М. В. Ломоносова Филологический факультет Кафедра истории зарубежной литературы Диплом
Вид материала | Диплом |
- М. В. Ломоносова филологический факультет кафедра истории зарубежной литературы Диплом, 949.48kb.
- М. В. Ломоносова Филологический факультет Кафедра истории зарубежной литературы Программа, 68.11kb.
- М. В. Ломоносова филологический факультет кафедра истории зарубежной литературы значение, 970.7kb.
- М. В. Ломоносова филологический факультет кафедра истории зарубежной литературы Диплом, 700.43kb.
- М. В. Ломоносова филологический факультет кафедра истории зарубежной литературы Диплом, 772.48kb.
- А. В. Горбачева в 2011 году закончила филологический факультет мгу им. М. В. Ломоносова, 11.88kb.
- М. В. Ломоносова Филологический факультет Кафедра истории русской литературы к проблеме, 908.19kb.
- Московский Городской Педагогический Университет Филологический факультет Кафедра русской, 604.82kb.
- М. В. Ломоносова филологический факультет слово грамматика речь выпуск II сборник научно-методических, 97.35kb.
- М. В. Ломоносова Филологический факультет Кафедра истории русской литературы XX века, 1250.14kb.
Мы привели здесь лишь несколько иллюстраций того, как используются выделенные нами приемы. Но их применение не ограничивается упомянутыми новеллами, Эдгар По прибегает к ним и во многих других рассказах.
Заключение
Проделав текстовый анализ, мы сосредоточились на наиболее важных для построения сюжета элементах рассказа, проследили связи между ними и выявили основные смысловые векторы, проходящие через всю новеллу. Это позволило нам вычленить несколько типических приемов, с помощью которых выстраивается основной эффект рассказа.
Вот вкратце общий результат этой работы:
Прежде всего, наше внимание привлекла бросающаяся в глаза устремленность текста к решению своей сверхзадачи – созданию возможно более яркого эффекта. Практически каждый из выделенных нами фрагментов вносит свой вклад в достижение этой цели. Именно об этом говорит По, разъясняя свой метод работы с текстом на примере «Ворона»: «It is my design to render it manifest that no one point in its composition is referrible either to accident or intuition — that the work proceeded step by step, to its completion with the precision and rigid consequence of a mathematical problem»73. Разворачивающиеся в читательском воображении события, являющиеся платформой актуализации эффекта (ужасно пугающего, и вместе с тем, ужасно смешного), тщательно подготовлены всем предыдущим текстом рассказа, а реализацию получают в процессе ретроспективного узнавания, который герой и читатель проходят параллельно в заключительной его части. Во время этой подготовительной работы автор сталкивается с необходимостью преодолевать естественное читательское сопротивление, ведь ему нужно определенным образом настроить наше восприятие, незаметно перевести из обыденного, будничного состояния к готовности принять гротескный и граничащий с областью фантастического эффект. Важнейшим средством для достижения этой цели является сложно выстроенная система эмоционального воздействия. От слабого намека в эпиграфе и первых строках новеллы автор, используя яркую лексику, экспрессивные образы, постоянно акцентируя читательское внимание на оценочных реакциях персонажей, проводя нас через сложную эволюцию смыслов, постепенно погружает в атмосферу ужаса и страха. Рассевая наше внимание обилием деталей, расцвечивая повествование разнообразными декоративными элементами, такими как, например, иноязычные цитаты или сложные метафоры, используя узкоспециализированные термины, постоянные ретардации, он отвлекает нас от изначально заложенных в текст противоречий (подробнее мы говорили об использовании этих художественных средств во время текстового анализа). И все же, конфликт, рожденный нарушением правдоподобия, неизбежен. Он стал совершенно очевиден, когда мы отвлеклись от текста во время анализа сюжетных блоков. Тем более, что и при чтении рассказа мы ощущаем постоянно растущее раздражение от разнообразных «несостыковок», логических нарушений, нарочитой избыточности текста, стилистического разнобоя, разрушении привычных концепций (на этом мы также останавливались в ходе анализа). Не снимая этот конфликт и читательское раздражение полностью (мы продолжаем испытывать нарастающее по мере развития повествования давление), автор все же стремится по возможности смягчить его действие, используя для этой цели несколько выделенных нами приемов, к которым он прибегает не только в «Беренике», но и в целом ряде других готических рассказов.
Неуклонная устремленность текста к реализации мощного эффекта, его двойственность, проявляющаяся только при условии творческого усилия со стороны читателя, типические приемы, с помощью которых осуществляется жесткий авторский контроль над восприятием текста являются характерными, узнаваемыми чертами писательской манеры Эдгара По.
БИБЛИОГРАФИЯ
Рассказы Э.А. По:
1 Poe E.A. "Berenice," The Works of the Late Edgar Allan Poe, 1850, vol I, pp. 437-445. from Broadway Journal, 1845
2 Poe E.A. "MS. Found in a Bottle", The Works of the Late E. A. Poe, 1850, vol I, pp. 150-160
3 Poe E.A. "The Oval Portrait", The Works of the Late E. A. Poe, 1850, vol I, pp. 366-369
4 Poe E.A. "Ligeia", The Works of the Late E. A. Poe, 1850, vol . I, pp. 453-468
5 Poe E.A. "Morella", The Works of the Late E. A. Poe, 1850, vol. I, pp. 469-474
6 Poe E.A. "The Facts in the Case of M. Valdemar", The Works of the Late E. A.
Poe, 1850, vol I, pp. 121-130
7 Poe E.A. "The Black Cat", The Works of the Late E. A. Poe, 1850, pp. 281-290
Критические работы Э.А. По:
8 Poe E.A. Review of «Hawthorne’s Twice-told Tales» The Works of the Late E. A.
Poe, 1850, vol. III, pp. 188-202 from Graham's Magazine, May 1842
9 Poe E.A. "The Philosophy of Composition," The Works of the Late E. A. Poe, vol
II., 1850
10 Poe E.A. to Thomas W. White - April 30, 1835. See John W. Ostrom, ed., The
Letters of E.A. Poe, 1948 and 1966
11 Poe E.A. "How to Write a Blackwood Article" The Works of the Late E. A. Poe,
vol. IV, 1856, pp. 230-250.
12 Poe E.A. Review of Alciphron, a Poem, Burton's Gentleman's Magazine,
January 1840, pp. 53-56.
13 Poe E.A. Review of Bird's Sheppard Lee, from Southern Literary Messenger,
September 1836, pp. 662-667
Критическая литература:
14 «An Interview with Claude Richard», Iowa Review (1981)
15 Alterton M.under supervision of prof. Hardin Craig, «Origins of Poe’s Critical
Theory», NY Russell & Russell 1965. IOWA HUMANISTIC STUDIES
16 Campbell, Killis “Self-Revelation in Poe’s Poems and Tales,” The Mind of Poe
and Other Studies, Cambridge: Harvard University Press, 1933
17 Chandler A. The Visionary Race: Poe’s attitude towards his Dreamers // New
Approaches to Poe. A Symposium / Ed. By R.Benton. Hartford. 1970.
18 “Edgar Allan Poe: Modern Critical Views”, ed. by Harold Bloom, NY, Chelsea
House Publishers, 1985
19 Bailey «What happened in ’The Fall of the house of Usher’», American
Literature,
35 (1964). p. 465-466.
20 Benton, Richard P. "Bedlam Patterns: Love and the Idea of Madness in Poe's
Fiction," Baltimore: The Edgar Allan Poe Society of Baltimore, 1979. p 8
21 Bonaparte, Marie, The Life and Works of Edgar Allan Poe: A Psycho-Analytic
Interpretation, translated by John Rodker, London: Imago, 1949.
22 Brown, Arthur A «Literature and the Impossibility of Death: Poe's ‘Berenice’»
University of California Press, 1995 p 224
23 Eliot T.S. From Poe to Valery // The Recognition of Edgar Allan Poe / Ed. By
Eric Carlson. Ann Arbor, 1970.
24 Fletcher R.M. The stylistic development of Edgar Allan Poe, Paris, 1973.
25 Hoffman D. Poe Poe Poe Poe Poe Poe Poe, Garden City, NY, Doubleday, 1972
26 Kanjo E. «’The Imp of the Perverse’: Poe’s Dark Comedy of Art and Death» The
Najad Voice. Essays on Poe’s Satiric Hoaxing. Port Washington, 1983.
27 Kennedy J.G. The Invisible Message: The Problem of Truth in “Pym” // Najad
Voice. Essays on Poe’s Satiric Hoaxing. Port Washington, 1983.
28 Krutch, Joseph Wood, Edgar Allan Poe: A Study in Genius, New York: A. A.
Knopf, 1926.
29 Levy St. Armand B. Usher Unveiled: Poe and the metaphysic of Gnosticism
// Poe Studies. 1972. Vol.5 No. 1.
30 Mabbott, Thomas Ollive, The Collected Works of Edgar Allan Poe, volumes II-
III: Tales and Sketches, Cambridge: Belknap Press of Harvard University
Press, 1978.
31 Malloy J. Apocalyptic Imagery and the Fragmentation of the Psyche: “The Pit
and the Pendulum” // 19th century literature, 46 (1991)
32 Phillips E. E.A.Poe: An American Imagination. Port Washington, 1979
33 Poe. A collection of critical essays. Edited by Robert Regan. Prentice-Hall Inc.
1967
34 Porte, Joel. The Romance in America: Studies in Cooper, Poe Hawthorne,
Melville, and James. Middletown, Conn.: Wesleyan University Press, 1969.
235 pp.
35 Reilly, John, “Poe in Literature and Popular Culture,” Companion to Poe
Studies, edited by Eric Carlson, pp. 473, 481-482 and 485.
36 Ringe D.A. American Gothic, Imagination and reason in Nineteenth-Century
Fiction. The University Press of Kentucky, 1982
37 Rowe J.C. Through the Custom-house. Nineteen-Century American fiction
and modern Theory. The Johns Hopkins University Press, Baltimore and
London, 1982
38 The Haunted Dusk. American Supernatural Fiction, 1820-1920. edited by
Howard Kerr, John W. Crowley and Charles L. Crow, The University of
Georgia Press, Athens. 1983.
39 Thompson G.R. Perspectives on Poe // The Najad Voice. Essays on Poe’s
Satiric Hoaxing / Ed. By Dennis W.Eddings. Port Washington, 1983.
40 Silverman, Kenneth, Edgar A. Poe: Mournful and Never-ending Remembrance,
New York: HarperCollins, 1991.
41 Thompson G.R. Poe’s Fiction. Romantic Irony in the Gothic Tales. Madison,
1973
42 Tocqueville A. De la democratie en Amerique Pt. 2 Oeuvres completes. T. 2.
14. ed. Paris: Levy, 1864. The National union catalog pre 1956 imprints.-
London, 1972. - Vol. 595
43 Williams M.J.S. A world of words. Language and Displacement in the Fiction
of Edgar Allan Po. Duke Univ. Press Durham and London, 1988
44 Wuletich-Brinberg S. «The Rationale of the Uncunny». N.Y., 1988
45 Апенко Е.М. «Американская романтическая новелла (к вопросу истории и
теории жанра)» диссертация на к.ф.н., Ленинградский Государственный
Университет им. Жданова, 1979
46 Барт Р., Избранные работы Семиотика. Поэтика. Сост., общ. ред. и
вступ. ст. [с. 3-45] Г. К. Косикова М. : Прогресс : Универс : Рея, 1994
47 Венедиктова Т.Д. «Разговор по-американски»: дискурс торга в
литературной традиции США. – М.: Новое литературное обозрение, 2003
48 «Словарь психолога-практика» / сост. С.Ю. Головин. изд. II, пре. и доп. –
Мн. : Харвест, 2003, (Библиотека практической психологии).
49 Осипова Э.Ф. «Эдгар По в американской критике последних десятилетий»
«Эдгар Аллан По. Эссе. Материалы. Исследования» = E. A. Poe / Куб. гос.
ун-т. Отд-ние журналистики Вып. 2 [Чередниченко В.И., Лучинский Ю.В.] , 1997
50 Осипова Э.Ф. «О методе Эдгара По («Морелла»)» сс 20-21Эдгар Аллан По.
Эссе. Материалы. Исследования = E. A. Poe / Куб. гос.
ун-т. Отд-ние журналистики Вып. 3 [Чередниченко В.И., Лучинский
Ю.В.] , 2000
1 Цит. по: «An Interview with Claude Richard», Iowa Review (1981), с 12. [14] См. также “A world of words. Language and Displacement in the Fiction of Edgar Allan Po”. Preface xiv. [43]
2 Эдгар Аллан По. Эссе. Материалы. Исследования = Edgar Allan Poe / Куб. гос. ун-т. Отд-ние журналистики Вып. 3 [Чередниченко В.И., Лучинский Ю.В.] , 2000 [49]
3 Bailey «What happened in ’The Fall of the house of Usher’», American Literature, 35 (1964). p. 465-466. [19]
4 Killis Campbell, “Self-Revelation in Poe’s Poems and Tales,” p. 146 [16]
5 Ibid. p. 135, [16]
6 Kanjo E. «’The Imp of the Perverse’: Poe’s Dark Comedy of Art and Death» The Najad Voice. Essays on Poe’s Satiric Hoaxing. Port Washington, 1983. [26]
7 Wuletich-Brinberg S. «The Rationale of the Uncunny». N.Y., 1988 [44]
8 Joel Porte. «The Romance in America: Studies in Cooper, Poe Hawthorne, Melville, and James».. p.144 [34]
9 Richard P. Benton, " Bedlam Patterns: Love and the Idea of Madness in Poe's Fictio». p 8 [20]
10 Ibid. p 9, [20]
11 «Эдгар По в американской критике последних десятилетий» с 196 [49]
12 Arthur A. Brown «Literature and the Impossibility of Death: Poe's ‘Berenice’» p 224 [22]
13 Ibid. p 238, [22]
14 G. R. Thompson « Poe's Fiction: Romantic Irony in the Gothic Tales», Madison: University of Wisconsin Press, 1973 [39]
15 Э.Ф.Осипова «Эдгар По в американской критике последних десятилетий». с 197 [49]
16 Э.Ф. Осипова «О методе Эдгара По («Морелла»)» сс 20-21 [50]
17 Подробные обоснования этого тезиса По приводит как в статье «Hawthorne’s Twice-told Tales», так и в статье “The philosophy of composition”.
18 Статья «Hawthorne’s Twice-told Tales» p. 190 [8].
19 Цит. по: «Origins of Poe’s Critical Theory» by Margaret Alterton. p. 73, [15]
20 Ibid. p. 73, [15]
21 «Origins of Poe’s critical theory» by Margaret Alterton. p. 75, [15].
22 Having chosen a novel, first, and secondly a vivid effect, I consider whether it can be best wrought by incident or tone- whether by ordinary incidents and peculiar tone, or the converse, or by peculiarity both of incident and tone- afterward looking about me (or rather within) for such combinations of event, or tone, as shall best aid me in the construction of the effect. Цитата из статьи “The philosophy of composition”. p 264, [9]
23 Цитата из статьи «Hawthorne’s Twice-told Tales», p.188, [8]
24 “A skilful literary artist has constructed a tale. If wise, he has not fashioned his thoughts to accommodate, his incidents; but having conceived, with deliberate care, a certain unique or single effect to be wrought out, he then invents such incidents- he then combines such events as may best aid him in establishing this preconceived effect». Ibid. p. 189, [8]
25 Объясняя логику композиции «The Raven”, По пишет в статье “The philosophy of composition”, что первым был создан кульминационный куплет этого стихотворения, а затем объясняет “Had I been able in the subsequent composition to construct more vigorous stanzas I should without scruple have purposely enfeebled them so as not to interfere with the climacteric effect». Цит. по “The philosophy of composition” p. 266, [9]
26 «Hawthorne’s Twice-told Tales» p. 190, [8]
27 «In the essays before us the absence of effort is too obvious to be mistaken, and a strong under-current of suggestion runs continuously beneath the upper stream of the tranquil thesis. In short, these effusions of Mr. Hawthorne are the product of a truly imaginative intellect, restrained, and in some measure repressed by fastidiousness of taste, by constitutional melancholy and by indolence». «Hawthorne’s Twice-told Tales» p 201, [8].
28 Барт P. Избранные работы Семиотика. Поэтика, c. 424-461, [46]
29 Эти сегменты являются единицами чтения, поэтому я обозначаю их термином «лексия» (lexie). Ibid c. 426, [46]
30 Ibid c. 427, [46]
31 Ibid c. 427, [46]
32 Ibid c. 433, [46]
33 Poe E.A., "The Philosophy of Composition”, pp. 259-270, [9].
34 У Барта такие связи называются «реляциями». «Избранные работы. Семиотика и поэтика». с 427, [46] .
35 Edgar Allan Poe to Thomas W. White - April 30, 1835. See John W. Ostrom, ed., The Letters of Edgar Allan Poe, 1948 and 1966, pp. 57-59, [10]
36 «A word or two in relation to Berenice. Your opinion of it is very just. The subject is by far too horrible, and I confess that I hesitated in sending it you especially as a specimen of my capabilities». Ibid. c. 57, [10].
37 « In respect to Berenice individually I allow that it approaches the very verge of bad taste -- but I will not sin quite so egregiously again». Ibid., p.58 [10]
38 «I propose to furnish you every month with a Tale of the nature which I have alluded to.» Ibid., p.58, [10]
39 Edgar Allan Poe, "How to Write a Blackwood Article", p. 236, [11]
40 Ibid, p.239 [11]
41 «Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением [вечного] завета между Мною и между землею». Бытие. 9:13
42 «Ибо это для Меня, как воды Ноя: как Я поклялся, что воды Ноя не придут более на землю, так поклялся не гневаться на тебя и не укорять тебя.
Горы сдвинутся и холмы поколеблются, - а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь». Исайя. 54:9-10.
43 Барт P. Избранные работы Семиотика. Поэтика, с. 432, [46].
44 В основном наши предположения основываются на представления, почерпнутых из книги De la democratie en Amerique Pt. 2 Oeuvres completes d'Alexis de Tocqueville, c. 635, [42]
45 «…the death, then, of a beautiful woman is, unquestionably, the most poetical topic in the world — and equally is it beyond doubt that the lips best suited for such topic are those of a bereaved lover." "The Philosophy of Composition", p. 265, [9]
46 Смысл подобных декоративных элементов, хоть и в сатирическом виде, но достаточно определенно показан в рассказе По "How to Write a Blackwood Article".
47 Барт P. «Избранные работы. Семиотика и поэтика», с 434, [46].
48 Жан-Этьен Доминик Эскироль (1772—1840). Наиболее оригинальная сторона системы Эскироля — это его учение о мономаниях. При мономании бред ограничивается одним предметом или небольшим числом их. «Больные исходят из ложного принципа, выводят из него логические заключения и приходят к совершенно правильным выводам, которые видоизменяют их привязанности и волевые акты; вне этого частичного бреда они чувствуют, рассуждают, действуют, как все люди; иллюзии, галлюцинации, неправильные ассоциации идей, ложные убеждения причудливого и странного характера лежат в основе этого бреда, который я склонен назвать интеллектуальной мономанией». И далее: «Мономаньяки не представляют никаких расстройств суждения, но зато их привязанности, их характер извращены; при помощи правдоподобных мотивов и ловко придуманных объяснений они оправдывают характер своих эмоций, странность и неприличие своего поведения; некоторые авторы называли это рассуждающей манией, но я склонен был бы предложить название: аффективная мономания». Цит. по «Словарь психолога-практика» / сост. С.Ю. Головин, [48].
49 Барт P. «Избранные работы. Семиотика и поэтика», с. 447, [46]
50 Текст предполагает именно такую последовательность развития отношения Эгея к Беренике – он сначала полюбил ее, а затем начал испытывать к ней сострадание.
51 тут автор скрывает источник крика равно как в 42 лексии скрывалась причина обеспокоенности героя в связи с тем, как выглядела Береника
52 См. также "The Philosophy of Composition".
53 Во второй части, где был дан анализ критических работ По.
54 Edgar Allan Poe, Review of Alciphron, a Poem, p. 53, [12].
55 Выдержки из этого рассказа приводятся в книге Т.Д. Венедиктовой «Разговор по-американски»: дискурс торга в литературной традиции США, с. 169-170, [47].
56 Poe E.A. «The Philosophy of Composition» p. 259, [9].
57 «[…] cмех и ужас не отменяют друг друга, а сотрудничают в составе поэтической ситуации, «сенсации» гипнотически-неотразимы и в то же время подозрительны в своей аутентичности. Читатель пребывает под тотальным авторским контролем, но как возможность ему всегда открыта свобода маневра: «верить», т.е. читать всерьез, сосредоточившись на содержании, - или «не верить», т.е. читать, отвлекшись от содержания и сосредоточившись на его материальном и инструментальном обеспечении». Цит. по: Венедиктова Т.Д. «Разговор по-американски»: дискурс торга в литературной традиции США, с. 170, [47] .
58«Словарь психолога-практика» / сост. С.Ю. Головин, [48].
59 «…to bring the mind into a proper frame for the dénouement — which is now brought about as rapidly and as directly as possible». Ibid. c. 270, [48].
60 Poe E.A., Review of Bird's Sheppard Lee, pp. 662-667. p 665, [13]
61 Цит. изд. по “The philosophy of composition” p. 266, [9]
62 Барт P. «Избранные работы. Семиотика и поэтика», с. 434, [46]
63 Poe E.A., "MS. Found in a Bottle", p. 156, [2]
64 Ibid, p 154, [2]
65 Poe E.A., "The Oval Portrait", p. 366, [3]
66 Poe E.A., "Ligeia", p. 468, [4]
67 Ibid p. 453, [4]
68 Poe E.A., "Morella", p. 472, [5]
69 Вообще о родстве этих рассказов и их сходстве с «Береникой», в частности об общности использованных в них художественных средств, подробно говорится в статье Э.Ф. Осиповой «О методе Эдгара По (‘Морелла’)» в кн. Эдгар Аллан По. Эссе. Материалы. Исследования Вып. 2, с. 19-31, [49] .
70 Poe E.A., "The Facts in the Case of M. Valdemar", p. 130, [6]
71 Poe E.A., "MS. Found in a Bottle", p. 160, [2]
72 Poe E.A., "The Black Cat" (D), p. 281, [7]
73 Ibid. c. 259, [] .