Русский обозреватель” информационно исследовательский центр информационно-аналитический обзор о положении русских соотечественников в казахстане 2007 год

Вид материалаДокументы

Содержание


Информационное агентство “Kazakhstan Today”
Акиму области Есенбаеву МТ.
Пройду по мыркымбаева
Председателю городской ономастической комиссии Ферхо С.И.
Проблемы ономастики
Подобный материал:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   20
Глава государства предложил переименовать Семипалатинск в Семей

Информационное агентство “Kazakhstan Today” 16.06.2007.

СЕМИПАЛАТИНСК. Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев предложил переименовать Семипалатинск в Семей, передает корреспондент агентства.

“Предлагаю переименовать ваш город, чтобы он не ассоциировался с ядерным полигоном”, - заявил глава государства на собрании актива Восточно-Казахстанской области.

Вместе с тем, Н. Назарбаев отметил, что к нему и раньше поступали предложения о переименовании Семипалатинска, “предлагались такие названия как Алаш и Абай”. “Я против названия Абай, и против того, чтобы называли именем людей. Надо прекратить безобразия с дачей каких-либо имен поселкам, улицам и городам”, - отметил президент.

Инициативу главы государства поддержали депутаты городского маслихата. “Если члены гормаслихата единодушны, оформляйте документы, будем переименовывать”, - заключил Н. Назарбаев.


приложение № 8 (часть вторая)

Пресс-конференция президента Казахстана Н.Назарбаева. г. Астана 04.07.2007.

ВОПРОС: Лиля Ержанова, главный редактор газеты “Вечерняя Астана”:

- Некоторые политики Вас часто сравнивают с Петром Первым. Он построил Петербург, Вы – Астану. И это ни у кого не вызывает сомнений. Как Вы относитесь к предложению переименовать Астану в Вашу честь?

Н.Назарбаев:

- Спасибо. Этот город в 1998 году мы назвали Акмола. Старое такое название было. И готовились 10 июня 1998 года к презентации. Меня всегда волновало, когда говорили, что Акмола переводится как “белая могила”, хотя это совсем не так. Мне не нравилось, что название нашей столицы будут склонять и много об этом думал.

И как раз с некоторых областей поступило ко мне предложение переименовать столицу именно так, как сейчас прозвучало в вашем вопросе. Я, пока являюсь Президентом, пока живу, этого не позволю. Я вообще противник называть улицы, школы, города и так далее именами людей, как у нас это любят. Это история, исторические названия надо сохранять. У нас все - министры, если чуть-чуть поработал, депутаты, любой писатель, поэт, журналист – выступают с инициативами, вот давайте его имя дадим.

Ну что это такое? Где вы такое в мире видели? Сколько школ или улиц именем Шекспира вы можете увидеть в Англии?

И вот однажды часа в два ночи мне пришла мысль о названии “Астана”. Это было, можно сказать, озаре-ние. Конечно, есть тавтология на казахском языке. Но в то же время как это название звучит! Как хорошо смотрится на любой графике. Сегодня Астана известна всему миру. Когда передают политические новости, говорят: “Астана сказала, Астана согласна, Астана не согласна”.

Действительно, с первых дней я вложил душу и сердце в этот город. Каждое здание, каждый камень прощупан мной. Я не буду сильно проявлять скромность в этом вопросе, это все знают. Астана - это радость моя и заботы мои, а если плохо, то и боль моя. Астана для меня стала уже как дитя, вошла в мою жизнь. И самое главное, что город состоялся.

Вы все любите этот город. Город растет, процветает. И слава Богу.

На этот вопрос я отвечал одному своему другу, который спрашивал у меня, почему мне памятник не поставят. Я приводил в пример слова одного очень известного римского императора, который много сделал для объединения Рима, расширения его территории. Он жил в I веке до н.э. Его спросили: “Почему тебе нет памятника?”. Он ответил: “Я не хо-чу, чтобы люди спрашивали: чей это памятник? Пусть после меня задают вопрос: почему ему не построили памятника?”. Я думаю, это очень хороший ответ.


приложение № 9

Открытое письмо Общественного объединения “Республиканское славянское движение “ЛАД”, Кокшетауского Славянского культурно-просветительского общества “Истоки”

Акиму области Есенбаеву МТ.

Акиму г. Кокшетау Никишову А.Н.

Секретарю Кокшетауского городского маслихата Мустафиной К.К.

Уважаемые Мажит Толеубекович,

Андрей Николаевич,

Кымбат Каиркеновна!

В последнее время все чаще стали исчезать славянские наименования улиц в г.Кокшетау. Теперь по городу активно муссируются разговоры о переименовании улицы, носящей имя основателя нашего города Сибирского генерал-губернатора П. Капцевича. По опыту знаем, если кто-то распространяет подобные мнения, то они, как правило, осуществляются. Главным, что превалирует в данных разговорах так это то, что город основывал царский генерал, который якобы только тем и занимался, что истреблял казахский народ, подавлял национально-освободительное движение в Казахстане. Такую точку зрения можно назвать ничем иным как злопыхательством. На самом деле в царское время более спокойной обстановки в степи никогда не было ни до, ни после, как она была при Капцевиче. Да, Петр Михайлович был царским генералом, потому что он родился и жил в такое время. Суворов, Кутузов были даже фельдмаршалами. Ну и что из того? А Чингис Валиханов и его сын Чокан были царскими офицерами. Младший из семьи Валихановых командовал царской гвардией в Санкт-Петербурге. Но разве это ущемляет или унижает их достоинства и заслуги перед своим народом и отечеством?

А теперь - о гениях казахского народа. Когда в 1827 году по состоянию здоровья Капцевич ушел в отставку, он через некоторое время уехал к друзьям-казахам в степь, чтобы подлечиться кумысом. Ему устроили шатер, где он с семьей провел несколько лет. Если представить, что Петр Михайлович был на самом деле тем, кем его хотят представить современные переоценщики истории, неужели можно поверить, что человек, “не дававший жить” казахскому народу, мог так долго находиться в степи и его никто не беспокоил бы? Тот, кто так думает, тот плохо знает свой народ и недооценивает его крутого нрава. Да генерала на первой неделе там нахождения выкрали бы и сделали бы с ним то, чего он заслужил. Как это делали казахи с другими. И никакая охрана не помогла бы. Но он продолжал жить даже тогда, когда забурлили степь восстанием Кенесары Касымова.

Нас еще удивляет тот факт, что Одессу основал француз Дерибас, Омск - немец Бухгольц, Алматы обустроил поляк Колпаковский, подобных примеров можно приводить сотни, где гордятся теми, кто основывал их поселение, увековечивают их имена?! Почему же у нас имя русского генерала вызывает такой зуд и не дает кое-кому покоя? Чем же он провинился перед потомками? Неужели можно подумать, что кому-то было бы лучше, если бы на карте Казахстана не было такого города, каким стал Кокшетау, где живут и радуются, нашли свое счастье 150 тыс. человек разных национальностей.

Мы понимаем, что Независимый Казахстан должен носить национальный колорит. Это аксиома. И это правильно. Но мы знаем и то, что перекраивать историю в угоду веяниям конъюнктуры никому не дано права, и является преступлением перед грядущими поколениями. Поэтому убедительно просим Вас, уважаемые руководители и опытные политики, приостановите, пожалуйста, поспешные и необдуманные переименования улиц нашего города. За последнее время их и так уже переименовано около сорока. Тем самым искажается истинная летопись края, всей Республики, наносится непоправимый вред истории. Мы можем превратиться в Иванов, не помнящих родства. Потому что на смену наиболее заслуженным все чаще на наших улицах появляются сомнительные имена, которые ничего не говорят горожанам, кроме как вызывают вопросы. К примеру, Куанышев. Спросите любого горожанина, жившего в его время, и он вам красочно расскажет о “заслугах” этого человека. Темирбеков, Елемисов, некоторых другие - почему никто из горожан их не знает, в нашей истории города они не встречаются. Мы допускаем, что это - заслуженные люди. Но почему о них никто ничего не расскажет по телевидению, не напечатает о них обширные статьи? Чтобы люди могли узнать, чьи имена носят наши улицы? Кстати, о Капцевиче писалось широко и не один раз. Поражает при этом то, что Д.Кунаеву - общенациональному лидеру Казахстана у нас почему-то места не находится. Почему? Эти факты наводят на мысль, что у нас все еще в цене не заслуги человека, а кумовство, блат, знакомство и деньги. И они все еще, к сожалению, превалируют над неподкуп-ной правдой истории. Вот и теперь, как нам стало извес-тно, дело не в Капцевиче, а в улице, которая носит его имя. И на ее переименование уже имеется кандидатура. Те, кто ее продвигает, не согласны на менее значимую улицу. Им нужен только центр города. Осталось дело за малым - облить грязью основателя нашего города и дело будет сделано. Чем они активно и занялись. А ведь не нами будет сказано, что давно известно: ничего нет выше истины. Так почему же мы так усердно попираем эту святую заповедь своих пращуров?

Обращаясь с этим письмом-просьбой к Вам, уважаемые руководители, хотим сказать: если же наш голос не будет Вами услышан и не будут приняты меры по существу данной темы, мы вынуждены будем обратиться за поддержкой к населению города. Потому что с данным явлением мы мириться не намерены. А если и после этого письма кого-то не оставит зуд или мания постоянного переименования наших улиц, тем напоминаем: на окраине города много улиц, которые можно безболезненно переименовывать.

Но идея эта по-прежнему утопает в знакомстве и в деньгах. Потому, вероятно, очередь до них дойдет не так скоро. А если и дойдет то, скорее всего, тогда, когда уйдет из жизни безденежный и “безблатный” какой-нибудь национальный герой или самый заслуженный человек Кокшетау, когда ему в центре города места не найдется.

С уважением, надеждой и верой, что наше обращение найдет отклик в ваших еще не заскорузлых сердцах правдивых и опытных руководителей

Председатель ОО РСД “ЛАД” Климошенко И.С

Председатель СКПО “Истоки” Булычева Г.М. октябрь 2007


приложение № 10

ПРОЙДУ ПО МЫРКЫМБАЕВА,

СВЕРНУ НА ВАСИ ПУПКИНА

Ономастический бум в Караганде доводит жителей до суда

Светлана СВИЧ сайт “КУБ” (www.kub.info) 12.10.2007

Затихшие было родственники и друзья, рвавшиеся назвать именами своих почетных предков (сослуживцев, знакомых) центральные улицы города, которым ономастическая комиссия в последнее время отказывала, активизировались вновь. Акимат города “засыпан” ходатайствами от карагандинцев, жаждущих присвоить проспекту или бульвару известную когда-то фамилию. Да не какому-нибудь переулку на периферии, а желательно ближе к центру города. Доходит до смешного - уже появились факты самовыдвижения.

Недавно молодежные организации Караганды обратились к акиму города с просьбой: назвать одну из улиц именем Жумабека Ташенова. Непонятно, почему именно в Караганде. Ведь политический деятель родом из Акмолинской области, а работал в Актюбинске. Затем преподаватели четырех вузов подписали обращение, где просят присвоить одной из главных улиц города - улице Ленина - имя Алихана Букейханова.

Мало того, замахнулись на целый район - хотят переименовать Октябрьский в Букейхановский, мотивируя это тем, что у выдающейся политической личности в этом году юбилей.

Ономастическая комиссия активистам однажды отказывала - в республике уже три объекта носят имя Букейханова, а по закону более трех нельзя. Но это не остановило преподавателей, и они продолжают покушаться на имя вождя мирового пролетариата.

А на днях в Караганде начался беспрецедентный судебный процесс: жители переулка с малозвучным названием Цикличный подали в суд на городской маслихат, который утвердил их улочке новое название - имени Аюпова. Люди возмутились, что их мнение при переименовании никто не спросил, а они менять адрес не собирались.

- К тому же мы выяснили, что из всех заслуг у Аюпова перед государством одна - благодарность за хорошо убранный урожай. Что, этого достаточно, чтобы целую улицу переименовать? - возмущаются жильцы переулка.

Член ономастической комиссии, бывший депутат городского маслихата Сергей Кистанов таким просьбам давно перестал удивляться: за время работы чего только не наслушался.

- Сергей Павлович, объясните, кто решает судьбу улицы?

- При акимате создан консультативно-совещательный орган - ономастическая комиссия, утверждающаяся на сессии маслихата. Она рассматривает предложения граждан и общественных организаций. Состоит из ученых, уважаемых людей города. Правда, когда встал вопрос об организации комиссии, выяснилось, что в городе нет специалиста по ономастике. И это накладывает некий отпечаток на нашу работу: не являясь специалистами, мы можем допустить кое-какие некорректности…

Нас беспокоит, что наметилась тенденция переименовывать конкретные улицы, которые расположены в центре, уже сложившиеся как топонимические названия. Наши же предложения как членов комиссии - переименовывать прежде всего неудачные названия. Например, улицы Бензинную, Промышленную, Моторную вполне можно назвать как-нибудь по-другому.

- И что же, любой горожанин имеет право подать заявку?

- Если к нам придет некий гражданин Петров и скажет: “Назовите улицу именем моего папы!”, мы гарантий на переименование не дадим. С другой стороны, его папа может оказаться весьма выдающейся личностью. Зачем такому человеку отказывать? Ходатайствовать могут все организации и общественные объединения.

-Кто решает, какой человек достоин быть увековеченным, а какой - нет?

- Акимат принимает решение и предлагает на утверждение маслихату. Когда инициативная группа предоставляет документы, мы все тщательно проверяем. Если в документах значится, что кандидат - Герой Соцтруда, предоставьте грамоту. Если были заслуги по конкретным событиям, консультируемся с историками.

- Существует ли какой-то лимит на количество переименований, скажем, в течение года?

- Мы не можем этот лимит закладывать, потому что в городе нет даже программы по переименованиям. Одно время мы давали задание управлению архитектуры рассмотреть вопрос и представить нам перечень неудачных названий, которым мы спокойно могли бы давать другие имена. Но ответа так и не получили.

С другой стороны, жители той же улицы Бензинной могут возразить: на этой улице испокон веков было хранилище бензина для всей области, а сейчас тут живут потомки тех, кто этот бензин доставлял. И возразить на это нечего. Поэтому лимитов нет - комиссия просто имеет право отклонять заявки исходя из целесообразности.

- Кто же оплачивает все затраты по перемене имени?

- По правилам затраты должен нести бюджет. Поэтому если говорить о каких-то ограничениях, то это будут только материальные. У нас пока не хватает в казне денег и на более насущные вопросы.

- На улицах располагается много организаций. Со сменой адреса им придется менять всю свою документацию. Кто им оплатит затраты?

- При смене имени возникает очень много вопросов. Первый - замена табличек: на практике бывает не так просто это сделать. К примеру, как присвоить имена домам, находящимся внутри кварталов: мы не могли решить, к какой улице отнести эти здания. Граждан беспокоит то, как им будут доставлять почту, как становиться на учет в Центре по недвижимости и т.д. Определенные неудобства, конечно, имеются. Однако люди не должны этого бояться.

Документ о переименовании из акимата рассылается во все организации, которые располагаются там, а также в Центр по недвижимости и паспортные столы. Практика показала - никаких проблем нет. Мало того, нотариусы, когда оформляют документы, в скобках пишут: бывшая улица такая-то. Документация не меняется вовсе - ни домовая книга, ни прописка. Просто при очередном посещении паспортного стола там приписывается новое название.

- Должна ли инициативная группа получать одобрение от жильцов улицы, которую намереваются переименовать?

- По закону предложение должно быть донесено до жителей. Если жалоб от населения не поступает - значит, все в порядке. По серьезным переименованиям мы давали объявления в газеты и на телевидение.

г. Караганда


приложение № 11

Акиму г.Усть-Каменогорска Бектугутову Ш.С.

Секретарю городского маслихата Кусаинову Д.Т.

Председателю городской ономастической комиссии Ферхо С.И.

Мы, представители общественного объединения “Поколение” г.Усть-Каменогорска, ветеранских и славянских организаций города, выражаем свою озабоченность в связи с проводимой компанией по тотальному изменению названий улиц и площадей нашего города.

Президент Н.А.Назарбаев в своё время предостерегал от поспешных переименований и рекомендовал делать это с учётом общественного мнения, исторических традиций, этнического состава населения, его сознания и психологии.

По нашему мнению, в г.Усть-Каменогорске в настоящее время всё делается с точностью до наоборот. Общественное мнение и исторические традиции игнорируются, общественные организации, в том числе и наши, отторгнуты от участия в этом деле, как и население города вообще и тех улиц, которые подлежат переименованию, в частности.

При этом не трудно предсказать, что если изменение названий улиц и площадей будет проведено в соответствии в проектом озвученном в средствах массовой информации, то историческая часть города в своих наименованиях кардинально изменит свой облик. По существу исчезнет всё, что связанно с российской и советской историей города, которая охватывает время равное двум с половиной столетиям.

И всё это происходит:

- в преддверии перевода делопроизводства на казахский язык, от чего русские и русскоязычные граждане не ожидают ничего хорошего;

- грядущей замены в казахской письменности кириллицы латиницей, что как не суди, не будет способствовать консолидации русских и казахов, упрочению связей казахской и русской культуры и образования;

- на фоне русофобских публикаций о “деколонизации” Казахстана и интернет-информации о том, что в библиотеках Усть-Каменогорска пылают костры из русских книг…

Мы ещё раз выражаем тревогу по поводу происходящего и предлагаем своё сотрудничество в важном и деликатном деле переименования улиц и площадей нашего родного, с богатой и славной историей, города Усть-Каменогорска.

Председатель Восточно-Казахстанского филиала РСД “Лад” О.Навозов.

Председатель ОО “Поколение” г.Усть-Каменогорска М.Галеев.

Председатель первичной ветеранской организации КМС-3 И.Любимов. 03.2007.


приложение № 12

ПРОБЛЕМЫ ОНОМАСТИКИ

В ЖАМБЫЛСКОЙ ОБЛАСТИ

Алия АЗБЕРГЕНОВА, начальник отдела ономастики и терминологии Управления по развитию языков акимата (администрация) Джамбульской области.

Областная газета “ЗНАМЯ ТРУДА” 22.09.2007.

(примечание: автором, в тексте изложенном на русском языке, названия указываются с нарушением правил русского языка в казахской транскрипции)

Жамбылская область, расположенная в южном регионе Казахстана, на Великом Шёлковом пути, является краем, связывающим сегодняшний день с глубоким историческим прошлым, ведущим своё начало с древнейших времён.

За всю свою двухтысячелетнюю историю город, по велению эпох, не раз сменял своё название от древних Талас, Тараз в Аулие-Ата в более поздние эпохи. В советское время он назывался Мирзояном, Джамбулом. В 1997 году по просьбе общественности и населе-ния области Указом Главы государства областному центру было вновь присвоено его древнее название Тараз.

Однако не секрет, что в период колонизаторской и большевистской политики многие названия местностей, природных объектов, исторических топонимов были русифицированы, из-за искажённого написания названий многие из них изменили транскрипцию. С момента обретения суверенитета в нашей стране уделяется особое значение вопросам ономастики. Особенно за последние 15-16 лет в масштабах республики, в том числе и в нашей области, в переименовании объектов в практику входит присвоение им богатых национальным колоритом имён, возвращения исконных названий. Эта языковая политика, проводимая в ономастической сфере, является одним из приоритетов, вносящих весомый вклад в укрепление государственности. В этом направлении ономастическая комиссия при акимате Жамбылской области проделала немало работы. Ономастическая работа, когда-то оставшаяся на задворках, как одна из отраслей языкознания, сегодня начинает возрождаться. Потому что эта сфера тесно связанна с языком, культурой, историей народа, с жизнью людей, с обществом и с политикой.

Доказательством этому служит выход в свет “Концепции государственной ономастической работы в Республике Казахстан”, утверждённой постановле-нием Правительства Республики Казахстан №45 от 21 апреля 2005 года, а также внесение с января 2005 года внесений и дополнений в Закон “О языках в Республике Казахстан”. Этот документ ставит новые требования к присвоению имён и переименованию объектов. Хочу остановиться на некоторых из них.

При присвоении имён людей, имеющих особые заслуги перед республикой и внесших существенный вклад в её историю, науку, культуру, литературу и искусство, а также имён государственных и общественных деятелей и деятелей науки и культуры мирового масштаба административно-территориаль-ным единицам и при их переименовании учитываются и соблюдаются следующие принципы:

- городам, посёлкам городского типа, районам имена в дальнейшем не присваиваются;

- в целях исключения многократного повторения и тиражирования одних и тех же имён допускается их присвоение по республике не более чем в трёх случаях и не ранее пяти лет со дня смерти;

- присвоение объектам имён осуществляется не ранее десяти лет со дня присвоения (изменения имени);

- не присваивать имена ныне живущих людей.

Глава государства Нурсултан Назарбаев в своём прошлогоднем интервью газете “Ана тiлi” (Родной язык) о судьбе, сегодняшнем развитии и будущем казахского языка вынес на суд читателей свои весомые мысли об этом. Говоря о приемлемых путях решения проблем ономастики, Глава государства очертил задачи ономастических комиссий: первая из них – восстановление названий природных объектов республики на основании их исконных, исторических имён; вторая – коррекция по новому, в соответствии с правилами казахского языка, названий населённых пунктов с искажённым произношением и написанием; третья – по предложениям местных ономастических комиссий присвоение новых названий населённым пунктам, учреждениям культуры и образования. Глава государства тогда отметил: “Это дело требующее обдуманности и глубокого анализа. Наши мудрые пре-дки относились к названиям с особой избиратель-ностью, главное внимание уделяли тайне и красоте, природным особенностям края. Например Кокшетау, Улытау, Ушконыр, Карауылтобе, Мынтобе, Аныракай, Есiл, Ертiс, Едiл, Жайык… Почему они не переименовали эти мелодичные на слух названия на Аблай, Жошы, Кунанбай, Исатай, Махамбет, Монке?

Есть ли в Англии населённый пункт, названный име-нем Шекспира, в Америке – Хемингуэя, во Франции – Бальзака? Нет. Мы должны пресекать тех, кто сорев-нуется в присвоении и возвеличивания своих дедов”.

Это должны понимать акимы, стоящие у руля власти на местах, и обращать внимание на название районов, посёлков, аулов, населённых пунктов которыми руководят.

Со стороны областного управления по развитию языков в целях указания методической помощи органи-зуются семинары, “круглые столы”. В Жамбылской области проводится значительная работа по приведению в порядок и переименованию названий ономастических объектов, внедрению вместо устаревших, времён советской эпохи, названий, но-вых, соответствую-щих требованиям сегодняшнего дня, возвышающих язык, дух, историю нашего народа, пропагандирующих независимость, воспитывающих казахстанский патриотизм.

Например, в целях урегулирования вопросов ономастики, правильной организации работы в этой сфере, подготовки правовой основы, механизма применения и объектов реализации ономастической работы в текущем году в Жамбылском и Шуском районах проведён региональный семинар с участием специалистов по языку, членов ономастической комиссии, акимов сельских и поселковых округов названных районов, где широко обсуждался этот вопрос. Для динамичного развития ономастической политики и облегчения работы на местах управлением подготовлен и роздан специалистам по языкам из районов и сельским акимам “Сборник нормативно-правовых актов об ономастической работе”.

Присвоение имён ономастическим объектам прежде всего реализуется по инициативе местных акимов. Поэ-тому при наименовании или переименовании населён-ных пунктов, улиц, школ они должны постоянно уде-лять внимание выше названным требованиям Главы государства. Необходимо тщательно подходить к воп-росу ономастики, имеющему особое значение в форми-ровании нашей национальной идеологии, истории и делать соответствующие шаги в этом направлении.

Целью концепции ономастической работы в Рес-публике Казахстан является нахождение, опираясь на историческую основу, путей решения научных проб-лем, накопившихся в прошлом, а также определение напра-влений для дальнейшего развития национальной ономас-тической системы. На основе концепции будут значительно урегулированы названия именуемых по-новому или переименовываемых объектов.

Всего по области за 1998-2006 годы названы или переименованы 113 объектов. Среди них 50 сельских округов, 19 аулов, 28 учреждений образования, 4 детс-ких сада, 6 библиотек, 3 объекта культуры, 3 спортив-ных объекта, 67 объектам возвращены исторические названия, 23 объектам присвоены имена знатных биев, батыров, полководцев, просветителей, мыслителей и других исторических личностей, 23 объектам имена известных людей, внесших значительный вклад в раз-витие искусства и культуры, просвещения Казахстана.

Экспертиза ономастического положения в области показала, что в районах проведена значительная работа в направлении изменения ономастических названий, имеющих колониально-идеологический смысл, топонимами на национальной основе.

В таких хороших начинаниях активность проявили Жуалынский, Меркенский районы. Доказательством этому служит переименование села Нововоскресенов-ка Меркенского района в аул Андас батыр, в Жуалын-ском районе аула Октябрьский – в аул Байтерек, Лени-на путь – в аул Абдыкадыр, Зыковка – в аул Журим-бай. Мы должны понимать эти изменения как процессы возвращения исторических названий народа и формирования национального сознания, которые стали возможны с обретением нашей страной суверенитета.

По Жуалынскому району поступило сразу три предложения по переименованию школ. Это переименование школы им. А.П.Гайдара в ауле Мынбулак в Кольбастаускую среднюю школу, средней школы им. С.Орджоникидзе в ауле Бауыржан Момышулы - в Жуалынскую среднюю школу, а также присвоение имени Кайрата Рыскулбекова одной из школ. Поступили предложения по возрождению исторических названий из Байзакского района: школу им. Ленина Диханского сельского округа просят переименовать в Таласскую, школу имени Чапаева Темирбекского сельского округа – в Тегистыкскую. Эти предложения скоро будут рассмотрены на заседании ономастической комиссии с последующим принятием решения. Вместе с тем, поступают предложения по присвоению школам имён людей, известных только тому аулу. Например, возвращены без удовлетворения, поступившие в 2007 году такие предложения из Меркенского, Сарысуского, Байзакского районов.

Так как наша область носит имя знаменитого Жамбыла, проведена экспертиза населённых пунктов, объектов, улиц нашей области носящих его имя. Выявлено, что именем Жамбыла только в нашей области называются: один район, четыре сельских округа, четыре аула, один колледж, восемь школ, в Кордайском и Т.Рыскулова районах по 10 улиц, в Байзакском, Жамбылском, Жуалинском по девять, в Меркенском – восемь, в Мойынкумском, Шуском – по семь, в Таласском – пять, Сарысуском – три улицы. В этой связи необходимо отметить, что впредь будет пресекаться такое увлечение кампаниями. Например до 1997 года в городах Каратау и Шу, которые сейчас находятся в районном подчинении, имели своё административно-территориальное деление. Теперь в Таласском, Сарысуском, Шуском районах есть по две школы носящих имена Жамбыла, Абая, Д.Конаева, Ш.Уалиханова, Толе би. Конечно, никто не спорит, что каждый из этих личностей занимает достойное место в истории казахского народа. Но нельзя и не учесть кривотолков о том, что, якобы, при переименовании школ теряются имена великих личностей, вызванных непониманием ситуации. Поэтому принятие данной Концепции является современным шагом в соответствии с требованием времени.

В Закон Республики Казахстан “Об административно-территориальном устройстве Республики Казахстан” от 8 декабря 1993 года в декабре 2004 внесены изменения и дополнения, и они вступили в силу с января 2005 года. В них говорится, что областные представительные и исполнительные органы совместным решением, учитывая мнение населения соответствующей территории и по предложению местных представительных органов районов, решают вопросы наименования и переименования посёлков, аулов (сёл), аульных (сельских) округов, а также изменения транскрипции их названий. То есть если раньше этот вопрос решался соответствующим постановлением Правительства Республики Казахстан, то сейчас он решается на местах, и совместное решение областного акимата и областного маслихата вступает в действие после соответствующей регистрации в управлении юстиции. Но и здесь мы не должны переходить к кампаниям. Действующие сейчас нормативно-правовые акты дают нам возможность возродить исторические названия и имена исторических личностей. В этом направлении активно работает совместно с населением Жуалынская районная ономастическая комиссия. Например, на предмет переименования сельского округа и аула Бурно-Октябрь. Этот вопрос пока остаётся нерешённым.

На сегодняшний день работы в данном направлении, то есть по переименованию сохранившихся со времён советской идеологии названий очень много. Название посёлка Мирный в Мойынкумском районе, аульных округов Ленин, Новосёл в районе Т.Рыскулова, Степной в Кордайском районе имеют ещё советские названия. Сохраняются и названия сёл, переименованных в годы колонизаторской политики переселения русских крестьян на территории Жуалынского района – Юсуповка, Марьяновка, Любимовка. Удивляет, что в районах, где делопроизводство на 100% перешло на государственный язык, до сих пор сохраняются пережитки колонизаторского наследия – названия населённых пунктов – Пионер, Октябрь, Гродеково, Пригородное в Жамбылском районе; Гвардейский, Цемзавод, Славное, Степной в Кордайском районе; Ленин, Каменка, Юбилейное в районе Т.Рыскулова; Интернациональный, Гранитогорск в Меркенском районе.

Формирование казахского гражданина, любящего свой народ, язык, культуру, начинается с детских садов и школ. Но и здесь ситуация, увы, нерадостная. Например в Мойынкумском районе существуют школы имени Ленина, Терешковой; в Сарысуском, Таласском районах – имени К.Маркса; в Байзакском районе - имени Ленина, Чапаева. В Жамбылском районе – имени Ильича, 30 лет Победы, Чкалова, Победы Октября. Надеемся, что и к ним придёт черёд переименования. Теперь необходимо прекратить присваивать имена малоизвестных людей улицам, школам, объектам культуры, населённым пунктам.

Хотя проблема языка поднимается сейчас на достаточном уровне, на местах до сих пор не поставлен на должный уровень вопрос конкретного очерчивания поля деятельности специалистов по языку. Например, для должной реализации ономастической политики, в отделах культуры и развития языков существует одна штатная единица специалиста по языку. Из-за привлечения его к работе по организации культурно-массовых мероприятий работа по ономастике и развитию государственного языка остаётся на втором плане. В некоторых районах (Талас, Сарысу, Шу, Жуалы) секретарями ономастической комиссии являются не специалисты по языку, а главные инспекторы аппаратов акимов районов. Акимам районов надо взять под свой контроль и этот вопрос. В области в целях должной организации работы в сфере ономастики в “Плане мероприятий на 2007-2008 годы по реализации в Жамбылской области государственной программы по применению и развитию языков на 2001-2010 годы” впервые предусмотрено солидное финансирование для обеспечения деятельности областной комиссии, издания на государственном языке административно-территориальной карты области, выпуска справочника топонимических названий районов области. В 2006 году, управлением выпущен “Справочник топонимических названий Жамбылского района”, содержащий много интересных сведений. В стадии выхода в свет подобный сборник по области.

Работа в ономастической сфере области, теперь будет проводиться в трёх направлениях. Первое – возвращение исконных и исторических имён объектам; второе – восстановление названий объектов, в которых была искажена транскрипция или допущены ошибки в написании; третье – переименования объектов, носящих названия, имеющие колониально-тоталитарный смысл.


приложение № 13