Стандарты Европейского Суда по правам человека и российская правоприменительная практика Сборник аналитических статей

Вид материалаКнига

Содержание


Tanrikulu v. Turkey
Статья 2. право на жизнь
Cakiciv. Turkey
Tanrikulu v. Turkey
Velikova v. Bulgaria
Gul v. Turkey
Стандарты европейского суда...
Статья 2. право на жизнь
3.7. Обязанность обеспечить общественный контроль за расследованием
Стандарты европейского суда...
3.8. Обязанность обеспечить независимость и беспристрастность расследования
Статья 2. право на жизнь
Стандарты европейского суда...
3.9. Обязанность объяснить причины отказа в возбуждении уголовного дела
Статья 2. право на жизнь
Стандарты европейского суда...
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
3.6. Обязанность обеспечить доказательства

Власти должны предпринимать все необходимые шаги по сбору до/ казательств обо всех фактах незаконного лишения жизни. Суд не оп/ ределил перечень процедур, которые власти обязаны осуществить для обеспечения должного расследования обстоятельств незаконного ли/ шения жизни. Тем не менее, власти должны предпринять все необхо/ димые действия для получения доказательств, касающихся происшед/ шего, inter alia:
  • привести соответствующие доказательства, в том числе баллистичес/
    кие экспертизы в случаях использования огнестрельного оружия;105
  • допросить офицеров, арестовывавших погибших, в частности, о со/
    стоянии здоровья жертвы на момент ареста;106
  • допросить свидетелей, включая офицеров полиции, вооруженных сил
    и других лиц, принимавших участие в операции, в результате которой был
    убит человек, особенно если показания других свидетелей указывают на
    причастность представителей государства к смерти;107
  • изъять пули;108
  • провести квалифицированное вскрытие,109 на основании которого дол/
    жно быть сделано полное и точное заключение о характере ранения и объек/
    тивный анализ клинических данных, включая причину смерти,110 предпо/
    ложительное время нанесения ранений и смерти;111
  • положение свидетелей в момент убийства;
  • схема места преступления;
  • полный отчетоб использовавшемся оружии и отстрелянных гильзах;112

104 www.memo.ru

105 Jordan v. UK, решение от 14 марта 2000 г.

106 Velikova v. Bulgaria, решение от 18 мая 2000 г.

107 Shanaghan v. UK, решение от 4 мая 2001 г. Ogur v. Turkey, решение от 20 мая 1999 г.

108 Tanrikulu v. Turkey, решение от 28 июля 1999 г.

109 Tanrikulu v. Turkey, решение от 28 июля 1999 г.

110 McCerr v. UK, решение от 04 мая 2001 г.

У/ in Velikova v. Bulgaria, решение от 18 мая 2000 г. 112 Gul v. Turkey, решение от 14 декабря 2000 г.

СТАТЬЯ 2. ПРАВО НА ЖИЗНЬ
  • фотографии оружия на месте его расположения;113
  • анализ металла пуль и их фрагментов для идентификации произво/
    дителя и поставщика и типа использовавшегося оружия;114
  • проверка состояния рук подозреваемых на наличие следов, которые
    могут установить их связь с оружием, и проверку оружия на наличие отпе/
    чатков пальцев;115
  • связь с другими убийствами в то же время, в той же местности и при
    сходных обстоятельствах;116
  • в случаях участия государственных служащих- отчеты об использова/
    нии ими оружия и боевых припасов.117

В деле Cakiciv. Turkey118 брат заявителя был задержан полицией и про/ пал. Семья пропавшего обратилась к властям и сообщила, что есть три оче/ видца, которые видели, что его задержали. Никаких действий по сбору до/ казательств, кроме протоколов задержания, до коммуникации жалобы Комиссией и ее направления Правительству Турции предпринято не было, что явилось нарушением статьи 2.

В деле Tanrikulu v. Turkey119 был проведен тщательный осмотр места происшествия непосредственно в течение часа после убийства, были уста/ новлены два очевидца, но их показания не были зафиксированы. В тот же день двумя практикующими врачами общего профиля был проведен ос/ мотр трупа. Также была проведена баллистическая экспертиза. На основа/ нии собранных доказательств общественный прокурор спустя месяц прекратил дело, признав, что смерть произошла в результате террористи/ ческого акта. По словам заявителя, никаких других действий по расследова/ нию в течение года предпринято не было, но расследование возобновилось спустя месяц после того, как Комиссия передала жалобу на коммуникацию Правительству. Суд пришел к выводу, что расследование было неадекват/ ным, а действия по расследованию недостаточными.

В деле Velikova v. Bulgaria 12° потерпевший умер в течение 12 часов с мо/ мента задержания полицией. Жалоба была подана его гражданской женой. Причиной смерти была острая потеря крови в результате причинения теле/ сных повреждений. Правительство заявляло, что потерпевший мог получить телесные повреждения до задержания. Суд счел, что виновники преступле/ ния были очевидны, если принять во внимание сведения о времени причи/ нения телесных повреждений и об обстоятельствах задержания, а также о состоянии здоровья погибшего. Тем не менее, следователь не зафиксировал

113 Gul v. Turkey, решение от 14 декабря 2000 г.

114 Gulec v. Turkey, решение от 27июля 1998 г.

115 Gul v. Turkey, решение от 14 декабря 2000 г.

116 Ekinci v. Turkey, решение от 16 июля 2002 г.

117 Gul v. Turkey, решение от 14 декабря 2000 г.

118 Решение от 8 июня 1999 г.

119 Решение от 28 июля 1999 г.
Решение от 18 мая 2000 г.

СТАНДАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА...

эти доказательства, а надзирающий прокурор ничего не сделал, чтобы вос/ полнить пробел. Более того, расследование много месяцев оставалось без продвижения, и ничего не было сделано для установления правды об убий/ стве. Правительство/ответчик не представило никаких правдоподобных объяснений отсутствию основных доказательств. Суд установил, что имело место нарушение обязательств государства по статье 2 Европейской Конвен/ ции о проведении эффективного расследования смерти жертвы.

В жалобах Хашиева и Акаевой против Российской Федерации, кото/ рые упоминались выше, заявители утверждают, что имеют достаточные доказательства убийства их родственников российскими войсками. Они отмечают, что свидетели видели, как родственников заявителей задер/ жали российские войска, а также ссылаются на отчет организации Human Rights Watch, в котором эти имена названы. Правительство, не оспари/ вая факт смерти родственников заявителей, допускает, что это дело может быть связано с незаконными действиями федеральных войск в Чечне, однако ссылается на отсутствие свидетелей преступления и про/ должающееся расследование, которое неоднократно приостанавлива/ лось и возобновлялось, при этом лица, совершившие преступление, ус/ тановлены не были.121

В 2000 г. подразделения российской армии в Чечне убили 5 членов семьи Э., в том числе годовалого мальчика и женщину на 8/м месяце бе/ ременности. В ходе расследования этих убийств не была проведена су/ дебно/медицинская экспертиза трупов, не собраны все доказательства по делу, не установлены свидетели, активность в расследовании началась только после коммуникации жалобы. В 2000 г. родственники убитых чле/ нов семьи Э. подали жалобу в Европейский Суд в отношении нарушений нескольких статей Конвенции, в том числе и статьи 2. В 2003 г. Суд сооб/ щил о жалобе государству.122

В 2000 г. подразделение МВД РФ задержало в Грозном 15/летнего Д. После этого Д. исчез. По факту его исчезновения прокуратура возбудила уголовное дело. Несмотря на то, что в ходе расследования было выявлено подразделение, производившее задержание Д., а также были установле/ ны конкретные представители федеральных сил, причастные к задержа/ нию, прокуратура не смогла допросить никого из них. Через 1,5 месяца после задержания и исчезновения Д. мать исчезнувшего получила офи/ циальное письмо из прокуратуры, в котором сообщалось, что в связи с отказом в явке для производства следственных действий военнослужа/ щие Федеральных сил допрошены не были. В 2001 г. мать Д. обратилась в Европейский Суд с жалобой на нарушения нескольких статей Конвенции,




94 ка, 2003. вып. 17. С. 107.

121 См. подробнее: «Чеченские» дела в Страсбурге // Российский бюллетень по правам челове/ ,2003. вып. 17. С. 107. Случай из практики организации. «Правовая инициатива по Чечне».

СТАТЬЯ 2. ПРАВО НА ЖИЗНЬ

в том числе и статьи 2.123 По состоянию на 1 июня 2004 г. ожидается ком/ муникация жалобы Судом.

В некоторых случаях материалы, имеющие значение для расследования уголовныхдел, исчезают в недрах прокуратуры. В 2000 г. в прокуратуру была направлена видеокассета с записью того, как российский офицер отдает приказ расстрелять человека, задержанного вместе с боевиками (после того, как был отдан приказ, военнослужащие увели задержанного в неизвест/ ном направлении, после этого он пропал без вести). На заявление матери задержанного военная прокуратура ответила, что труп обнаружен не был, из видеозаписи не установлено, имел ли место вообще факт убийства, т. к. видеозапись такого факта не содержит, и в результате было принято реше/ ние об отказе в возбуждении уголовного дела на основании п. 1 ст. 5 УПК РСФСР, за отсутствием события преступления. Позднее, в мае 2001 г., выяс/ нилось, что в материалах дела отсутствует посланная видеокассета: она была получена Главной военной прокуратурой Москвы, направлена в военную прокуратуру в Чеченскую Республику, но по пути «исчезла».124

Мать пропавшего без вести обратилась с жалобой в Европейский Суд. В ноябре 2003 г. Суд направил ее жалобу Правительству. По состоянию на 1 июня 2004 г. ожидается решение Суда о приемлемости данной жалобы.

3.7. Обязанность обеспечить общественный контроль за расследованием

В целях обеспечения прозрачности расследования его результаты дол/ жны быть доступны обществу, кактеоретически,таки на практике.125 Уро/ вень общественного контроля может быть разным от случая к случаю. Тем не менее, близких родственников потерпевшего необходимо при/ влекать к процедуре расследования, чтобы обеспечить необходимую защиту законных интересов пострадавшего. Участие будет эффективным, если был обеспечен доступ ближайших родственников жертвы к учас/ тию в действиях по расследованию и к относимым документам. Что касается контроля общества за расследованием, то Суд полагает, что раскрытие или публикация полицейских отчетов и материалов рассле/ дования может отразиться на интересах отдельных людей или рассле/ довании в целом, так как может предрешать дело. Соответственно это не может рассматриваться как непосредственное требование статьи 2. Необходимый доступ общественности или родственников жертвы мо/ жет быть обеспечен на других стадиях процедуры.126

123 Случай из практики организации «Правовая инициатива по Чечне».

124 Там же.

125 Mc Cerr v. UK, решение от 04 мая 2001 г.

126 McShane v. UK, решение от 28 мая 2002 г.

СТАНДАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА...

В деле Ogur v. Turkey127 в ходе административного расследования ближайшие родственники погибшего не имели возможности познако/ миться с материалами дела и не принимали участия в отдельных след/ ственных действиях. Высший Административный Суд, подтвердив решения нижестоящих судов, указал, что убийцу установить невоз/ можно. Этот вывод был сделан на основании материалов расследова/ ния дела, в котором родственники не принимали участие. Это призна/ но нарушением статьи 2.

В деле Gul v. Turkey128 в ходе проведения расследования были допро/ шены только три офицера, которым было предъявлено обвинение. Мне/ ние двух экспертов было составлено на основании версии событий, пред/ ставленной офицерами, которая была принята как достоверная. Заявитель и его семья не были извещены о том, что проводится расследование, и не имели возможности представить суду свою версию событий, в связи с этим было признано нарушение статьи 2.

В деле Kelly and others v. UK129 семьи погибших не имели возможности познакомиться с показаниями свидетелей до судебного слушания. Суд ука/ зал, что это можно расценить как препятствие к подготовке и участию в судебном допросе. Напротив, полиция и армия были обеспечены не только юридической помощью, но имели доступ к информации о произошедшем инциденте на основании своих собственных отчетов и показаний персона/ ла. Суд счел, что право семей погибших участвовать в расследовании смер/ ти их родственников предполагает, что осуществляемые следственные дей/ ствия обеспечат необходимую защиту интересов семьи, несмотря на то, что они могут быть прямо противоположны интересам полиции или сил безо/ пасности, которые были вовлечены в события.

3.8. Обязанность обеспечить независимость и беспристрастность расследования

Расследование убийства должно проводиться так, чтобы изучение всех аспектов преступления было обеспечено. В случаях, когда пред/ ставители государства замешаны в убийстве, следователи обязаны рас/ следовать обвинения против них тщательно и в полном объеме. Недо/ статочно просто выяснить у обвиняемых, например, полицейских, их версию событий. Все свидетели, поддерживающие или опровергающие официальную версию событий, должны быть допрошены с целью уста/ новления истины.

127 Решение от 20 мая 1999 г. 96 128Решениеот14декабря2000г. 129 Решение от 4 мая 2001 г.

СТАТЬЯ 2. ПРАВО НА ЖИЗНЬ

В деле Ergi v. Turkey130 потерпевший был убит во время засады в деревне на юго/востоке в Турции, целью операции был захват членов ПКК. Общественный прокурор, проведя расследование на основании отчета жандармов об инциденте, пришел к выводу, что именно члены ПКК застрелили жертву. Отчет был составлен командиром жандармов, который лично не принимал участия в засаде, и который заявил, что ему неизвестно, кто принимал участия в операции. Прокурор посчитал, что это родственники убитого должны сообщить ему о любых подозре/ ниях относительно совершения преступлений со стороны сил безопас/ ности, но они этого не сделали. Прокурор пришел к выводу, что погиб/ ший был убит террористами, и прекратил дело, не опросив членов его семьи. Действия прокурора были предметом рассмотрения в Нацио/ нальном Суде Безопасности (National Security Court), где дело проле/ жало несколько лет, в результате так и не было определено, действо/ вали ли силы безопасности должным образом, поэтому было признано нарушение статьи 2.

В деле Kaya v. Turkey131 общественный прокурор решил, что убитый был террористом, которого застрелили во время перестрелки силы безо/ пасности. Солдаты, принимавшие участие в столкновении опрошены не были. Версия военных сводилась к тому, что была перестрелка между си/ лами безопасности и возможными террористами, но прокурором эта вер/ сия не была тщательно проверена, например, не было установлено, оста/ лись ли на месте столкновения патроны, использованные во время боя. Суд признал, нарушение статьи 2.

Для того чтобы расследование убийства, совершенного представителя/ ми власти было эффективным, лица, проводящие расследование, должны быть независимы и от виновных и от участвующих в этом деле лиц.132 Име/ ется в виду не только отсутствие иерархической или институциональной связи, но и практическую независимость.

В деле Gulec v. Turkey133 два следователя, проводившие расследова/ ние убийства, совершенного во время демонстрации, проведенной курда/ ми на юго/востоке Турции, были вышестоящими по отношению к жандар/ мам, чьи действия они расследовали. Следователи не подвергли сомнению версию, представленную жандармами. Они не допросили основных сви/ детелей, включая очевидца, стоявшего рядом с жертвой, в момент выстре/ ла. Расследование было проведено без участия заявителя, который даже не был извещен о том, что принято решение о прекращении дальнейшего расследования. Суд пришел к выводу, что расследование было не полным,

130 Решение от 28 июля 1998 г.

131 Решение от 19 февраля 1998 г.

132 McShane v. UK, решение от 28 мая 2002 г.; Aktas v. Turkey решение от 24 апреля 2003 г,
Finucanev. UK, решение от 1 июня 2003 г.; Ogurv. Turkey, решение от 20 мая 1999 г.

133 Решение от 27 июля 1998 г.

СТАНДАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА...

и проведено лицами, которые не были независимыми, поэтому признано нарушение статьи 2.

В деле McShane v. UK134 военный, чьи действия были предметом рас/ смотрения, действовал по приказу королевского констебля Ольстера, а аппарат королевского констебля Ольстера проводил расследование. Суд счел, что поскольку полицейские связаны, хотя и косвенно, с теми, в от/ ношении кого проводится расследование, это вызывает сомнения в их независимости.

В деле Jordan v. UK135 расследование убийства совершенного полицей/ скими аппарата королевского констебля Ольстера проводилось другими полицейскими того же аппарата королевского констебля Ольстера. Суд счел, что тот факт, что расследование контролировалось независимым органом власти (an independent police monitoring authority - ICPC) не может воспол/ нить недостаток независимости расследования. Этот недостаток не мог быть восполнен даже тем, что ICPC был вправе потребовать от королевского кон/ стебля Ольстера передать отчет о расследовании прокурору для решения вопроса о предъявлении обвинения или направлении дела на дисципли/ нарное рассмотрение. Все вышеназванное не было достаточной гарантией, т.к. расследование проводилось полицейскими, лично знакомыми и рабо/ тавшими с теми полицейскими, в отношении которых это расследование проводилось.

3.9. Обязанность объяснить причины отказа в возбуждении уголовного дела

Суд не обязывает государственные власти в любом случае объяснять причину отказа в возбуждении уголовного дела по факту убийства. Тем не менее, Суд полагает, что если есть угроза независимости расследования, а иногда и в некоторых других случаях, причины отказа должны быть моти/ вированы. Эта обязанность с точки зрения Суда становиться особенно зна/ чимой для поддержания общественного доверия в отношении «громких» дел. В любом случае Суд считает, что причины должны быть объяснены, если об этом просят члены семьи жертвы. В деле McShane v. UK136 [Суд] не утверждает, что статья 2 автоматически требует от про/ курора объяснения причин. Но в некоторых случаях такое тре/ бование может вытекать из статьи 2, если семья жертвы об этом просит, как это было в данном случае.137

134 Решение от 28 мая 2002 г.

135 Решение от 14 марта 2001 г.
98 136 Решение от 28 мая 2002 г.

137 Решение от 28 мая 2002 г., параграф. 117.

СТАТЬЯ 2. ПРАВО НА ЖИЗНЬ

Кроме того, Суд отметил, что:

необъяснение причин [отказа в возбуждении] в случае при/ чинения смерти при противоречивых обстоятельствах не способствует общественному доверию. Это также лишает семью жертвы доступа к информации, которая представ/ ляет для них особую важность и препятствует обжалованию принятых решений.138

В вышеупомянутом деле Jordan (Hugh) v. UK139 заявителю не сооб/ щили причин, по которым убийство полицейским его сына не рассмат/ ривалось как уголовное преступление, и полицейскому в этой связи не было предъявлено обвинение. В тот момент не было возможности в су/ дебном порядке обязать общественного прокурора сообщить причины отказа от уголовного преследования по делам, рассматриваемым в Се/ верной Ирландии. Суд, отметил, что полицейское расследование само по себе вызывает сомнение в его независимости, так как не подлежит общественному контролю. В этих обстоятельствах, было особенно важ/ ным, чтобы полицейский, принимавший решение о возбуждении уголов/ ного дела, был независим в принятии этого решения. Отказ объяснить причины невозбуждения уголовного дела в случае смерти при противо/ речивых обстоятельствах не способствует поддержанию общественного доверия. Кроме того, отказ объяснить причины лишает семью погибше/ го доступа к информации, представляющей для них особую важность и препятствует обжалованию принятых решений. Суд пришел к выводу, что в данном случае отсутствовало мотивированное решение, которое мог/ ло убедить общественность, что верховенство закона было соблюдено. Это было признано несоответствующим требованиям статьи 2, несмотря на то, что информация стала известна иным путем, но это осталось за пределами рассмотрения.

В деле McShane v. UK140 общественный прокурор, который не обязан объяснять причины отказа от предъявления обвинения, в действительно/ сти дала объяснение. Заявительница обжаловала это объяснение как не/ достаточное и возбудила судебную процедуру проверки. Рассмотрение было отложено для того, чтобы дать заявительнице возможность формаль/ но затребовать причины отказа у прокурора, а прокурору дать ответ. Суд указал, что статья 2 не требует обязательно сообщать о причинах отказа от уголовного преследования. Но в некоторых случаях такое требование может вытекать из статьи 2, в связи с просьбой семьи жертвы. Заявитель/ ница не настаивала на продолжении судебного разбирательства, поэтому нарушение статьи 2 не было установлено.

138 Решение от 4 мая 2001 г., параграф 123.

139 Решение от 4 мая 2001г.

140 Решение от 28 мая 2002 г.

СТАНДАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА...

4. Применение силы

и исключения статьи 2 параграфа 2

Лишение жизни допустимо только при исполнении смертной казни (часть 1 статьи 2) и при обстоятельствах, указанных как три исключения, предусмотренные частью 2 статьи 2.