Монография опубликована при финансовой поддержке гранта кгпу 01-04-1/ФН
Вид материала | Монография |
СодержаниеПараметр «маскулинность/фемининность» Параметр «Степень терпимости к неопределенности» |
- Нп «сибирская ассоциация консультантов», 83.31kb.
- Составитель: Ю. П. Зарецкий Общая редакция: А. А. Сванидзе, 3278.51kb.
- -, 227.21kb.
- Конференция проводится при финансовой поддержке ргнф в рамках гранта 09-02-20280г/в, 73.18kb.
- Методы, модели конференция проводится при финансовой поддержке ргнф в рамках гранта, 77.89kb.
- 13-я международная научно-образовательная конференция Организована и при финансовой, 30.34kb.
- 13-я международная научно-образовательная конференция Организована и при финансовой, 30.35kb.
- Программа всероссийской научно-практической конференции Конференция проводится при, 179.77kb.
- Курс лекций по дисциплине специализации: краткий конспект, 128.22kb.
- Курс лекций по дисциплине специализации: краткий конспект, 109.58kb.
Параметр «маскулинность/фемининность»
| Позиция | Страна или регион | Индекс |
Фемининность Маскулинность | 1 2 3 4/5 4/5 6 7/8 7/8 9/10 9/10 11/12 11/12 13/14 13/14 15 16 17 18/19 18/19 20/21 20/21 22 23 24 25/26 25/26 27 28 29 30/31 30/31 32/33 32/33 34 35/36 35/36 37/38 37/38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48/49 48/49 50 51 52 53 | Япония Австрия Венесуэла Италия Швейцария Мексика Ирландия Ямайка Великобритания Зап. Германия Филиппины Колумбия Ю. Африка Эквадор США Австралия Новая Зеландия Греция Гонконг Аргентина Индия Бельгия Арабские страны Канада Малайзия Пакистан Бразилия Сингапур Израиль Индонезия Зап. Африка Турция Тайвань Панама Иран Франция Испания Перу Вост. Африка Сальвадор Ю. Корея Уругвай Гватемала Таиланд Португалия Чили Финляндия Югославия Коста-Рика Дания Нидерланды Норвегия Швеция | 95 79 73 70 70 69 68 68 66 66 64 64 63 63 62 61 58 57 57 56 56 54 53 52 50 50 49 48 47 46 46 45 45 44 43 43 42 42 41 40 39 38 37 34 31 28 26 21 21 16 14 8 5 |
Приложение 5
Параметр «Степень терпимости к неопределенности»
| Позиция | Страна или регион страны | Индекс |
Высокий уровень терпимости Низкий уровень терпимости | 1 2 3 4 5/6 5/6 7 8 9 10/15 10/15 10/15 10/15 10/15 10/15 16/17 16/17 18 19 20 21/22 21/22 23 24/25 24/25 26 27 28 29 30 31/32 31/32 33 34 35 36 37 38 39/40 39/40 41/42 41/42 43 44 45 46 47/48 47/48 49/50 49/50 51 52 53 | Греция Португалия Гватемала Уругвай Бельгия Сальвадор Япония Югославия Перу Франция Чили Испания Коста-Рика Панама Аргентина Турция Ю. Корея Мексика Израиль Колумбия Венесуэла Бразилия Италия Пакистан Австрия Тайвань Арабские страны Эквадор ФРГ Таиланд Иран Финляндия Швейцария Зап. Африка Нидерланды Вост. Африка Австралия Норвегия Ю. Африка Новая Зеландия Индонезия Канада США Филиппины Индия Малайзия Великобритания Ирландия Гонконг Швеция Дания Ямайка Сингапур | 112 104 101 100 94 94 92 88 87 86 86 86 86 86 86 85 85 82 81 80 76 76 75 70 70 69 68 67 65 64 59 59 58 54 53 52 51 50 49 49 48 48 46 44 40 36 35 35 29 29 23 13 8 |
Приложение 6
Приложение 7
Приложение 8
Der britische Soziologe Peter Lawrence schrieb 1980 über Westdeutschland:
„Wenn man als Ausländer durch Deutschland reist, so fällt einem besonders die Bedeutung der Pünktlichkeit auf, ganz gleich, ob sie eingehalten wird oder nicht. Nicht das Wetter, sondern die Pünktlichkeit ist Gesprächsthema Nr. 1 zwischen fremden Reisenden im Zugabteil. In deutschen Fernzugen liegt in jedem Abteil ein Faltblatt aus, das man als Zugbegleiter bezeichnet, und in dem alle Haltestellen mil Ankunfts- und Abfahrtszeiten sowie alle Umsteigemöglichkeiten auf der Strecke angegeben sind. Es ist in Deutschland schon fast ein Nationalsport, nach dem Zugbegleiter zu greifen, sobald der Zug in den Bahhhofeinfahrt, um mit der Digitaluhr festzustellen, ob der Zug den Fahrplan einhält. Wenn ein Zug Verspätung hat, was tatsächlich vorkommt, so wird dies durch Lautsprecheransagen in einem stoischtragischen Ton mitgeteilt. Die schlimmste Art Verspätung ist die unbestimmte Verspätung (man weiß nicht, wie lange es dauern wird!), und die wird im Tonfall einer Trauerrede bekanntgegeben.»
(aus: Hofstede 1997, 152)
Приложение 9