Торгово-промышленная палата россии

Вид материалаДокументы

Содержание


Готовьте миллиарды Азбука власти: Общий язык Медведева и Путина
Обама дал добро на реформу финансовой системы Российская армия вогнала Молдавию в нищету
Минфин нашел триллион
Елена Кукол
Чисто финский нюанс
Кира Латухина
Назад в 70-е - визит
Владислав Воробьев
Экспрессом в губернаторы
Светлана Цыганкова
Готовьте миллиарды
Азбука власти: Общий язык Медведева и Путина
Перезагрузка продолжилась в Азии
Елена СУПОНИНА, Кабул - Вьентьян - Ханой
Михаил ВИГНАНСКИЙ, Тбилиси
Юлия МИРОНОВА
Михаил ТЕЛЕХОВ, Стрельна
Александр САМОХОТКИН
Антироссийские пары белорусского эфира
Попытки закрыть иранскую лазейку в зону евро
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4


ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННАЯ ПАЛАТА РОССИИ

Департамент информации и связей с общественностью





ПРЕСС-ДАЙДЖЕСТ


по сообщениям центральных СМИ


Выпуск № 1139


Государство и политика

Экономика и бизнес

Общество и власть

События в мире

Статистика


22 июля 2010 года


СОДЕРЖАНИЕ





  1. Минфин нашел триллион
  2. Чисто финский нюанс
  3. Назад в 70-е - визит
  4. Экспрессом в губернаторы






  1. Готовьте миллиарды

  2. Азбука власти: Общий язык Медведева и Путина

  1. Перезагрузка продолжилась в Азии
  2. Черные даты и Красная армия
  3. Родина откроет закрома
  4. Инновационный бурьян
  5. Иной путь для Кореи



  1. Антироссийские пары белорусского эфира
  2. Попытки закрыть иранскую лазейку в зону евро



  1. Господдержка разменивается по мелочам
  2. Террористы почувствовали политический момент
  3. Дэвид Кэмерон и Барак Обама встретились и не сошлись





  1. Цена засухи



  1. Обама дал добро на реформу финансовой системы

  2. Российская армия вогнала Молдавию в нищету

















  3. Модернизация или скатывание в Средневековье?








Минфин нашел триллион

Дополнительные доходы в казну принесут газовики, автомобилисты и курильщики




Елена Кукол




Минфин свел воедино свои предложения по увеличению доходов бюджета на 2011-2012 годы. Если они будут реализованы, то в следующем году казна получит дополнительно 200 миллиардов рублей, в 2012 году - 370 миллиардов рублей и в 2013 году - 500 миллиардов рублей.

Такие цифры назвал вчера глава департамента налоговой и таможенно-тарифной политики минфина Илья Трунин. Все предлагаемые меры, пояснил он, согласованы с другими министерствами и ведомствами. Их окончательное утверждение ожидается на заседании правительственной комиссии по бюджетным проектировкам на следующей неделе.
Однако в названную сумму еще не включены возможные дополнительные доходы от роста акцизов на горюче-смазочные материалы, уточнил Трунин. Между тем их рост может принести казне уже в следующем году 80 миллиардов рублей и по 105 миллиардов рублей в два последующих года. Предполагается, что в течение трехлетки акцизы будут каждый год увеличиваться на один рубль. Транспортный налог при этом отменяться не будет, хотя такая мера и проговаривалась, когда впервые был поставлен вопрос о росте акциза. Однако некоторое смягчение условий для налогоплательщиков тоже предусмотрено. Регионам предложат в два раза снизить все ставки транспортного налога и принять решение, что для маломощных легковушек с объемом двигателя менее 150 лошадиных сил может быть установлена нулевая ставка транспортного налога.
Как повышение акцизов отразится на ценах на бензин, в минфине пока не подсчитали. Но его стоимость, поясняет Трунин, будет зависеть не только от налогообложения, но и других факторов - спроса и предложения.
За тем, чтобы продавцы не сильно задирали цены, напомнил он, должна следить Федеральная антимонопольная служба. Но в результате всех манипуляций с акцизом и транспортным налогом, предполагает Трунин, больше всего выиграют владельцы мощных автомашин, которые мало ими пользуются. Обладатели маломощных легковушек, которые ездят часто, выиграют меньше. Тут, впрочем, надо заметить, что решение по увеличению бензиновых акцизов принято не столько для пополнения казны, сколько для финансирования дорожной отрасли, напомнил Трунин. Однако окончательного решения, как эти деньги будут распределяться по дорожным фондам, пока еще нет.
На втором месте по весомости для казны - увеличение ставки налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на газ. Она вырастет на 61 процент в 2011 году, а в 2012 и 2013 годах подрастет соответственно на 6 и на 5,4 процента. Дополнительные доходы казны будут расти в течение трехлетки с 51 миллиарда рублей до 69 миллиардов рублей. Напомним, что ставка НДПИ на газ не менялась с 2005 года и все попытки минфина повысить ее тормозились газовым лобби. Теперь газовикам, похоже, придется заплатить сполна за прежнюю отсрочку. Могут не особо расслабляться и нефтяники. В следующем году их не тронут, но в 2012 году ставка НДПИ на нефть вырастет на 6,5 процента, в 2013 году - на 5,4 процента. Эффект для казны будет еще более ощутимый, чем от повышения НДПИ на газ. 78 миллиардов рублей в первый год повышения ставки и 147 миллиардов рублей - во второй год.
На этот же уровень к 2013 году выйдут дополнительные доходы от табачных акцизов. В среднем они будут расти на 30-40 процентов ежегодно, и в 2011 году дополнительные доходы составят 20 миллиардов рублей, в 2013 году - уже 50 миллиардов рублей.
Кроме того, предполагается изменить расчет экспортной пошлины на нефтепродукты, медь и никель. Каждая из этих мер также принесет дополнительные деньги в бюджет.

Чисто финский нюанс

Дмитрий Медведев обсудил с Тарьей Халонен безвизовый режим




Кира Латухина, Наантали


Второй день переговоров российского и финского президентов был посвящен экологии, правам человека и гуманитарным вопросам - в частности, семейным спорам, количество которых в последнее время между двумя странами все увеличивается. Дмитрий Медведев настаивал на безвизовом режиме, Тарья Халонен - на праве предоставления политического убежища чеченцам. Но разговор в целом был довольно дружеским.

Вечером накануне президенты послушали джазовый концерт на лужайке у резиденции Култаранта и обменялись подарками. Медведев преподнес Халонен богато иллюстрированную книгу главы Роспечати Михаила Сеславинского про камышового кота по кличке Поларис, который по сюжету способствовал установлению добрососедских отношений между Россией и Финляндией. Она была переведена на финский язык. Но Халонен, оценив подарок по достоинству, заметила, что надеется, прочитав ее, улучшить знание русского. Российский президент получил в дар памятный альбом и поделку из стекла.
Утром он поплавал в Финском заливе, после чего вернулся к переговорам, в том числе и с участием нового премьер-министра принимающей страны Мари Кивиниеми. Лидеры много говорили о состоянии окружающей среды, беседу продолжили вечером на острове Сейли, где ученые исследуют Балтику. "С утра я оценил, как выглядит эта часть Финского залива, посмотрел, в каком состоянии находится море, - заметил президент РФ на пресс-конференции. - Есть чем заниматься".
Накануне Медведев долго рассказывал финской коллеге о российском пути модернизации. "Я, наверное, несколько испортил аппетит коллеге, когда долго рассказывал про российскую модернизацию, - улыбнулся он. - Эта тема больше волнует россиян, но финские коллеги были терпеливы, слушали". Халонен засмеялась. А Медведев продолжил: "Мы сошлись с президентом Финляндии в том, что модернизация должна происходить по-чеховски - включая не только изменение экономических устоев, структуры экономики, но и изменения в самих людях".
- В Финляндии издавна принято говорить, что для того, чтобы гость по-настоящему узнал своего хозяина, он должен обязательно остаться на одну ночь. В данном случае это совершенно верно, - сказала журналистам Халонен. По ее словам, между официальными разговорами лидеры успели попариться в бане, искупаться, покататься по парку, обсудить неформальные вопросы и пошутить. Финский президент добавила, что базовые взаимоотношения России и Финляндии отличные, а в ноябре она приедет в Москву. Среди вопросов, над которыми надо работать, - увеличение торгового оборота. "Каждый контакт на высшем уровне должен быть не только поводом для обсуждения общих вопросов, включая внешнюю политику, гуманитарные вопросы, но поводом для того, чтобы решать практические задачи", - заметил российский лидер.
"Конечно, мы не обошли и острые вопросы", - признался он. "Но не хотелось бы отнимать хлеб у журналистов: какой смысл рассказывать вам про мясо, молоко и гуманитарные вопросы между нашими странами, лучше вы об этом спросите", - предложил он, добавив, что не это главное, а главное то, что отношения у России и Финляндии очень добрые и сердечные. А затем поблагодарил принимающую сторону за прекрасную атмосферу "с чисто финскими нюансами".
Вопросы действительно крутились вокруг семейных споров и мясо-молочного вето. "Такие споры обычно разрешаются в соответствии с внутренним семейным гражданским законодательством, - пояснил Медведев по ситуации с детьми из российско-финских семей. - Но когда речь идет о семьях, которые имеют смешанный характер... эти темы всегда вызывают повышенный интерес и особый резонанс в других государствах и это невозможно не учитывать". Здесь нужно особое внимание, такт и щепетильность.
Словно в оправдание, Халонен сказала, что по отношению к числу россиян, проживающих в Финляндии (40 000-50 000 человек), таких случаев мало. По ее словам, важно, чтобы органы власти и в Финляндии, и в России относились к этим семьям без дискриминации. "Мы считаем, что так и происходит", - уверенно заявила она.
Финский президент заверила, что власти двух стран хотят только самого лучшего для детей и для семей. Но бывают и проблемные случаи, тогда нужно "особое терпение и особое внимание". И теперь готовятся поправки в законодательство, позволяющие пожилым людям оставаться с родными.
Вопросы эти частично рассматриваются в рамках ЕС, добавила финский президент, кроме того, есть Гаагская конвенция. Некоторые европейцы готовы заключать двусторонние соглашения на этот счет, Россия также настроена на такое сотрудничество, но не Финляндия. И об этом Халонен прямо заявила.
По словам Медведева, семейные отношения определяются по законодательству страны, где заключен брак, "это общее правило", пояснил он. Международные конвенции решают вопросы установления брачных отношений и гражданства детей по-разному. И они, вместе с двусторонними соглашениями, имеют преимущество перед национальными законами.
Разговоры о разделе детей логично продолжились темой безвизового пространства между РФ и ЕС, вернее, его отсутствия. "Бабушка получила массу симпатий со стороны Финляндии, но многократные визы в подобных случаях облегчают встречи с родными", - сказала Халонен. Но путешествуют не только бабушки: в 2009 году 7,4 миллиона человек пересекли финскую границу. В этом году выдано на 30 процентов больше виз, чем в прошлом. "Справедливо спрашивать, как вообще можно выйти из положения такого массового желания приехать", - заметила финский президент. Вариант решения - многократные визы. А безвизовый режим пока находится в режиме ожидания - решение в компетенции Еврокомиссии, куда Россия передала свои предложения.
"Не существует никакой альтернативы безвизовому общению между РФ и ЕС, если мы хотим и дальше развивать отношения во всех направлениях", - стоял на своем Медведев. Он убежден: если кто и создает проблемы европейцам, то это уж точно не Россия. "Преступников вполне достаточно и внутри европейских стран", - пояснил он свою мысль, предложив "критически оценить багаж двусторонних и многосторонних отношений с другими странами, с которыми ЕС имеет безвизовые отношения", и сделать выводы. Российский лидер заметил, что надеется на содействие Финляндии в этом вопросе.
Мясо-молочную проблему Медведев вообще не считает серьезной. Он убежден, что в течение двух недель она решится. Российский президент рассказал, что с ранних лет ел финские продукты и не заболел. Но в РФ новые правила, о которых финнов предупреждали еще год назад: изменились формуляры. "Надо было подготовиться", - пояснил он. Но раз уж так получилось, ветеринарным службам придется в более тесном контакте решить проблему с финской стороной. А политизировать проблему не надо - "это обычный торговый вопрос". Халонен поверила коллеге и в шутку заметила, что надеется, что пресса не сделает рекламу финских молочных продуктов на основе слов российского президента.
Вопрос про беженцев из Чечни и Ингушетии был ожидаем. Ответ тоже. Хотя лидеры об этом еще не говорили, позиции ни для кого не представляли секрет. Если это законопослушные граждане, то пожалуйста, it s your own risk (на свой страх и риск. - Прим. "РГ"), - на двух языках ответил Медведев. А вот если они преследуются российскими правоохранительными органами, то такие действия Москва расценивает как недружественные. "В соответствии с общими правилами такие лица должны подлежать выдаче, - напомнил он. - Это в интересах самой Финляндии, ведь некоторые из этих людей вряд ли способны украсить финскую общественность и вряд ли могут принести мир и успокоение".



Назад в 70-е - визит

Глава МИД Сергей Лавров защитил в Лаосе интересы России




Владислав Воробьев, Вьентьян

В среду глава МИД России Сергей Лавров гостил в стране, где до сих пор строят социализм с человеческим лицом. И, похоже, у лаосцев это неплохо получается. Впрочем, без внешней помощи Лаос пока не может обходиться.

Посудите сами. Суммарный объем лицензированных лаосским правительством инвестиций за последние два года достиг 4,3 миллиарда долларов. То есть рост составил 200 процентов. При этом уровень инфляции всего 0,8 процента. Дефицит бюджета - 4 процента. А темпы экономического роста - 7,6 процента. И все же Лаос до сих пор остается одним из беднейших государств региона.

В Вьентьяне уверены, что главным "виновником" столь неплохих статистических данных является последний пятилетний план социально-экономический план развития страны на 2006-2010 годы. За пределами же социалистического государства не сомневаются, что далеко не последнюю роль в возрождении экономики Лаоса играют иностранные инвестиции. В том числе из России.

В 70-80-е годы именно Советский Союз оказывал Лаосу огромную помощь. Но в 90-е годы Россия заметно сдала свои позиции в этом регионе. И эти позиции тут же стали занимать Япония, Китай и Республика Корея. Иными словами, собралась компания очень серьезных игроков. Теперь Москве приходится ускоренными темпами возвращаться на лаосский рынок. Ведь Лаос - это не только чрезвычайно перспективная аграрная страна. Практически вся территория государства это до сих пор малоразведанные месторождения различных полезных ископаемых. Речь в первую очередь идет о золоте, олове, цинке и свинце. А ведь еще есть и рынок дешевой гидроэнергетики.

У Сергея Лаврова вчера в Вьентьяне состоялись встречи со всем руководством страны. Финальным аккордом стали переговоры с президентом Лаоса Тюммали Сайнясоном. Другими словами, с генеральным секретарем Народно-революционной партии Лаоса товарищем Сайнясоном.

Ожидания увидеть очередную неприступную крепость социализма оказались абсолютно беспочвенными. В действительности же въезд в президентский дворец не перекрывался даже обычным шлагбаумом. А четверо охранников скромно прятались от обжигающего солнца под кокосовой пальмой. Что говорило лишь об одном: некогда очень агрессивный хмонгский сепаратизм окончательно стал частью лаосской истории.

Собеседник Лаврова начал беседу с подзабытого в России вопроса: "Как здоровье у вашего президента?" "Спасибо, все в порядке", - ответил российский министр. Дальше разговор шел за закрытыми дверями. Однако после завершения встречи Лавров, по просьбе "Российской газеты", рассказал, о чем он договорился с генсеком и президентом: "Состоялись очень хорошие переговоры с руководством Лаоса. У нас прекрасный политический диалог. Нам нужно укреплять экономический фундамент. Договорились делать упор на инвестиционную деятельность. В Лаосе уже функционирует несколько совместных предприятий по золотодобыче, по добыче олова и свинца. Важно эту форму сотрудничества всячески укреплять и поддерживать. Есть серьезный интерес к тому, чтобы здесь создавать совместные предприятия по переработке сельхозпродукции. Важно, что интерес этот демонстрируют предприниматели из большого количества российских регионов".



Экспрессом в губернаторы

В Карелии официально приступил к работе новый глава республики Андрей Нелидов




Светлана Цыганкова, Петрозаводск

Вчера депутаты Законодательного собрания Карелии на внеочередной сессии наделили Андрея Нелидова полномочиями главы республики.

Из присутствующих 45 депутатов "за" проголосовали 41, воздержались 4. Всего в республиканском парламенте работают 49 депутатов. Вчера же состоялась и инаугурация Андрея Нелидова.

Кандидатуру Нелидова внес на рассмотрение в республиканский парламент президент страны Дмитрий Медведев. Напомним, что бывший глава Карелии Сергей Катанандов ушел в отставку по собственному желанию 30 июня.

На самом первом совещании правительства Карелии Нелидов, понимая, что тревожное ожидание кадровых перемен способно застопорить всю работу министров, заявил, что революционных преобразований в обозримом будущем проводиться не будет - ни кадровых, ни политических, ни смены курса. Предложив министрам и председателям комитетов работать в соответствии с теми планами, что были намечены до его появления на губернаторской должности. Добавив, что исходя из оценки, которую он даст каждому из членов кабинета министров, будет делать грядущие кадровые назначения.

- Я жду от вас активной деятельности, - сказал Нелидов. - И от того, насколько эффективно будут выполняться планы, зависит оценка качества работы того или иного менеджера. Тот, кто не будет принимать решений и за счет этого не станет совершать ошибок, - слабый менеджер. Тот, кто будет работать и брать на себя ответственность, - сильный менеджер.