Языковое пространство современной русской газеты: динамика нормы как отражение ментальных процессов

Вид материалаАвтореферат диссертации

Содержание


Статьи, опубликованные в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК МОиН РФ
Подобный материал:
1   2   3
третьем параграфе «Анализ метафорических моделей, основанных на медицинских терминах» выявляются ассоциации, участвующие в развертывании метафорических моделей, связанных с употреблением в языке группы медицинских понятий.

Одним из важных элементов современной публичной речи считают медицинскую метафору современные исследователи, например И.А. Иванчук. В качестве исследовательского материала этой части работы были выбраны медицинские термины, получившие широкую популярность в дискурсе современной российской прессы. Это продиктовано не только высокой частотностью употребления слов данной группы на страницах газет, но и значимостью реализуемых ими понятий для авторов и читателей периодических печатных изданий, на которую указывают, в частности, факты использования слов в заголовках публикаций, в рекламных материалах, употребления для языковой игры. В работе в качестве примеров представлены тексты с существительными реанимация, иммунизация, парализация, депрессия.

Рассмотрим ассоциативные представления, сопутствующие метафорическому модулированию «реанимации»: Появление Голубева в списке претендентов — его реанимация в качестве политика федерального масштаба, политолог не исключает его возвращения в большую политику (газета «Ведомости» от 5 мая 2010 г.). Безличность действий, репрезентируемых глаголами, ассоциируется с волшебством: появление, реанимация, возвращение. Эта смысловая параллель просматривается и в других текстах: ...поступила инициатива о реанимации еще четырех статей Конвенции («Независимая газета» от 3 февраля 2011 г.); сомневается в том, что реанимация законопроекта о поправке, вводящей в Конституцию понятие парламентского контроля (от 4 февраля 2011 г.); С чем же связана своего рода реанимация коммунистической идеи? (от 18 января 2011 г.). Композиционные особенности текстов подтверждают наличие в структуре метафорической модели тех же ассоциативных признаков. Рассмотрим, например, фрагмент материала А. Зиновьева «Солома для утопающих» в «Литературной газете» (номер от 26 февраля 2002 г.): Свобода религии предполагает также свободу от религии, то есть свободу для нерелигиозной идеологии, включая атеизм, пропаганду атеизма, воспитание атеистических убеждений. Хотя формального запрета на это нет, на деле созданы такие условия, что активный атеизм фактически не допускается и систематически подавляется и изгоняется из памяти россиян. Одновременно с реанимацией православия в среде российской интеллигенции получила распространение идея «национальной идеи». Текст раскрывает противоборство двух идей, воплощенных в двух словесных рядах. Первый: нерелигиозный, идеология, атеизм, пропаганда, запрет, подавлять, не допускать, изгонять из памяти. Второй: реанимация, православие, распространение, идея, «национальная идея». Таким образом подчеркивается положительная оценка, характерная понятию «реанимация».

Подобная композиционная модель лежит в основе другой публикации, которая называется «Реанимация не помогла»: В рамках фестиваля «Звезды белых ночей» на сцене Мариинского театра состоялась последняя премьера сезона — балет Шостаковича «Золотой век» в постановке американского хореографа Ноа Д. Гелбера. Татьяна Кузнецова наблюдала за попыткой реанимации вымершего жанра советского драмбалета... Мариинка реанимировала не тот жизнелюбивый «Золотой век», который написал 24-летний Шостакович и постарался исполнить дирижер Туган Сохиев, а какого-то совсем ненужного «покойника» (газета «Коммерсантъ» от 30 июня 2006 г.).

Другие тексты также показывают, что к числу наиболее устойчивых (или постоянных) компонентов когнитивного сценария «Реанимация» можно отнести следующие понятийные ассоциации: позитивные перемены в противовес внешнему (обычно обезличенному) действию или его результату. Характерна пассивность действующего лица: на него влияют, его реанимируют. Весь сценарий метафоризации ассоциативно связан с представлением о высшей силе. При этом два полюса модели обычно содержат ассоциации с черной силой и светлой силой (рок и чудо, добро и зло).

В результате анализа третьей группы единиц выявились следующие доминирующие при их репрезентации ассоциативно-понятийные компоненты: результат негативного внешнего воздействия, пассивность, сила, чудо (рок). Каждой из метафорических моделей присуще представление о пассивности участвующего в них лица, что дает основание выделить в их структуре ассоциативное представление о внешнем необъяснимом воздействии: реализация концепта, условно определенного нами как «Чудо». Стремление к обезличиванию действия, просматривающееся в процессе развития моделей в дискурсе также соотносима с представлением о сверхъестественной силе (чудо или рок). В большинстве рассмотренных случаев ассоциативные представления о силе, внешнем воздействии и чуде (роке) выступают единым компонентом в структуре когнитивной модели и противопоставлены говорящим представлении о пассивности. Все рассмотренные модели актуальны в дискурсе современной российской прессы, что доказывает актуальность ключевых ассоциативных представлений в массовом сознании россиян.

Итогом работы, описанной во второй главе сочинения, стали следующие выводы.

Круг ассоциативных представлений, способствующих репрезентации в дискурсе прессы рассмотренных понятий, достаточно узок и отчетлив. Наиболее актуальными в газетном дискурсе современной России и общими для всех рассмотренных групп единиц являются ассоциативные представления: о собственном бездействии (пассивности); о силе внешнего негативного влияния (как рока или чуда); об отрицательно оцениваемом внутреннем состоянии (как результате действия извне). Актуальны также часто повторяющиеся в процессе репрезентации представления: о материальном благе (как чуде); об отождествлении умственной (интеллектуальной) работы с тяжелым, напряженным трудом.

Наиболее активны, по нашим наблюдениям, в процессе коммуникации россиян концептуальные представления: о чуде (роке) и силе (бессилии). Представление о собственной пассивности в большинстве случаев расценивается в дискурсе газет как противопоставление внешнему влиянию. Бездействие обычно связано с физическим и психологическим болезненным состоянием (представления о сознании и душе), что также ассоциируется с последствием негативного воздействия извне, которое может «принимать образы» негативной информации, нежеланной работы, болезни, социо-экономических проблем. При этом внешнее воздействие чаще ассоциируется с силой, в ряде случаев – с волшебной силой, роковой или чудесной. Вокруг этой силы, что очевидно из анализов газетных текстов, вращаются и представления о материальном благе, защищенности, престиже, иностранном, современном.

Проявление этих представлений в сегментах языкового пространства газеты, наиболее интенсивно подвергающихся сдвигу нормы, может, на наш взгляд, говорить о росте потребности российского общества в репрезентации названных понятий. Названные концептуальные представления принадлежат к числу актуальных для современного массового сознания граждан России. Вероятно, такая динамика внутри ментальных процессов, свойственных типичным представителям российского общества начала второго тысячелетия, в большой степени  обусловлена внешними причинами его социально-экономического положения.

Исходя из полученных в данном исследовании выводов, фоновая и ассоциативная информация передается русскоговорящими современниками эффективно и интенсивно, наравне с другими видами информации, репрезентируемой газетным текстом. Важным нам представляется сформированное в процессе данного исследования заключение о том, что именно на этом уровне текста реализуются актуальные для современного российского общества концепты: «Чудо» («Рок»), «Сила» («Бессилие»), «Вера» («Неверие») и др. Существенно и то, что большая часть этих концептов являются значимыми в русской культуре. «Каждый язык – прежде всего национальное средство общения, и было бы странным, если бы в нем не отразились специфически национальные факты материальной и духовной культуры общества, которое он обслуживает» (В.В. Виноградов). Несмотря на то, что тексты современной русской прессы не изобилуют фактами употребления таких слов, как, например, чудо или вера, выражаемые ими понятия успешно функционируют в газетах на более глубоком уровне языковой системы – ассоциативно-фоновом.

Обнаруженные в процессе исследования практического материала проявления признаков доминирующих во всем рассмотренном языковом материале концептов «Чудо» и «Сила» представляется нам наглядным подтверждением одной из основополагающих традиций русской национальной культуры. Такой вывод гармонирует с высказыванием М.В. Пименовой: «Русским свойственно многое из того, что происходит в их жизни толковать с позиций неминуемости событий». Автор подтверждает свой вывод традиционными для русской культуры изречениями: Кто к чему родился, тот тому и пригодился; Чему бывать – того не миновать и пр. В соответствии с ними можно упомянуть русские сказки о богатырях, чудищах и других персонажах, олицетворяющих в русской лингвокультуре понятие силы. Характерно, что источник силы чаще всего бывает чудесным, и эта ментальная особенность массового сознания также сохраняется в дискурсе России, отражаясь в ее газетных текстах.

Таким образом, результатом практической части работы стало подтверждение выдвинутого нами предположения о возможности исследования ментальных особенностей массового сознания национально-культурного сообщества на основе изучения лингвокогнитивных структур газетного текста. Подтверждено, что наиболее активные динамические процессы, свойственные общественному сознанию, отчетливо отражаются в тех фрагментах газетного дискурса, которые сопряжены с явлением сдвига языковой нормы.

В заключении диссертационного сочинения сформулированы итоги.

Газетный текст действительно является частью языкового пространства современной России, поскольку в нем находят отражения важные для современного русскоговорящего сообщества представления о действительности, тенденции изменения этих представлений, процессы концептуализации новых знаний, отношений к ним и их оценки.

Язык прессы – «усредненный» язык современности. Языку газеты свойственны наиболее интенсивные и значимые для развития русского языка и языковой культуры нации активные процессы. В ряду этих процессов стоит и динамика нормы литературного языка. Газетный текст наглядно иллюстрирует разные аспекты сдвига нормы.

Существенным результатом проделанной работы стало обоснование предположения о существенной (а в ряде случаев – первостепенной) значимости для осуществления коммуникации фоновых и ассоциативных компонентов понятий дискурса газеты, которые все более интенсивно транслируются русскоговорящим сообществом, реализуясь в скрытой «вертикали» текста. Изучение традиционных для коммуникативной стилистики текста его композиционных составляющих, как показали результаты нашего исследования, способствует анализу фоновой ассоциативной информации текста. Ассоциативно-фоновый структурный компонент дискурса прессы может  исследоваться в дальнейшем более глубоко, на основании использования более широкого диапазона практического материала и с разными целями.

Итогом проведенной работы является также подтверждение перспективности исследования газетного текста в целях изучения особенностей массового сознания и характерных черт речемыслительной деятельности, присущих современному русскоговорящему сообществу. Это обусловлено полученными нами данными о том, что языковые процессы тесно связаны с процессами ментальными, они обусловливают и формируют друг друга. Такая взаимосвязь, взаимовлияние и взаимообусловленность также проявляются на уровне газетного текста. Наиболее актуальные тенденции динамики массового сознания сопряжены со сдвигом языковой нормы, проявления которого в газетных текстах являются ценным исследовательским материалом для дальнейшего развития лингвистического и общенаучного знания, одним из ключевых направлений которого стало в последние годы изучение природы речемыслительной деятельности человека, оценка глубины ее обусловленности социо-культурными, социо-психологическими и другими факторами.

Наличие в рассмотренных когнитивных структурах общих ассоциативных представлений говорит не только об актуальности названных концептов в системе представлений современного российского общества. На наш взгляд, этот факт указывает на развитие когнитивных способностей создателей дискурса газеты (авторов и читателей), а также на развитие языковой системы, которая способна сохранять важнейшие духовные компоненты языкового сознания говорящих и транслировать их в процессе коммуникации. Нами предполагается также, что когнитивные способности носителей русского языка активно развиваются, изменяя процесс концептуализации в сторону его усложнения. Это заключение следует из отмеченной нами тенденции к появлению в сознании носителей более сложных, наравне с привычно функционирующими, когнитивных схем, связанных с представлениями человека о самом себе, о ему подобных, о своей деятельности и своем внутреннем состоянии.

На наш взгляд, полученные в процессе исследования выводы являются весомым аргументом в пользу представления о чрезвычайно высоком уровне развития русского языка и русской языковой культуры на текущем этапе их истории. Об этом свидетельствует тенденция к перемещению значимых для русскоговорящего сообщества лигвокультурных элементов познания (концептов или их признаков) на внутренний уровень текста. Эту тенденцию, по нашему мнению, следует рассматривать как перспективу к дальнейшему развитию языка и культуры России.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора .

Статьи, опубликованные в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК МОиН РФ:

1. Некрасова М.С. Позиция автора в дискурсе современной российской прессы // Ученые записки Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н.Г.Чернышевского. Серия "Филология, история, востоковедение". 2010. № 3 (32). С. 187 - 189. 0,3 п.л.

2. Некрасова М.С. О стилистической принадлежности газетного текста // Гуманитарный вектор. 2010. № 2 (22). Чита: ЗабГГПУ. С. 136 - 140. 0,7 п.л.

3. Некрасова М.С. Ассоциативная информация в газетном тексте // Гуманитарный вектор. 2011. № 3 (27). Чита: ЗабГГПУ. С. 178 – 181. 0,7 п.л.

Публикации в журналах, сборниках научных трудов и материалов конференций:

4. Некрасова М.С. О целесообразности использования газетного текста в процессе обучения русскому языку как иностранному // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы международной науч. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 30-31 октября 2009 г.) / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. Чита, 2009. С. 210 – 213. 0,3 п.л.

5. Некрасова М.С. О современных тенденциях нарушения языковой нормы // Молодежь Сибири – науке России: международная научно-практическая конференция (20 – 21 апреля, Красноярск). Часть 11 (2). Красноярск: НОУ Сибирский институт бизнеса, управления и технологии; Цзилинский институт русского языка (КНР). 2010. С. 281-284. 0,3 п.л.

6. Некрасова М.С. Некодифицированные языковые единицы как объект когнитивного исследования // Герценовские чтения: иностранные языки 2010: всероссийская межвузовская научно-практическая конференция (19 – 25 апреля, Санкт-Петербург). СПб.: изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2010. С. 106 – 108. 0,15 п.л.

7. Некрасова М.С. О культурном речевом фоне в аспекте когнитивного изучения //Языковая личность в современном мире: сб. материалов 1-й Международной научно-практической конференции. Часть 1. Секция 1-3. Назрань: Пилигрим, 2010. С. 54-58. 0,2 п.л.

8. Некрасова М.С. Культурный код как ключ к взаимопониманию Запада и Востока // Россия и Восток: язык – культура – ментальность: Материалы Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. Владимир: ВГГУ, 2010. С. 94 – 97. 0,3 п.л.

9. Некрасова М.С. О своеобразии ментального компонента «здоровье» в дискурсе современных русских СМИ // Политика в зеркале языка и культуры : сборник научных статей. Москва: ИЯ РАН, 2010. С. 156 – 163. 0,7 п.л.

10. Некрасова М.С. Ненормативная лексика как объект когнитивного изучения. Lingua Mobilis: научный журнал. Челябинск, ГОУ ВПО «Челябинский государственный университет» вузовская академическая лаборатория межкультурных коммуникаций. 2010. № 3(22). C. 121 – 129. 0,3 п.л.

11. Некрасова М.С. Иностранные заимствования в дискурсе газет: значимость и интерпретация // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы III Междунар. науч. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 10-11 декабря 2010 г.) / сост. Г.Д. Ахметова, Т.Ю. Игнатович; Забайкал. гос. гум.-пед ун-т. Чита, 2010. С. 255 – 259. 0,4 п.л.

12. Некрасова М.С. Сопоставительный анализ когнитивных сценариев с участием жаргонной лексики: возможность и перспектива // Образ мира в зеркале языка: сб. научных статей / отв. соред. В.В. Колесов, М.Влад. Пименова, В.И. Теркулов. М. : ФЛИНТА, 2011. (Серия «Концептуальный и лингвальный миры». Вып. 1).С. 448 – 452. 0,4 п.л.

13. Некрасова М.С. Признаки ассоциативной информации в дискурсе прессы //«Современные вопросы науки – XXI век»: сборник научных трудов по материалам VII  Международной научно-практической конференции (29 марта 2011). Тамбов: Изд-во Тамбовского областного института повышения квалификации работников образования, 2011. Вып. 7. Ч. 1. С. 79 – 80. 0,15 п.л.

14. Некрасова М.С. Концептуальные представления русскоговорящего сообщества о чуде и их проявление в текстах российской прессы (на примере реализации метафорической модели «реанимация») // Когнитивная лингвистика: новые парадигмы и новые решения: сборник статей / отв. ред. М.Влад. Пименова. М.: ИЯ РАН, 2011. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 15). С. 336 – 341. 0,5 п.л.