Стандарты Европейского Суда по правам человека и российская правоприменительная практика Сборник аналитических статей
Вид материала | Книга |
- «проверочная закупка», 1632.24kb.
- Европейский суд по правам человека (Сборник статей), 2613.24kb.
- Конкурсе студенческих работ на тему «стандарты совета европы в области прав человека, 66.45kb.
- Международное публичное и частное право, 85.09kb.
- Ассоциация юридический центр судебная практика, 14166.01kb.
- Специальный доклад, 846.85kb.
- Языковые тесты и въезд в страну 8 2 Социальные пособия для мигрантов, 206.86kb.
- Чиркова Наталья Петровна. 16 ноября 2011 года состоялось заседание, 247.16kb.
- Кодексу российской федерации (Постатейный) (С учетом практики Европейского суда, 11464.61kb.
- Пытки и особенности их официального расследования в Чеченской Республике. Позиция Европейского, 993.25kb.
3

СТАНДАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА...
Г

Обязательный характер Конвенции применительно к Российской Федерации подтверждается ее действующим правом. В соответствии с Конституцией РФ общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры РФ являются составной частью ее правовой системы. Часть 4 ст. 15 Конституции РФ устанавливает также традиционную коллизионную норму: если международным договором установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора.
Практическое значение имеет момент вступления в силу международного договора. Международный договор вступает в силу в порядке и в дату, предусмотренные в самом договоре. Согласно ст. 24 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г. при отсутствии такого положения или договоренности договор вступает в силу, как только будет выражено согласие всех участвовавших в переговорах государств на обязательность для них договора. Все обязательства России, вытекающие из Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод, действуют с 5 мая 1998 г. - день передачи ратификационной грамоты Генеральному секретарю Совета Европы. Эта дата имеет важное правовое значение для процедуры подачи жалобы в Европейский Суд и решения вопроса о приемлемости. Нарушение прав должно относиться к событиям, наступившим после вступления в силу Конвенции для государства, против которого направлена жалоба.
Кроме того, государства, в момент подписания или ратификации международного договора вправе сделать оговорки к его тексту. В соответствии с Венской конвенцией о праве международных договоров 1969 г., под «оговоркой» понимается одностороннее заявление, сделанное государством или международной организацией в процессе заключения договора, имеющее целью изменить или исключить действие отдельных положений в отношении соответствующего государства и/или международной организации. Основное назначение оговорки заключается в том, чтобы исключить/изменить юридическое действие определенных положений договора в их применении к дан. 12 ному государству. Европейская Конвенция также предусматривает такое право. Согласно ст. 57 Европейской Конвенции:

ПО ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД
Л

Любая оговорка, сделанная в соответствии с положениями настоящей статьи, должна отвечать следующим требованиям:
- оговорка не должна носить общего характера;
- оговорка должна содержать краткое изложение соответствующе.
го закона;
- закон, на который ссылается государство в оговорке, должен дей.
ствовать на территории государства-участника во время ратификации
Конвенции.
Надлежащим образом сделанная оговорка предоставляет возможность государству избежать ответственности в случае, если внутренним законодательством предусмотрены правила, не соответствующие положениям Конвенции. Однако, несоблюдение государством одного из требований, дает основание Европейскому Суду признать оговорку недействительной.
Европейский Суд неоднократно подчеркивал, что при формулировании оговорки государство не должно использовать неопределенные термины, а также термины, которые могут достаточно широко толковаться, т.к. ст. 57 Конвенции требует четкости и ясности в отношении формулирования оговорок.5 Если оговорка носит общий характер (сформулирована посредством неопределенных, двусмысленных понятий), такая оговорка должна быть признана Судом недействительной. Правовым последствием такой оговорки будет невозможность государства сослаться на оговорку в этой части для аргументации своей позиции по делу.
При рассмотрении дела Belilos v. Switzerland Суд анализировал оговорку применительно к ч. 1 ст. 6 Конвенции, сделанную Правительством Швейцарии при ратификации Европейской Конвенции. В оговорке было заявлено:
гарантия на справедливый суд при определении гражданских прав и обязанностей или при рассмотрении любого уголовного обвинения действует на территории Швейцарии до осуществления окончательного судебного контроля над актами и решениями публичных властей, касаю.
4

Протоколов к ней сделали оговорки 37 государств.
5 Белилос против Швейцарии //Европейский суд по правам человека. Избранныерешения.М., 2000. Т. 1.
СТАНДАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА...
щ

ловного обвинения. Европейский Суд подчеркнул:
оговорка общего характера означает, в частности, что она
(оговорка) сформулирована посредством понятий и тер.
минов, носящихдостаточно неопределенный характер, ис.
пользование которых не позволяет точно определить
объем обязательства Швейцарии применительно к ст. 6
Конвенции. Непонятно, в частности, какие споры включа.
ются в оговорку, и следовательно, на какие дела не рас.
пространяется ст. 6 Конвенции. Данная оговорка может
трактоваться по-разному, тогда как параграф 1 ст. 57 Кон.
венции требует принятия четких и ясных оговорок. Оговорка, сделанная Швейцарией применительно к ч. 1 ст. 6 Конвенции носила общий характер, и в этой части была признана Судом недействительной. Правовым последствием такой оговорки стала невозможность Швейцарии сослаться на оговорку в этой части для аргументации своей позиции по делу.
Существенным моментом является включение в оговорку краткого изложения закона. В решении по делу Weber v. Switzerland6 Суд подчеркнул:
необходимость наличия краткого содержания закона, про.
тиворечащего конвенционным положениям, является га.
рантией для остальных государств-участников Конвенции
и конвенционных органов, оговорка в дальнейшем не бу.
дет шире трактоваться соответствующим государством... В решении по делу Belilos v. Switzerland Европейский Суд отметил:
краткое и четкое изложение закона помогает другим госу.
дарствам-участникам Конвенции принять данную оговор.
ку или не согласиться с ней. Обязанность государства
кратко изложить положения национального закона не.
обходима для того, чтобы другие государства, а также
конвенционные институты могли знать о содержании этих
законов, противоречащих Конвенции. Объем конвенци.
онных положений, применение которых государство же.
лает ограничить посредством оговорки, является суще.
ственным моментом, т.к. чем шире объем положений, тем
важнее включить в оговорку содержание соответствую.
щих положений внутригосударственного права. Упуще.
ния в настоящем деле, связанные с отсутствием в оговор.
ке краткого содержания закона, не могут быть оправданы
какими-либо трудностями практического характера.
14
6 www.echr.coе.int

ПО ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД
О

При рассмотрении дела Esensteken v. Austria Суд проанализировал оговорку, сделанную Правительством Австрии. В соответствии с оговоркой «положения ст. 6 Конвенции будут применяться без ущерба принципам, регулирующим вопросы публичного рассмотрения дела и содержащимся в ст. 90 Федеральной Конституции в редакции 1929 г.». По мнению Суда,
...оговорка, относящаяся к конституционным положениям, не предусматривающим исчерпывающий перечень категорий дел, рассмотрение которых допускается при отсутствии публичного разбирательства, не может служить достаточной гарантией того, что в последующем Правительство не будет более широко истолковывать данную оговорку.
Европейский Суд констатировал, что предметом оговорок могут быть исключительно законы, действующие на территории государства в момент принятия оговорки.7
В решении по делу Slivenko and others v. Latvia8 Суд указал, что ратификация Конвенции государством предполагает, что любой закон, действующий в тот момент на его территории должен соответствовать Конвенции. Если же такого не произошло, то государство вправе сделать оговорку, ... однако, не разрешаются оговорки общего характера, особенно те, которые не уточняют имеющие отношение к делу положения национального законодательства или не указывают на статьи Конвенции, которые могут быть нарушены применением этих положений...
Суд установил, что Латвия не сделала специальной оговорки относительно российско-латвийского договора9 или общих положений латвийского законодательства об иммиграции и гражданстве. Суд пришел к выводу, что он полномочен рассматривать все вопросы, которые могут возникнуть в свете Конвенции и Протоколов к ней как следствие применения положений Договора в отношении обстоятельств дела заявителей.
Суд с особой тщательностью анализирует вопрос о применимости оговорки, в том числе и отвечающей требованиям Европейской конвенции. Россия при ратификации Конвенции сделала оговорку, согласно которой положения частей 3 и 4 ст. 5 Конвенции не препятствуют
7

8 www.echr.coe.int
9Речь идет о Договоре между Российской Федерацией и Латвийской Республикой об условиях,
сроках и порядке полного вывода с территории Латвийской Республики Вооруженных Сил РФ и
их правовом положении на период вывода от 30.04.1994 г.
16
СТАНДАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА...
п

оговорка касается процедуры применения меры пресечения в виде заключения под стражу, в то время как жалоба заявителя относится к длительности задержания как такового, а не оспаривает его законность, установил, что данная оговорка не применима в данном деле.
Как видим, полномочия Суда по толкованию не ограничены только текстом Конвенции и Протоколов к ней, но также включают в себя право толковать оговорки и иные заявления, сделанные Государствамиучастниками в отношении Конвенции и Протоколов к ней.
Европейская Конвенция устанавливает необходимый уровень гарантий прав и свобод человека, а также возможность законных ограничений. Международные акты о правах человека презюмируют право государства устанавливать определенные ограничения. Европейская Конвенция также предусматривает случаи ограничений прав, гарантируемых ей.
В соответствии со ст. 15 Европейской Конвенции при наличии ряда строго определенных чрезвычайных обстоятельств государство вправе ограничить осуществление некоторых прав, предусмотренных Конвенцией, в соответствии с конкретными процедурами. Государство не вправе отступать от статьи 2 (право на жизнь), статьи 3 (пытки, бесчеловечное и унижающее достоинство обращение и наказание), статьи 4 (рабство), статьи 7 (неприменение обратной силы уголовного законодательства).
Статья 15 предусматривает строгие условия для тех государств, которые намереваются сделать отступление. В деле Ireland v. UK Комиссия закрепила принцип соответствия. Правительство не может ссылаться на существование чрезвычайной ситуации для оправдания любых возможных действий, которое оно может предпринять, а должно установить меры, соответствующие ситуации, которая требует контроля со стороны государства. Государство должно представить достаточные доказательства, что существует чрезвычайная ситуация. В деле Greece v. UK Европейская комиссия установила, что термин «чрезвычайная ситуация» содержит в себе понятие серьезной опасности. Опасность должна быть реальной или неминуемой, ее последствия должны угрожать всей нации и носить исключительный характер, в том смысле, что обычные меры или ограничения, допускаемые Конвенцией для
1

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПО ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД
с

Согласно Конвенции государство, использующее право отступления по ст. 15, должно исчерпывающим образом информировать Генерального секретаря Совета Европы о введенных им мерах и о причинах их принятия. Государство обязано поставить его в известность о прекращении действия таких мер и возобновлении осуществления положений конвенции в полном объеме.
Государства могут ограничить права и свободы человека на основании иных статей (ст. 8-11).
Чтобы государства не злоупотребляли своими полномочиями, в практике Европейского Суда установилось правило строгого толкования положений указанных статей. В деле Sunday Times v. UK,11 Комиссия констатировала:
строгое толкование означает, что никакие другие критерии, помимо тех, что упомянуты в положении об оговорке, не могут быть основой для каких-либо ограничений, и эти критерии должны быть истолкованы таким образом, чтобы смысл слов не был расширен по сравнению с общепринятым смыслом.
Согласно Конвенции любые ограничения должны быть предусмот( рены законом и быть необходимыми в демократическом обществе. Суд, во-первых, определяет, действовало ли государство в рамках, предусмотренных законом. Требование законности распространяется на конституционные, административные и иные акты, в т.ч. подзаконные. Чтобы действия государства рассматривались в качестве предусмотренных законом, Суд установил несколько основополагающих требований. Закон должен быть доступен: каждый должен иметь возможность располагать достаточными сведениями о применении соответствующих правовых норм. Кроме того, правовая норма должна быть изложена с достаточной точностью.
Если устанавливается, что государство действовало не так как пре. дусмотрено законом, то определяется нарушение положений Конвен. ции, и рассмотрение прекращается. Если действия государства отвеча. ют нормам закона, Суд рассматривает вопрос, могут ли такие действия считаться необходимыми в демократическом обществе. Суд анализи. рует, законна ли цель установленного ограничения, а также насколь. ко средства, примененные в целях ограничения прав и свобод, сораз( мерны преследуемой цели.
Например, в деле Golder v. UKСуд объявил надзор за перепиской заклю. ченных законной целью, но констатировал, что власти не могли создавать
1

17
СТАНДАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА...
п

Степень реализации Европейской Конвенции в национальном пра. ве государств сильно различается. Эти различия отражают позицию го. сударства относительно взаимодействия международного и националь. ного права.
В доктрине международного права едва ли не аксиомой счита. лось, что нормы международного права создают права и обязан. ности лишь для его субъектов, а компетенция и поведение органов государства и должностных лиц, ответственных за обеспечение вы. полнения международных обязательств, регулируются нормами внутригосударственного права. Органы государства, его юридичес. кие и физические лица непосредственно нормам международного права не подчиняются.
По мнению Ю.С. Решетова, «определение правового положения граждан традиционно является суверенным правом государств, и меж. дународное сотрудничество в области обеспечения прав человека не преступало ту черту, за которой начинается внутренняя юрисдикция государств».13
С.В. Черниченко полагает, что «права человека и основные сво. боды предоставляются отдельным лицам и их группам только по. средством их внутреннего права. Иными словами, прямо от меж. дународного сообщества индивиды и их группы никаких прав не получают».14
В силу такого подхода взаимодействие международного договора и внутригосударственного закона учитывалось только в процессе со. здания норм договорного права и норм национального законодатель. ства.
Между тем, практическое значение имеет вопрос, могут ли нормы международного договора и иных международных актов применяться в сфере внутригосударственных отношений непосредственно, без про. возглашения Конвенции источником внутригосударственного права и без трансформации ее положений во внутригосударственные законы?
1

13 Курс международного права. Т.6. М., 1992. С. 163.
'° ™ Черниченко,С.В. Теория международного права. Т. II./С. В. Черниченко//Старые и новыетеоре. тические проблемы. - М.,1999. С. 384.
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПО ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД
П

Анализ показывает, что конституционная практика европейских го. сударств имеет явно выраженную тенденцию к закреплению соотноше. ния международного и внутригосударственного права в конституции. Но конституционные положения в различных странах существенно от. личаются друг от друга.15
Во многих государствах Европейская Конвенция имеет силу в рам. ках национального права и на нее можно непосредственно ссылаться в судах. В других государствах Конвенция не действует непосредственно в рамках национальной правовой системы.16
Так, в Австрии Европейская Конвенция имеет приоритет над про. тиворечащими ей нормами национального права. Вместе с тем, боль. шое значение придается официальной публикации. В решении по делу о применимости в Австрии Европейской Конвенции Конститу. ционный Суд указал, что «Конвенция обладает силой федерального закона и таким образом обязательна во внутригосударственной сфе. ре». Однако такого рода статус Конвенции не освобождает суд от обязанности выяснять пределы и природу ее обязательной силы. Тем не менее, австрийские суды ставят под сомнение самоисполнимый характер ряда положений Конвенции и предпочитают ограничитель. ное толкование ее норм.17
В Бельгии позиции Конвенции упрочилась после принятия в 1971 г. реше. ния Кассационного Суда. Относительно статуса международных договоров Суд считает, «что в случае конфликта между нормой внутреннего права и нормой международного права, обладающей прямым действием, норма, установленная договором, должна преобладать».
1

рядке, опубликованные и вступившие в силу международные договоры «частью внутрен.
него права страны». Сходная формула в Конституции Румынии (ст. 11), Конституции Пор.
тугалии (ст. 8). Ст. 96 Конституции Испании определяет, что «законно заключенные и офи.
циально опубликованные в Испании международные договоры составляют часть ее внут.
реннего законодательства». Принятая в Конституции РФ формулировка, согласно кото.
рой международно-правовые нормы рассматриваются как часть правовой системы госу.
дарства, является скорее исключением, по сравнению с более распространенными при.
веденными выше положениями (таковы, например, положения конституций Армении
(ст.6), Литвы (ст. 138) Эстонии (ст. 3)).
16 См более подробно.: Лукашук, И.И. Международное право в судах государств. - СПб., 1993;
Дженис, М. Европейское право в области прав человека. (Практика и комментарии)/М. Дженис,
Р. Кэй , Э. Брэдли. - М., 1997.
17 Подробный анализ судебной практики высшихавстрийскихсудов, связанной с Европейской Конвен .
цией дан в книге Die Europaische Menschenrechtskonvention in der Rechtsprechung der osterreichischen
Hochstgerichte. Vienna, 1983 г.

В

В Италии непосредственно применимые положения Конвенции имеют силу обычного законодательства, т.е. имеют приоритет над за. конодательством, введенным в действие до даты, когда Конвенция вступила в силу. Однако, национальное законодательство, введен. ное в действие позднее, может иметь приоритет над положениями Конвенции.
В Нидерландах признана прямая применимость Конвенции, ее по. ложения имеют приоритет по отношению к несоответствующим поло. жениям национального права независимо от даты принятия. В этом отношении Конвенция имеет большую силу, чем обычное законода. тельство, поскольку при коллизии между двумя нормами, имеющими одинаковое положение в иерархии норм, действует более поздняя (lex posterior derogat lege priori).
Аналогичный статус Конвенция имеет и в Швейцарии. Суды этой страны руководствуются положениями Европейской Конвенции и пре. цедентами Европейского Суда.
Французские суды, руководствуются ст. 55 Конституции, которая гласит: «Договоры или соглашения, должным образом ратифициро. ванные или одобренные, имеют силу законов, с момента опублико. вания, при условии применения каждого соглашения или договора другой стороной».
В Ирландии и Соединенном Королевстве Конвенция не имеет силы в национальном праве и не применяется судами непосредственно. Суды рассматривают Конвенцию как вспомогательное средство при толко. вании положений национального права.19
1

стью права Федерации. Они обладают приоритетом перед законами и непосредственно создают
права и обязанности для жителей федеральной территории» (ст. 25).
19 При изложении решение палаты лордов по делу R v. Chief Immigration Officer, Heatrow Airport, было
отмечено, что «... если есть некая двусмысленность в наших статутах или неопределенность в нашем
праве, то суды могутобратиться к Конвенции ,чтобы устранить эту двусмысленность» / Дженис, М.
Европейское право в области прав человека. (Практика и комментарии )/ М. Дженис, Р. Кэй ,
Э. Брэдли. .М.,1997. С. 532.

ПО ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД
С
