Монография Барнаул 2009
Вид материала | Монография |
- Монография Издание второе, исправленное, 2072.88kb.
- Рабочая программа специальность 030501. 65 Юриспруденция Барнаул 2009, 461.48kb.
- Монография Издание академии, 2515.99kb.
- Монография. Главы 1-11, 7329.91kb.
- Государственный медицинский университет барнаульский базовый медицинский колледж сводный, 1170.23kb.
- Вестник Международной академии энергоинформационных наук (маэн). Вып. №6. июнь 2009, 391.46kb.
- Публикации преподавателей и сотрудников факультета в 2009 году, 1117.54kb.
- Монография «Концепция сатанизма», автор Algimantas Sargelas. Монография «Концепция, 10676.87kb.
- Новые поступления 2 Сельское хозяйство 2 Общие вопросы сельского хозяйства, 107.73kb.
- С. В. Кортунов проблемы национальной идентичности россии в условиях глобализации монография, 10366.52kb.
Лакофф, Д. Женщины, огонь и опасные вещи. Что категории языка говорят нам о категориях мышления / Дж. Лакофф. – М.: Едиториал УРСС, 2004.
Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон. – М.: Издательство ЛКИ, 2008. – 256 с.
Лебедева, Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов) / Н.Б. Лебедева. – Томск: Изд-во Том. ун-та, 1999.
Матвеева, О.Н. Статья «Комментарий «СК»» / О.Н. Матвеева // Цена слова. – М.: СТЭНСИ, 2002. – С.184-190.
Мельчук, И.А. Опыт теории лингвистических моделей «СМЫСЛ ↔ТЕКСТ» / И.А. Мельчук. – М., 1974.
Наумов, А.В. Практика применения уголовного кодекса Российской Федерации. Комментарий судебной практики и доктринальное толкование. Под редакцией президента адвокатской палаты г. Москвы, заслуженного юриста российской федерации Г.М. Резника / А.В. Наумов // Справочно-правовая система КонсультантПлюс.
Остин, Дж. Как совершать действия при помощи слов / Д.ж. Остин // Избранное. – М., 1999.
Понятие чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации / Авт.-сост.А.А. Леонтьев, В.Н. Базылев, Ю.А. Бельчиков, Ю.А. Сорокин; Отв. ред. А.К. Симонов. – М., 1997.
Поппер, К.Р. Историческое объяснение / К.Р. Поппер // Эволюционная эпистемология и логика социальных наук: Карл Поппер и его критики — М.: Эдиториал УРСС, 2006. – С 330-340.
Поппер, К.Р. Логика и рост научного знания / К.Р. Поппер. – М., 1983.
Поппер, К. Нищета историцизма / К.Р. Поппер. – М., 1993.
Поппер, К.Р. Предположения и опровержения: Рост научного знания / К.Р. Поппер. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ЗАО НПП «Ермак», 2004. – 638 с.
Поппер, К.Р. Объективное знание. Эволюционный подход. / К.Р. Поппер. — М.: Эдиториал УРСС, 2002. — 384 с.
Поппер, К.Р. Открытое общество и его враги. Т. 2: Время лжепророков: Гегель, Маркс и другие оракулы / К.Р. Поппер. — М.: Феникс, Международный фонд «Культурная инициатива», 1992. — 528 с.
Постатейный комментарий к уголовному кодексу Российской Федерации под руководством Н.А. Громова // Справочно-правовая система КонсультантПлюс.
Ратинов, А.Р. Экспертиза текстов массовой информации – необходимое условие подлинного правосудия / А.Р. Ратинов // Цена слова. – М.: СТЭНСИ, 2002. – С.. 211-221.
Рассел, Б. Философия логического атомизма / Б. Рассел // Избранные труды. – Новосибирск: Сиб. унив. изд-ство, 2007. – С. 121 – 223.
Рассел, Б. Человеческое познание его сфера и границы / Б. Рассел. – Киев.: Ника-Центр, 1997. – 560 с.
Россинская, Е.Р. Судебная экспертиза в гражданском, арбитражном, административном и уголовном процессе / Е.Р. Россинская. – М.: Норма, 2008. – 688 с.
Серль, Дж. Р. Классификация иллокутивных актов / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. – М., 1986.
Сорокотягина, Д.А., Сорокотягин, И.Н. Судебная экспертиза: Учебное пособие / Д.А. Сорокотягина, И.Н. Сорокотягин. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. – 336 с.
Сыпченко, С.В. Из опыта судебной лингвистической экспертизы публицистических произведений (О проблемах лингвистической экспертизы как прикладного направления юрислингвистики). Юрислингвистика: проблемы и перспективы : Межвуз. сб. научных трудов / Под ред. Н.Д. Голева. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та. – 1999. – С.230-240.
Сыпченко, С.В. О типах инвективных текстов как объекте лингвистической экспертизы / Сыпченко С.В. // Юрислингвистика-2 : русский язык в его естественном и юридическом бытии: Межвузовский сборник научных трудов / Под ред. Н.Д. Голева. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2000. – С. 244-253.
Фомичева, М.А. Угроза как способ совершения преступления (основания криминализации, виды и характеристика) / М.А. Фомичева. – Владимир, 2007. – 176 с.
Цена слова – М.: СТЭНСИ, 2002. – 336 с.
Чернышова, Т.В. Стилистический анализ как основа лингвистической экспертизы конфликтного текста / Т.В. Чернышова // Юрислингвистика-2 : русский язык в его естественном и юридическом бытии: Межвузовский сборник научных трудов / Под ред. Н.Д. Голева. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2000. – С. 236-244.
Чернышова, Т.В. Юрислингвистическая экспертиза газетно-публицистических текстов с неявной коммуникативной функцией высказывания / Т.В. Чернышова // Юрислингвистика-3 : Проблемы юрислингвистической экспертизы : Межвузовский сборник научных трудов / Под ред. Н.Д. Голева. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2002.С. 42-55.
Шляхов, А.Р. Судебная экспертиза: организация и проведение / А.Р.Шляхов. – М., 1979.
Юрислингвистика–2: русский язык в его естественном и юридическом бытии: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. 273 с.
Юрислингвистика-3: Проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвузовский сборник научных трудов / Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002. – 263 c.
Юрислингвистика-5: лингвистические аспекты права и юридические аспекты языка Сб. научных трудов / Под ред. Н.Д. Голева .- Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2004. – 354 с.
Юрислингвистика 6: инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д. Голева. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2005. – 419 с.
Юрислингвистика 7: язык как феномен правовой коммуникации / под ред. Н.Д. Голева. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2006.
Юрислингвистика 8 : русский язык и современное российское право / под ред. Н.Д. Голева. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2007.
Юрислингвистика-9: Истина в языке и праве : межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н.Д. Голева. – Кемерово; Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2008. – 454 с.
Нормативные акты и судебная практика:
Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации [Текст] // "Собрание законодательства РФ", 29.07.2002, N 30, ст. 3012.
Вопросы организации производства судебных экспертиз в экспертно-криминалистических подразделениях органов внутренних дел Российской Федерации: Приказ МВД РФ от 29 июня 2005 г. № 511 [Текст] // Российская газета, №191, 30.08.2005
Гражданский кодекс Российской Федерации (Часть 1) [Текст] // Собрание законодательства РФ", 05.12.1994, N 32, ст. 3301,
Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации [Текст] // Собрание законодательства РФ, 18.11.2002, N 46, ст. 4532,
Кассационное определение Верховного Суда Российской Федерации от 20 ноября 2007 г. N 41-о07-84 [Текст] // Справочно-правовая система КонсультантПлюс.
Об утверждении перечня родов (видов) экспертиз, выполняемых в государственных судебно-экспертных учреждениях Министерства юстиции Российской Федерации, и перечня экспертных специальностей, по которым предоставляется право самостоятельного производства судебных экспертиз в государственных судебно-экспертных учреждениях министерства юстиции российской федерации: Приказ Министерства юстиции РФ от 14 мая 2003 г. № 114 // Справочно-правовая система КонсультантПлюс.
О государственной судебно - экспертной деятельности в российской федерации: Федеральный закон от 30.12.2001 N 196-ФЗ // Собрание законодательства РФ", 04.06.2001, N 23.
О противодействии экстремистской деятельности: Федеральный закон от 25 июля 2002 года N 114-ФЗ // Собрание законодательства РФ – 2002. – N 30. – Ст. 3031.
О рекламе: Федеральный закон от 13 марта 2006 года N 38-ФЗ // Собрание законодательства РФ.– 2006.– N 12.– Ст. 1232.
О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц: Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 24.02.2005 №3 [Текст] // Российская газета", № 50, 15.03.2005.
О судебной практике по делам о краже, грабеже и разбое: Постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27 декабря 2002 г. № 29 // Справочно-правовая система КонсультантПлюс.
Постановление Президиума Верховного Суда Российской Федерации от 19 сентября 2007 г. № 390-п07 // Справочно-правовая система КонсультантПлюс.
Уголовный кодекс Российской Федерации // Собрание законодательства РФ", 17.06.1996, N 25, ст. 2954.
Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации // Собрание законодательства РФ, 24.12.2001, N 52 (ч. I), ст. 4921.
Список условных сокращений
АПК РФ – арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации
ГК РФ – Гражданский кодекс Российской федерации
ГПК РФ – Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации
КоАП РФ – Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях
СК РФ – Семейный кодекс Российской Федерации
ТК РФ – Трудовой кодекс Российской Федерации
УИК РФ – Уголовно-исполнительный кодекс Российской Федерации
УК РФ – Уголовный кодекс Российской Федерации
УПК РФ – Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации
Научное издание
Константин Иванович Бринев
Теоретическая лингвистика
и судебная лингвистическая экспертиза
Монография
Под редакцией Н.Д. Голева
Ответственный за выпуск Л.В. Скорлупина
Подписано в печать 16.01.2009 г.
Объём 15,1 п.л. Формат 60х84/16. Бумага офсетная.
Гарнитура Таймс. Тираж 500 экз. Заказ № 3
Отпечатано в типографии «Концепт», г. Барнаул,
ул. Молодёжная, 85,
т. 36-82-51
1 Особенно важно подчеркнуть, что это еще и большой и разнообразный личный опыт автора монографии. Это опыт своей исследовательской работы и опыт обобщения работ других лингвистов, юристов и экспертов, опыт теоретический и практической работы (научной, экспертной, образовательной и общественно-организационной).
2 Для аналогии важно отметить, что при наличии «лингвистики лжи» отсутствует «лингвистика истины» (так же, впрочем, отсутствует как целостная концепция и «этическая лингвистика»; отчасти поэтому понятие «языковая манипуляция» нередко трактуется как обычное воздействие, присутствующее в любом речевом акте).
3 Понятия чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации. – М., 1997, c.17.
4 Может возникнуть словесная проблема: «Что такое истина?», чтобы предупредить ее, отметим, что можем не употреблять этих терминов в принципе, а всегда говорить «соответствие и несоответствие действительности» [Поппер, 2002].
5 Еще раз подчеркнем, что мы можем игнорировать это недовольство, не меняя список, для этого нужна только сила принуждения.
6 Напомним, что потенциальная (да и фактическая ложность) теорий является, скорее, их достоинством, нежели недостатком [Поппер, 2004]. Думаем, что это должно хорошо быть понятно именно лингвисту, так как истина / ложь – это оппозиция, и если нет лжи, то нет и истины и, соответственно, содержания у утверждений, которые сообщают что-то о мире.
7 Экзерситив – это «решение, касающееся того, что нечто должно быть, в противоположность суждению, что оно является таким-то: это защита того, как должно быть, в противоположность оценке, как есть на самом деле» [Остин, 1999, с. 128]. В описании Дж. Серля – это директивы или комиссивы [Серль, 1986].
8 Когда, например, лингвист утверждает, что происходит «порча» языка и пытается обосновать это эмпирически, то он всегда потерпит неудачу, потому что данное утверждение – это утверждение о ценности, а не о фактах. Воображаемый лингвист в данном случае, безусловно, оценивает факты: жаргонные и иностранные слова начали проникать в сферу, например, официального общения, а это недопустимо, потому что лингвист не хочет, чтобы так было, таким образом, лингвист пытается отстоять свои ценности, которые сформировались у него относительно норм речевого общения. Эти факты, кстати, продукты решений других людей: человек способен решать употреблять ему жаргонные слова в официальной речи или нет. Но даже если когда-нибудь удастся доказать, утверждение «Русский язык портится» (например, в том смысле, что он стал передавать меньше бит информации в единицу времени), то это не будет влечь автоматически того, что будет принято решение о восстановлении его (русского языка) «пропускных способностей».
9 Иное представление о дополнительной экспертизе представлено у А.Р. Шляхова [Шляхов, 1979, с. 70-71] «Назначение дополнительной экспертизы возможно, во-первых, для разъяснения ранее данного заключения; во-вторых, для решения нового вопроса по прежним исходным данным либо того же вопроса по дополнительным исходным данным. В случае постановки новых вопросов и предоставления эксперту не исследованных ранее исходных данных необходимо назначать не дополнительную, а самостоятельную экспертизу». Названные точки зрения отличаются системой отсчета относительно отождествления основной экспертизы. Для А.Р. Шляхова тождество экспертного исследования определяется относительно поставленного вопроса либо исследуемого объекта, тогда как в [Зинин, 2002] тождество определяется относительно и вопроса, и объекта исследования. Очевидно, что противопоставление данных точек зрения не имеет научного значения, имея при этом, безусловно, значение практико-юридическое в аспекте единообразия толкования соответствующих юридических норм.
10 Последние два выделенных признака и, соответственно, четыре выделенных типа экспертиз могут быть преобразованы в менее избыточную классификацию. Первичные экспертизы могут быть противопоставлены вторичным, в рамках которых уже выделяются два подвида – повторные и дополнительные, последние выделяются по признаку «основания и цели назначения». Это вытекает из факта, что ни одна дополнительная экспертиза не может быть первичной, а повторная – основной. Но отметим, что эта классификация не имеет какого-либо серьезного научного значения, и признака «почему есть решение о том, что должны быть повторные, дополнительные и др. экспертизы» достаточно для описания существа дела.
11 «Преступление признается совершенным с прямым умыслом, если лицо осознавало общественную опасность своих действий (бездействия), предвидело возможность или неизбежность наступления общественно опасных последствий и желало их наступления» [Уголовный кодекс, 1996].
12 Такое же понимание объекта в работе [Галяшина, 2003]. «Объекты судебного речеведения – речевые произведения, (выделено нами – К.Б.) вовлекаемые в сферу судебного спора (разбирательства) в качестве документов или вещественных доказательств с целью подтверждения или опровержения позиции участвующих в деле сторон» [Галяшина, 2003, с.7]
13 Так сформулирован объект лингвистической экспертизы в [Вопросы организации…, 2005].
14 С этой точки зрения эмпирическое содержание слова «текст» достаточно тривиально. В общем случае текст – это то, что готовится, тогда как остальное возникает спонтанно, хотя очевидно, что это не обязательно.
15 Такой подход вполне согласуется с представлением об экспертизе как об исследовательском способе получения доказательственной информации: экспертиза назначается, когда информацию невозможно получить без исследования объектов и, не обладая специальными познаниями в определенной области. Так, судебный медик, устанавливая причину смерти, не нуждается в непосредственном присутствии на месте смерти, тем и ценны его познания, но также справедливо, что при исследовании различных объектов его выводы могут отличаться.
16 Автор пытался решить проблему описания задач экспертного исследования в реалистическом ключе, выделяя при этом два типа задач классификационные и герменевтические, но был очевиден факт, что возможно все задачи назвать герменевтическими и наоборот возможно обозначить все задачи как классификационные, это заставило нас отказаться от решения, принятого в [Бринев, 2008].
17 Если, конечно, этот фрагмент существует.
18 Мы заключили слово «действительно» в кавычки, потому что действия относительно истины и лжи не могут быть экстремистскими. Экстремизм – это наше решение о том, какие действия мы будем считать недопустимыми. Очевидно, что допустимость / недопустимость каких-либо конкретных действий не является предметом изучения лингвистики как науки.
19 Слово «реальное» употребляется здесь условно, мы не хотим сказать, что коммуникативные намерения нереальны.
20 В этом плане необходима системная типологизация оппозиций (привативные / эквиполентные, нейтрализуемые / ненейтрализуемые), исследуемых в экспертных исследованиях.
21 Очевидно, что к интроспективным методам относятся и такие методы, как дистрибутивный и трансформационный. Они применяются для установления содержания текста. Так, отсылка к словарному значению – это свернутый анализ дистрибуций конкретного слова. Трансформационный анализ направлен на сведение поверхностных структур к глубинным, более элементарным, и установлению логических связей между этими элементарными структурами, которые не зависят от внешней формы выражения.
22 Следует отметить, что описание лингвистических объектов, получающее значение «необходимо истинно», осуществляется относительно определенной нормы кодирования, данное описание может быть ложным при наличии сбоев в кодировании, установление которых может являться не менее важным при экспертном исследовании. Так, приведенный выше пример может получить следующую юридическую интерпретацию. Доказано, что представленные вопросы в цельном тексте являются утверждениями, также доказано, что они не соответствуют действительности, при этом обвиняемый в клевете доказывает, что данный текст генетически не является цельным, был создан случайно из двух различных текстов и случайно опубликован. В данном случае перед судом встает вопрос о наличии прямого умысла.
23 По нашему мнению, нет необходимости подробно описывать исследовательское содержание отрицательных и положительных выводов, оно весьма очевидно.
24 Так в определении.
25 Педагогический работник подал иск в суд в связи с необоснованным увольнением. Основанием для увольнения послужили высказывания преподавателя в адрес одной из учениц. В судебном порядке на основании объяснения лиц и свидетельских показаний был установлен факт, что в адрес ученицы педагогическим работником были высказаны следующие фразы: 1) «Извини, ну ты и свинья»; 2) «И. выйди из класса, а то у меня булка в горле застрянет». При увольнении педагогического работника работодатель, в том числе, руководствовался п.2 ст.336 ТК РФ:
В комментариях к ТК РФ данный пункт трактуется следующим образом: «однократное применение к обучающемуся, воспитаннику методов физического насилия (применение физической силы, принудительного физического воздействия, в том числе и преднамеренное нанесение физических повреждений, причиняющих физическую боль, различной степени тяжести, принудительная изоляция обучающегося, воспитанника и т.п.). Факт применения физического насилия может быть установлен не только по внешним признакам (наличие на теле обучающегося кровоподтеков, синяков, ссадин и др.), но и по состоянию психики пострадавшего; однократное применение методов воспитания, связанных с психическим насилием над личностью обучающегося, воспитанника (воздействие на обучающегося, причиняющее ему душевное страдание, проявляемое в форме угроз в адрес обучающегося, предъявлении к нему чрезмерных требований, не соответствующих возрасту, оскорблении и унижении достоинства, систематической необоснованной критике ребенка, выводящей его из состояния душевного равновесия, демонстративном негативном отношении к обучающемуся, запугивании ребенка и др.). Подтвердить факт применения психического насилия можно при помощи медицинского заключения, свидетельских показаний и др.» [Анисимов, 2006]. Суд, рассмотрев обстоятельства дела, пришел к следующему выводу:
«При применении дисциплинарного взыскания к работнику, допустившему дисциплинарный проступок, действует общий принцип применения закона – соразмерность взыскания. Суд приходит к выводу, что факт высказывания адресованного И. выражения - «Извини, но ты и свинья», - имел место, но не может быть расценен в данной конкретной ситуации как применение, в том числе однократное, методов воспитания, связанных с физическим и (или) психическим насилием над личностью обучающегося, воспитанника.
Следовательно, применение, в том числе однократное, методов воспитания, связанных с физическим и (или) психическим насилием над личностью обучающегося, воспитанника со стороны Петровой, не нашло своего подтверждения в ходе судебного разбирательства.
Кроме того, суд считает, что увольнение П. не основано на законе в виду несоразмерности проступка и примененного к Петровой дисциплинарного взыскания в виде увольнения» (Цит. по материалам дела, представленным специалисту для исследования, в частности, данный фрагмент извлечен из Решения Ленинского районного суда г. Барнаула от 26.04.06.).
26 Мы осознаем условность этого тезиса.
27 Если признать, что состав преступления 130 ст. УК РФ формальный, то наличие фактического морального вреда необязательно.
28 Данное положение ясно сформулировал Н.Д. Голев: «Презумпции лингвиста-эксперта направляют его на поиски ответа на вопрос: