КИНГИСЕППСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №3

С УГЛУБЛЁННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ ОТДЕЛЬНЫХ ПРЕДМЕТОВ»


Описание опыта работы учителя английского языка

Касаткиной Елены Викторовны


«Использование метода проектов на уроках английского языка»


г. Кингисепп 2010 г.

Метод проектов – это комплексный обучающий метод, который позволяет индивидуализировать учебный процесс, дает возможность ученику проявлять самостоятельность в планировании, организации и контроле своей деятельности.

  1. Введение: Метод проектов на уроках английского языка.
  2. Проект « Английские писатели – детям».

Этапы проектной работы:
    1. 2.1 Организационный этап.
    2. 2.2 Выполнение проекта.
    3. 2.3 Презентация 1-й части проекта
  1. Заключение: актуальность и результативность проекта.



1. Метод проектов на уроках английского языка.


Метод проектов возник еще в начале прошлого века, когда умы педагогов, философов были направлены на то, чтобы найти способы, пути развития активного самостоятельного мышления ребенка, чтобы научить его не просто запоминать и воспроизводить знания, которые дает им школа, а уметь применять эти знания на практике.

Метод проектов нашел широкое применение во многих странах мира, главным образом потому, что он позволяет органично интегрировать знания учащихся из разных областей вокруг решения одной проблемы, дает возможность вести индивидуальную работу над темой, которая вызывает наибольший интерес у каждого участника проекта, что, несомненно, влечет за собой повышенную мотивированную активность учащегося.

Когда мы говорим об использовании метода проектов в преподавании английского языка, мы должны помнить о коммуникативной компетенции как одной из основных целей обучения английскому языку. Английский язык – это элемент культуры, который функционирует в рамках определенной культуры, следовательно, мы должны говорить о необходимости формирования страноведческой компетенции.

Предмет речевой деятельности – мысль. Язык – средство формирования и формулирования мысли. Следовательно:
  1. Чтобы сформировать у учащихся необходимые умения и навыки в том или ином виде речевой деятельности, сформировать лингвистическую компетенцию на уровне, определенном программой и стандартом, необходима активная устная практика для каждого ученика группы английского языка;
  2. Чтобы сформировать у учащихся коммуникативную компетенцию вне языкового окружения, необходимо предоставить учащимся возможность мыслить, решать проблемы, которые порождают мысли, рассуждать на английском языке, акцентируя внимание на содержание своего высказывания;
  3. Чтобы учащиеся воспринимали английский язык как средство межкультурного взаимодействия, необходимо искать способы включения их в активный диалог культур.

Основная идея подобного подхода к обучению английского языка в том, чтобы перенести акцент на активную мыслительную деятельность учащихся, требующую для своего оформления владения определенными языковыми средствами.

Метод проектов позволяет решить эту дидактическую задачу и соответственно превратить уроки и внеклассные занятия по английскому языку в увлекательный дискуссионно-исследовательский клуб.


2. Проект «Английские писатели – детям».


Название проекта

«Английские писатели – детям»

Сроки реализации проекта

Сентябрь 2008года –

Май 2009 года

Вид проекта

Информационно - творческий

Актуальность проекта, проблема

Знакомство учащихся с биографией и творчеством английских детских писателей; расширение знаний изучаемого иностранного языка; воспитание нравственно – личностных качеств у учащихся на примерах сказок

Цель проекта

Познакомить учащихся с биографией и сказками Р. Киплинга

Задачи

Обобщение и систематизация знаний по теме «Сказки Киплинга»; развитие исследовательских умений учащихся; формирование умения работать в группе, в паре; формирование умения планировать собственную деятельность; формирование системы гуманитарных понятий; формирование навыков работы с текстом; развитие монологической и диалогической речи; развитие умения аргументировать свое мнение; развитие логического мышления; развитие творческих способностей; воспитание уважения к чужому мнению; воспитание культуры речи; поддержание интереса к изучению иностранного языка

Форма представления результатов проекта

Открытый урок, презентация, мини – спектакль, литературный альманах ( в электронном виде)

Используемая литература и информационные ресурсы

Энциклопедии, книги с рассказами Киплинга, географические карты, иллюстрации, Интернет - ресурсы

Сведения об авторе/авторах проекта

Касаткина Е. В. - учитель английского языка, учащиеся 4 «а» класса: Бондаренко А., Бесогонова М., Байлова Д., Белова М., Гаджиева С., Горлина Г., Голдобина Э., Дубровин А., Мазур Д., Назаренко Н., Соловьева Д., Сиротина Л., Алексеева Т., Тупицын Д.

Проблемы, с которыми столкнулись авторы в ходе работы над проектом, как решали их, чему научились

Не все учащиеся, желающие участвовать в проектной работе, смогли продолжить начатую работу. Недостаточные знания в подготовке самостоятельной презентации.

Краткая аннотация проекта

Биография Киплинга на русском и английском языках, тематические презентации, подготовленные учащимися, инсценировки коротких сказок и рассказов на русском и английском языках, мини – спектакль «Книга Джунглей», первая часть литературного альманаха «Английские писатели – детям»


2.1 Организационный этап.

Курс знакомства с детской литературой английских писателей представляет собой цикл занятий-лекций, которые можно назвать беседами, так как сами лекции возникают из бесед с учащимися и являются ответами на многочисленные вопросы: «А когда жил этот писатель?», «Во что он играл, когда был маленький?» и т.п. на занятиях обсуждается все то, что интересует детей после прочтения того или иного произведения.

Проект рассчитан на детей, уже начавших изучать английский язык и успешно продвигающихся по пути его освоения. Занятия проходят 1 раз в неделю во внеурочное время. Темы для изучения предлагают сами дети. Многие темы перекликаются с темами уроков внеклассного чтения. Поэтому интересно проводить такие занятия интегрированно.

В своей работе я стараюсь как можно больше общаться с учителями начальных классов. В этом возрасте дети начинают изучать новый для себя предмет – английский язык, который так не похож на родной язык. Новый предмет и интересен детям, и сложен для понимания и изучения. Чтобы помочь учащимся ориентироваться в этом новом мире под названием «иностранный язык», я стараюсь больше узнать о самих учениках, об их интересах, успехах и трудностях в обучении.

Уже несколько лет мы тесно сотрудничаем с учителем начальных классов Рязановой Ириной Викторовной. Как уже говорилось, в основе проекта лежит какая-то проблема. В самом начале Ирина Викторовна озвучила проблему сегодняшних детей – потеря интереса к чтению, увлечение компьютером настолько, что дети говорят друг с другом только о новых компьютерных играх, их любимые герои – роботы, монстры и супермены. Мы решили с ней вместе предложить ученикам 4-го класса работу над совместным проектом «Английские писатели – детям». Зная личностные качества этих учащихся, их мотивацию к обучению, учитывая, что в этом возрасте дети откликаются на то, что им предлагают что-то новое, неожиданное, мы рассчитывали на то, что дети нас поддержат в работе над проектом.

На начальном этапе ( организационном) очень важно не только сформулировать тему и конечную цель проекта, необходимо подготовить проведение проекта.

На внеклассном чтении и на внеклассном занятии по английскому языку мы знакомили учащихся с английскими детскими писателями. После чего в группе было решено начать работу с ознакомления с биографией и творчеством Р. Киплинга, т.к. все участники проекта знают его произведение «Книга Джунглей» и смотрели либо кинофильм, либо мультфильм по данной книге. Также интерес вызвали короткие рассказы и сказки Киплинга о животных. Решено было разделить работу над проектом на две части: в первом полугодии собрать информацию о биографии Киплинга, подготовить несколько презентаций, инсценировать отрывки из сказок Киплинга «Just so stories» на русском языке и на английском языке; показать результаты работы на открытом уроке в день методической учебы для преподавателей. Во втором полугодии подготовить мини – спектакль на английском языке по мотивам произведения «Книга Джунглей»; показать результаты работы в мае для учащихся начальных классов. Подготовить первую часть литературного альманаха ( электронную версию ) о Р. Киплинге.

На этом же этапе работы необходимо продумать, какие материалы и источники могут использовать ученики; обсудить способы сбора и вид информации; выбрать оптимальную форму презентации результатов.


2.2 Выполнение проекта.

Самый трудоемкий этап работы над проектом – сбор информации. В ходе изучения биографии писателя распределялись задания и роли среди учащихся. На одном занятии мы говорили о месте рождения Киплинга, о том, какую часть его жизни занимала Индия. И тут же несколько детей спрашивают: «А можно я принесу показать карту Индии?», «А я хочу сделать презентацию про эту страну. Можно?». Мы говорили о друзьях Киплинга, которые разделяли его политические взгляды. Одним из них был английский король Генрих V. И вот уже готов реферат на английском языке про него и идет подготовка к презентации.

Именно здесь происходит основная работа учителя английского языка. Характеристика этого этапа – возможность применить пройденные грамматические явления и структуры, расширение лексико-грамматического материала, часто с опережением, что даст возможность учащимся быть успешными в дальнейшем обучении. У учащихся исчезает страх перед английским языком. Им становится интересно научиться выражать свои мысли на английском языке. В итоге они приходят к осознанию того, как много они могут уже сейчас рассказать своим друзьям и родителям на английском языке.

Но одно из самых важных – это поддерживать интерес учащихся к продолжению работы над проектом. Учитель должен сам узнавать большое количество информации и делиться знаниями с учащимися. Важна и атмосфера на занятиях – комфорт и дружелюбие, каждый должен знать, что будет услышан, ему не откажут в помощи, нет соперничества, а есть работа в группе, где мы все стремимся к одной общей цели. Необходимо избегать конфликтных ситуаций, а если они появляются, решать их вместе с детьми.

В ходе работы над проектом у нас несколько раз возникали трудности. Например, в инсценировке участвуют четыре человека, а желающих больше. Что делать? Решение вопроса подсказали сами дети – дать всем желающим текст, неделю на подготовку, а через неделю провести конкурс на лучших исполнителей. Жюри конкурса – все члены группы. Дети знают о таком мирном способе решения конфликтов, т.к. с Ириной Викторовной часто проводят подобные конкурсы.

Конечно, у нас были замечательные помощники – родители и старшие братья и сестры. Они помогали в работе с Интернет – ресурсами, с подготовкой презентации слайдов, помогали подготовить костюмы для инсценировок. А это значит, что не ставя перед собой такой цели, мы смогли решить еще одну задачу – укрепление взаимоотношений и взаимоподдержка в семье.


2.3. Презентация первой части проекта.


Открытый урок по проекту

«Английские писатели – детям. Р. Киплинг».


Вступление.

- На уроке поговорим о том, что вы узнали о Р.Киплинге, какие сказки прочитали, что запомнилось. На уроке внеклассного чтения мы читали сказки Киплинга, давали характеристику главным героям. Ответили на вопросы литературной викторины.


Проблемный вопрос.

- Как вы думаете, на какой вопрос мы должны ответить в конце урока? (В чем секрет сказок Киплинга, почему их читают взрослые и дети).


The biography of Kipling.


T: We have begun to learn about some English writers who wrote for children. One of them was Joseph Rudyard Kipling. You wanted to know about his life and some of you have prepared the information for the rest of pupils some facts of his biography.


- three pupils are retelling the facts of Kipling’s biography in Russian; one pupil is showing her own presentation

Приложение 1.


- Presentation about India, Bombay.

Приложение 2 ( в электронном виде )


T: - Thank you very much! But we know that Kipling thought English his native language and we study English at school. Diana is interesting in it and she wants to show you her own presentation of Kipling’s biography on English.


- Diana is showing her presentation

Приложение 3 ( в электронном виде )

- Thank you, Diana. Children, do you remember what King was a good friend of Kipling? Of course, it was King George V. And Marina wanted to learn about him and his life and she has prepared for you a short report about this person in English.


- Marina is telling a short report about King George V.

T: - Children, is it interesting for you? Yes? Of course, now we know a lot about Kipling. Would you like to learn about his stories?


Короткие сказки.
  • Мы услышали интересный разговор папы и дочери.
  • Расскажи мне сказку!
  • Я с удовольствием расскажу вам сказку, и не одну, а несколько. Сначала про зверей, а затем и не про зверей. Мои сказки будут не похожи на другие. Я буду рисовать и рассказывать. И стал рассказывать сказки про кита, про леопарда, про верблюда. А затем он все изложил письменно, нарисовал рисунки и выпустил отдельной книгой, которая сразу стала очень популярной.

Это был Киплинг, а девочка- его дочь Эффи.
  • Как называются эти сказки?
  • В 1889 году Киплинг отправился большое путешествие сначала по Америке, затем по Южной Африке, Австралии, побывал на Цейлоне, в Японии. Собирал материал для очерков. Написал стихи, которые охотно разучивают, а положив их на музыку, поют как народные песни.



Short stories for children.


T: - Tell me, please, if you know armadillos. You are right, we call them «броненосцы» in Russian. Do you know where they are from? Kipling wrote a wonderful story about them. Our pupils liked it so much that role-played it for the rest in Russian and, of course, in native language of Kipling – in English.


- four pupils role-play the short part of the story “The Beginning of the Armadillos” in Russian


- another four pupils role-play this story in English

Приложение 4


T: - Thank you very much! At the end of this story Kipling wrote a poem, which was translated on Russian and we know a wonderful song over that poem about the Amazonia. Let’s sing this song all together but in Russian, because you learnt it last summer in the camp.

- Children are singing the song over the music

Приложение 5 ( в электронном виде )


Story “Rikki –Tikki -Tavi”


T: - You know that Kipling wrote his stories with such characters as animals. He lived a long period of his life in India and described the animals of that country. Nikita was so interested in it that he would like to show you his work.


- Nikita is showing his own presentation about some Indian animals which are the main characters of the story “Rikki –Tikki -Tavi”

Приложение 6 ( в электронном виде )


T: - Stories of Kipling are so interesting and famous not only for children but for people of different ages. Animalists and film editors like to make cartoons and films over them.

- Would you like to watch a cartoon of Russian animalists?


( a part of the cartoon “Rikki –Tikki -Tavi” on a video )

Приложение 7 ( в электронном виде )


- Some of you know this story, but try to compare the nature, behaviour of animals with the nature and behaviour of people. Kipling describes animals as people.

- Our pupils have prepared a role-play of this story on two languages and each pair wants to show you their own point of view on these characters.


- a dialogue between two characters in Russian


-a dialogue between two characters in English

Приложение 8


Тест на английском языке на знание сказок.

Приложение 9

Проверка теста.


- Есть еще одна интересная сказка Киплинга: «Белый Котик».Действия происходят в местах, исторически связанных с Россией, поэтому Киплинг ввел русские имена и даже отдельные русские слова, которые ему понравились и запомнились. Автор сказки англичанин, написана она была в Америке, а героя зовут русским именем- Котик. Прочитайте эту сказку.


Презентация по сказкам Р.Киплинга.

Приложение 10 ( в электронном виде )


Итог урока.

- Что нового узнали на уроке? В чем секрет сказок Киплинга?

- О чем бы хотелось узнать на новых занятиях по проектной деятельности?

Итогом наших занятий стал первый раздел в литературном журнале «Английские писатели - детям. Р. Киплинг».

По вкусу, если труд был мой

Кому-нибудь из вас,

Пусть буду скрыт я темнотой,

Что к вам придет в свой час,

И, память обо мне храня,

Один короткий миг,

Расспрашивайте про меня

Лишь у моих же книг!


3. Заключение. Актуальность и результативность проекта.

Данный проект дает представление о странах изучаемого языка и может стать отправной точкой для более подробного изучения страноведения. Дети легче адаптируются к введению уроков зарубежной литературы на английском языке. Самое главное в проекте - сохранить в детях стремление познавать, изучать, читать, самостоятельно добывать информацию. В наш компьютерный технократичный век очень важно увлечь детей чтением, развивающим ум и фантазию. Заинтересовать их, не навязывая никаких «программных» произведений, чтобы им не пришлось «с отвращением читать книжку, которую они прочли бы с удовольствием и даже отдали бы за нее половину своих карманных денег, если бы им не навязала ее школьная программа» (У.Деламэр).


Список литературы:

  1. Душеина Т. В. Проектная методика на уроках иностранного языка. ИЯВШ, 2003, №5.
  2. Зимняя И. А., Сахарова Т. Е. проектная методика обучения иностранным языкам. ИЯВШ, 1991, №3.
  3. Мартьянова Т. Н. Использование проектных заданий на уроках английского языка. ИЯВШ, 1999, №4.
  4. Методика обучения иностранным языкам в средней школе./ Под ред. М. К. Колковой – Каро, СПб, 2004.
  5. Новые педагогические и информационные технологии./ Под ред. Е. С. Полат – М., 1994.
  6. ru/