Рекомендации по обеспечению адвокатской тайны рейтинг для адвокатов

Вид материалаДокументы

Содержание


Условия приемлемости жалоб в европейском суде
Суд отклоняет любую переданную ему жалобу, которую сочтет неприемлемой в соответствии с на­стоящей статьей. Он может сделать это
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Статья 7 После новой Статьи 26 в текст Конвенции вставляется новая Статья 27. который надле­жит читать следующим образом: «Статья 27. Компетенция едино­личных судей 1. Единоличный су­дья вправе объявить неприемле­мой жалобу, поданную в соответ­ствии со Статьей 34, или исклю­чить ее из списка подлежащих рас­смотрению Судом дел, если тако­вое решение может быть принято без дополнительного изучения жалобы. 2. Это решение является окончательным. 3. Если единолич­ный судья не объявляет неприем­лемой жалобу или не исключает ее из списка подлежащих рассмот­рению дел, то этот судья направ­ляет ее в комитет или Палату для дополнительного изучения.»

Статья 8 В Статью 28 Конвенции вносятся следующие измене­ния, и ее надлежит читать следу­ющим образом: «Статья 28. Ком­петенция комитетов 1. В отноше­нии жалобы, поданной в соответ­ствии со Статьей 34. комитет вправе единогласным решением: а. Объявить ее неприемлемой или исключить ее из списка подлежа­щих рассмотрению дел, если тако­вое решение может быть принято без дополнительного изучения жалобы, или b. Объявить ее при­емлемой и одновременно вынести постановление по существу жало­бы, если лежащий в основе дела вопрос, касающийся толкования пли применения положений на­стоящей Конвенции либо Прото­колов к ней, уже является предме­том прочно утвердившихся норм прецедентного права Суда. 2. Ре­шения и постановления, принима­емые в соответствии с пунктом 1. являются окончательными. 3. Если судья, избранный от Высо­кой Договаривающейся Стороны, выступающем стороной в споре, не является членом комитета, ко­митет вправе па любой стадии производства по делу предложить этому судье заместить одного из членов комитета, учитывая при этом все имеющие отношение к делу факторы, включая вопрос, оспаривала ли эта Сторона при­менение процедуры, предусмот­ренной подпунктом «b» пункта 1.»

Статья 9 В Статью 29 Конвен­ции вносятся следующие измене­ния: 1. В пункт 1 вносятся следую­щие изменения, и его надлежит читать следующим образом: «Если не было принято никакого решения в соответствии с положе­ниями Статей 27 или 28 или не было вынесено никакого поста­новления в соответствии с поло­жениями Статьи 28, Палата выно­сит решение о приемлемости и по существу индивидуальных жалоб, поданных в соответствии с поло­жениями Статьи 34. Решение о приемлемости жалобы может быть вынесено отдельно.» 2. В кон­це пункта 2 добавляется новое предложение, его надлежит чи­тать следующим образом: «Реше­ние о приемлемости жалобы при­нимается отдельно, если только Суд, в исключительных случаях, не примет решение об обратном.» 3. Пункт 3 исключается.

Статья 10 В Статью 31 Конвен­ции вносятся следующие измене­ния: 1. В конце пункта «а» исключается союз «и». 2. Пункт «b» ста­новится пунктом «с» и вставляет­ся новый пункт «b», который над­лежит читать следующим обра­зом: «b) принимает решения по вопросам, переданным на рас­смотрение Суда Комитетом Мини­стров в соответствии с пунктом 4 Статьи 46: и».

Статья 11 В Статью 32 Кон­венции вносятся следующие изме­нения: В конце пункта 1 после но­мера 34 вставляются запятая и номер 46.

Статья 12 В пункт 3 Статьи 35 Конвенции вносятся следующие изменения, и его надлежит читать следующим образом: «3. Суд объявляет неприемлемой любую индивидуальную жалобу, подан­ную в соответствии с положения­ми Статьи 34. если он сочтет, что: а. Эта жалоба является несовмес­тимой с положениями настоящей Конвенции или Протоколов к ней, явно необоснованной или злоупотреблением правом подачи индивидуальной жалобы; или b Заявитель не понес значительный вред, если только принцип уваже­ния к правам человека, как они определены в настоящей Конвен­ции и Протоколах к ней, не требу­ет рассмотрения жалобы по суще­ству и при условии, что не может быть отказано на этом основании в рассмотрении любого дела, ко­торое не было надлежащим обра­зом рассмотрено внутригосударственным судом.»

Статья 13 В конец Статьи 36 Конвенции добавляется новый пункт 3, который надлежит читать следующим образом: «3. По всем делам в производстве Палаты пли Большой Палаты Комиссар по нравам человека Совета Европы вправе представлять письменные замечания и принимать участие в слушаниях.»

Статья 14 В Статью 38 Конвен­ции вносятся следующие измене­ния, и ее надлежит читать следу­ющим образом: «Статья 38. Поря­док рассмотрения дела Суд рас­сматривает дело с участием пред­ставителей сторон и, если это не­обходимо, предпринимает рассле­дование обстоятельств дела, для эффективного проведения которого заинтересованные Высокие До­говаривающиеся Стороны созда­ют все необходимые условия.»

Статья 15 В Статью 39 Кон­венции вносятся следующие изме­нения, и ее надлежит читать сле­дующим образом: «Статья 39. Мировые соглашения 1. На любой стадии производства но делу Суд вправе предоставить себя в распо­ряжение заинтересованных сто­рон с целью заключения мирово­го соглашения по делу на основе уважения к нравам человека, как они определены в настоящей Кон­венции и Протоколах к ней. 2. Процедура, осуществляемая в со­ответствии с пунктом 1, имеет кон­фиденциальный характер. 3. В случае заключения мирового со­глашения Суд исключает дело из своего списка посредством выне­сения решения, в котором дается лишь краткое изложение фактов и достигнутого разрешения спора. 4. Это решение направляется Ко­митету Министров, который осу­ществляет надзор за выполнени­ем условий мирового соглашения, как они изложены в решении.»

Статья 16 В Статью 46 Конвенции вносятся следующие изме­нения, и ее надлежит читать сле­дующим образом: «Статья 46. Обязательная сила и исполнение постановлений 1. Высокие Дого­варивающиеся Стороны обязуют­ся исполнять окончательные по­становления Суда по любому делу, в котором они выступают сторо­нами. 2. Окончательное постанов­ление Суда направляется Комите­ту Министров, который осуществ­ляет надзор за его исполнением. 3. Если Комитет Министров счита­ет, что надзору за исполнением окончательного постановления препятствует проблема толкова­ния этого постановления, он впра­ве передать данный вопрос на рас­смотрение Суда для вынесения им постановления относительно тол­кования. Решение о передаче воп­роса на рассмотрение Суда требу­ет большинства голосов в две трети от числа представителей, управомоченных принимать участие в работе Комитета. 4. Если Комитет Министров считает, что Высокая Договаривающаяся Сторона отка­зывается подчиниться окончательному постановлению по делу, в котором онa выступает сторо­ной, он вправе после направления официального уведомления этой Стороне и принятия решения большинства голосов в две трети от числа представителей, управомоченных принимать участие в работе Комитета, передать на рас­смотрение Суда вопрос, не нару­шила ли эта Сторона свое обяза­тельство, установленное в соот­ветствии с пунктом 1. 5. Если Суд устанавливает факт нарушения пункта 1. он передает дело в Ко­митет Министров для рассмотре­ния мер, подлежащих принятию. Если Суд не устанавливает факт нарушения пункта 1, он передаст дело в Комитет Министров, кото­рый закрывает рассмотрение дела.»

Статья 17 В Статью 59 Кон­венции вносятся следующие изменения: 1. Вставляется новый пункт 2, который надлежит читать следующим образом: «2. Евро­пейский Союз вправе присоеди­ниться к настоящей Конвенции.» 2. Пункты 2.3 и 4 становятся пун­ктами 3, 4 и 5 соответственно.

Завершающие и переходные положения

Статья 18 1. Настоящий Про­токол открыт для подписания государствами - членами Совета Европы, подписавшими Конвен­цию, которые могут выразить свое согласие быть связанными Прото­колом путем: а. Подписания без оговорки относительно ратифи­кации, принятия или одобрения: или b. Подписания, обусловленно­го обязательной последующей ратификацией, принятием или одобрением, за которым следует рати­фикация, принятие или одобре­ние. 2. Ратификационные грамо­ты и документы о принятии или одобрении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья 19 Настоящий Прото­кол вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трехмесячного срока, считая с даты, на которую все Стороны настоящей Конвенции выразили свое согласие быть связанными Протоколом в соответствии с по­ложениями Статьи 18.

Статья 20 1. С даты вступле­ния в силу настоящего Протокола его положения применяются ко всем жалобам, находящимся в производстве Суда, равно как и ко всем постановлениям, за ис­полнением которых Комитет Министров осуществляет над­зор. 2. Новый критерий прием­лемости жалоб, включенный Статьей 12 настоящего Протоко­ла в подпункт «b» пункта 3 Ста­тьи 35 настоящей Конвенции, не применяется в отношении жа­лоб, объявленных приемлемыми до вступления настоящего Про­токола в силу. В течение двух лет после вступления настоящего Протокола в силу новый крите­рий приемлемости жалоб может применяться только Палатами и Большой Палатой Суда.

Статья 21 Срок полномочий су­дей, занимающих на дату вступле­ния настоящего Протокола свои должности первый срок, продлева­ется ipso jure таким образом, чтобы общий срок пребывания в должно­сти составлял девять лет. Другие судьи остаются в должности до конца срока полномочии, который продлевается ipso jure на два года.

Статья 22 Генеральный секре­тарь Совета Европы уведомляет государства - члены Совета Евро­пы: а. О любом подписании: b. О сдаче на хранение любой ратификационной грамоты или докумен­та о принятии или одобрении; с. О дате вступления в силу настоя­щего Протокола в соответствии с положениями 19; и d. О любом ином акте, уведомлении или сооб­щении, относящемся к настояще­му Протоколу. В удостоверение чего нижеподписавшиеся, долж­ным образом на то уполномочен­ные, подписали настоящий Про­токол. Совершено в Страсбурге 13 мая 2001 года на английском язы­ке и французском языке, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который хранится в архиве Сове­та Европы. Генеральный секре­тарь Совета Европы направляет заверенную копию каждому госу­дарству - члену Совета Европы.



УСЛОВИЯ ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБ В ЕВРОПЕЙСКОМ СУДЕ


Статья 35 Конвенции. Условия приемлемости


1. Суд может принимать дело к рассмотрению только после того, как были исчерпаны все внутренние средства правовой защиты, как это предусмотрено общепризнанными нормами международного права, и в течение шести месяцев с даты вынесения национальными органами окончательного решения по делу.

2. Суд не принимает к рассмотрению никакую индивидуальную жалобу, поданную в соответствии со ста­тьей 34, если она:
  1. является анонимной; или
  2. является по существу аналогичной той, которая уже была рассмотрена Судом, или уже является предметом другой процедуры международного разбирательства или урегулирования, и если она не содержит новых относящихся к делу фактов.
  1. Суд объявляет неприемлемой любую индивидуальную жалобу, поданную в соответствии со статьей 34, если сочтет ее несовместимой с положениями настоящей Конвенции или Протоколов к ней, явно необосно­ванной или злоупотреблением правом подачи жалоб.
  2. Суд отклоняет любую переданную ему жалобу, которую сочтет неприемлемой в соответствии с на­стоящей статьей. Он может сделать это на любой стадии разбирательства.




Жалоба, поданная к Европей­ский суд. проходит несколько эта­пов. Один из первых - изучение обращения на предмет его соответ­ствия формальным требованиям, изложенным в Конвенции, преж­де всего в ст.35 «Условия прием­лемости». Невыполнение заявите­лем одного из условий Приемлемо­сти жалоб служит достаточным основанием для отклонения обра­щения.

Европейский суд был учрежден на основании Конвенции о защи­те прав человека и основных сво­бод для обеспечения выполнения государствами - участниками обязательства гарантировать каждо­му, находящемуся под их юрис­дикцией, права и свободы, кото­рые перечислены в Конвенции и Протоколах к ней. Следовательно. Европейский суд компетентен рассматривать только те обраще­ния, в которых заявитель жалует­ся, на нарушения прав и свобод, закрепленных в Конвенции и Про­токолах к ней.

Так, в деле «Бурков против России» заявитель ссылается на то, что ему, пострадавшему от ядерных испытаний в Семипала­тинске, не обеспечен достаточ­ный уровень социального обеспечения. В своем решении по воп­росу приемлемости Европейский суд признал жалобу неприемле­мой, указав, что в его компетен­цию не входят вопросы рассмот­рения уровня или качества соци­альных гарантий, предоставля­емых по делу.

В Конвенции и Протоколах к ней не кашли отражения многие социальные н экономические пра­ва человека, например, право на бесплатное жилище, право па труд, право на бесплатное меди­цинское обслуживание, право на финансовую помощь со стороны государства для поддерживания определенного уровня жизни и др. Нарушение ни одною из перечис­ленных прав не будет рассматри­ваться Европейским судом.

Кроме того, в отличие от Кон­венции, участниками которой яв­ляются все государства - члены Со­нета Европы, ратификация допол­няющих ее Протоколов не являет­ся обязательной, поэтому разные государства участвуют в различ­ных Протоколах. Европейский суд компетентен рассматривать жалобы на нарушение прав и сво­бод, гарантированных конкрет­ным Протоколом к Конвенции, только в том случае, если это Про­токол ратифицирован государ­ством - ответчиком по делу.

Так, в деле «О.В.Р. против Рос­сии» заявительница, смещенная с должности частного нотариуса. утверждала, что обязательное членство в единой нотариальной палате нарушает ее право на сво­боду объединений (ст. 11 Конвен­ции). Европейский суд объявил жалобу неприемлемой, посчитав, что органы, регулирующие дея­тельность гуманитарных профес­сий, в отличие от профсоюзов, не попадают под действие ст.11 Конвенции, поскольку они тесно взаимосвязаны с публичной влас­тью и исполняют важные регуля­тивные функции, защищающие законные интересы граждан.

В деле «Черепков против Рос­сии» заявитель жаловался на многолетнее нарушение его ак­тивных и пассивных избиратель­ных прав (ст.3 Протокола №1 к Конвенции «Право на свобод­ные выборы»). Европейский суд, признав жалобу заявителя не­приемлемой, в своем решении указал, что, по его мнению, дей­ствие ст.3 Протокола №1 к Кон­венции не распространяется на выборы в органы местного само­управления.

В России в июле 1998 года Уль­яновский областной суд приоста­новил деятельность местного от­деления политической партии «Народная демократическая партия «Ватан» за разжигание национальной и религиозной роз­ни, выразившейся в призыве к «деколонизации России». Партия утверждала, что является жертвой нарушения нрава па справедли­вое судебное разбирательство (ст.6 Конвенции) и права на свободу мирных собраний и ассоциаций (ст.16 Конвенции). Европейский суд признал жалобу неприемле­мой по ст.6 Конвенции, сослав­шись па то, что закрепленное в Конвенции право на справедли­вое судебное разбирательство распространяется только на дела, которые определяют гражданс­кие, но не политические права.

Например, в Постановлении по делу «Голдер против Соединен­ного Королевства» Европейский суд указал, что право на справед­ливое судебное разбирательство включает в себя право на доступ к правосудию как самостоятельную гарантию судебной защиты прав граждан.

Несмотря на то что право на доступ к правосудию прямо не закреплено в тексте ст.6 Конвен­ции, его нарушение является осно­ванием для обращения в Европей­ский суд со ссылкой на п.1 ст.6 Конвенции (право на справедли­вое судебное разбирательство).

В деле «Джеймс и другие про­тив Соединенного Королевства» Европейский суд указал, что ст.1 Протокола №1 к Конвенции (пра­во на защиту собственности) включает в себя три отдельные, но связанные между собой нормы: право на уважение своей собствен­ности (принцип беспрепятствен­ного пользования своим имуще­ством): основания лишения лица имущества; порядок осуществле­ния контроля за использованием собственности:

Обращаясь в Европейский суд, заявитель может обжаловать нарушение из трех норм в от­дельности, ссылаясь при этом на нарушения нрава, гарантиро­ванного ст.1 Протокола №1 к Конвенции.

В соответствии с п.1 ст.35 Кон­венции «Условия приемлемости». «Суд может принимать дело к рас­смотрению только после того, как были исчерпаны все внутренние средства правовой защиты, как это предусмотрено общепризнан­ными нормами международного права».

Европейский суд неоднократ­но подчеркивал в своих постанов­лениях, что необходимо «предос­тавить Договаривающимся госу­дарствам возможность предотв­ратить или исправить нарушения, в связи с которыми им предъявля­ются жалобы, прежде чем эти жа­лобы будут поданы в Суд». Следовательно, государства освобождаются от ответственности за свои действия перед международным органом до тех пор, пока не получат возможности исправить поло­жение дел, используя собственные правовые системы.

Внутригосударственные сред­ства правовой защиты - это су­дебные и административные орга­ны государства, которые компе­тентны рассматривать дело заяви­теля и выносить решение по суще­ству этого дела. Компетентность этих органов определяется в соот­ветствии с законодательством го­сударства, касающимся подведом­ственности, подсудности, иерархи­ческой последовательности и сро­ков обращения.

Выполняя условия об исчерпа­нии всех внутренних средств пра­вовой защиты, заявитель обязан соблюдать все требования нацио­нального законодательства. Если заявитель по собственной вине пропустит, например, срок обра­щения в кассационную инстан­цию, то поданная им в Европейс­кий суд жалоба будет отклонена, поскольку заявитель мог восполь­зоваться своим правом обратить­ся в соответствующие судебные или административные органы, но не сделал этого.

В своем обращении в Европей­ский суд московский бизнесмен А. Козлов жаловался на то, что рос­сийская прокуратура незаконно наложила арест на имущество его предприятия. Гражданин Козлов обращался с исковыми заявлени­ями в различные суды общей юрисдикции Москвы, но ему было отказано в их рассмотрении, но по причине их подведомственности арбитражным судам. Однако зая­витель так и не обратился в Ар­битражный суд. Европейский суд признал жалобу Козлова непри­емлемой, указав на несоблюдения условия об исчерпании всех внут­ренних средств правовой защиты.

Учитывая наличие многочис­ленных и разнообразных судеб­ных и административных орга­нов, действующих в каждом госу­дарстве-участнике Конвенции, Европейский суд сформулировал ряд критериев, которым должны отвечать органы, куда заявитель может обратиться для защиты своих нрав и выполнения условия об исчерпании всех внутренних средств правовой защиты:

Доступность

Законодательство государства должно четко определять компе­тенцию, полномочия, порядок и сроки обращения, юридическую силу решений каждого органа, в который может обратиться заявитель. Заявитель должен иметь возможность ознакомиться с этой информацией, которая, в свою очередь, должна быть изложена понятным языком.

Кроме того, заявитель должен иметь возможность самостоя­тельно, без посредничества тре­тьего лица, обратиться в соответ­ствующий орган за зашитой сво­их прав.

Эффективность

Заявителю следует обращать­ся за защитой своих нрав в судеб­ный или административный орган, который компетентен вы­нести решение по существу дела заявителя и определить права и обязанности сторон. Например, Уполномоченный по правам чело­века Российской Федерации не компетентен отменять приговоры суда, выносить решения в пользу истца или ответчика по делу, по­этому обращение к Уполномочен­ному, по мнению Европейского суда, неэффективно.

Критерию эффективности от­вечает только обращение, имею­щее реальные шансы на успех.

Например, в деле «Киган про­тив Соединенного Королевства» Европейский суд отклонил заяв­ление государства-ответчика о том, что, не обратившись в Верхов­ный суд страны, заявитель нару­шил требование об исчерпании всех внутренних средств правовой защиты.

Суд указал, что практика дан­ного Верховного суда свидетель­ствует о том. что обращение зая­вителя не имело шансов на успех. Если конкретное внутреннее средство правовой защиты не от­вечает критериям доступности и эффективности, заявитель может не использовать его для защиты своих прав. При этом требование об исчерпании внутренних средств правовой защиты не бу­дет нарушено. Однако если зая­витель не обращается в опреде­ленный судебный или админис­тративный орган за защитой своих нрав, он должен объяснить Европейскому суду, почему он этого не сделал, и убедительно доказать, что обращение в этот орган неэффективно. Если зая­витель не представит веских ар­гументов, подтверждающих его позицию. Европейский суд при­знает жалобу неприемлемой.

В деле «Сиве против Фран­ции» заявитель жаловался на на­рушение п.3 ст.5 Конвенции (каж­дый задержанный или заключен­ный под стражу незамедлительно доставляется к судье или иному должностному лицу, наделенному, согласно закону, судебной влас­тью, И имеет право на судебное разбирательство в течение разум­ного срока или на освобождение до суда), выразившееся в чрезмерно длительном досудебном содержа­нии под стражей. Государство ут­верждало, что, не обратившись с жалобой поэтому поводу в Касса­ционный суд, заявитель не исчер­пал все внутренние средства пра­вовой защиты. В свою очередь, за­явитель указал на то, что обраще­ние в Кассационный суд не имело шансов на успех, поскольку этот суд всегда отклонял жалобы тако­го рода. Не отрицая обоснованно­сти позиции заявителя. Европей­ский суд тем не менее пришел к вы­воду, что Кассационный суд Франции мог оценить, был ли со­блюден национальными судебны­ми властями разумный срок со­держания заявителя под стражей, как того требует п.3 ст.5 Конвен­ции, и признал жалобу неприем­лемой.

Рассматривая обращения, по которым ответчиком выступала Российская Федерация, Европей­ский суд указал, что для исчерпа­ния всех внутригосударственных средств правовой защиты по жа­лобам против России достаточно решения кассационной инстан­ции. Проходить стадию пересмот­ра дела в порядке надзора не тре­буется.

В решении но вопросу прием­лемости жалобы «Тумилович про­тив России» Европейский суд ука­зал, что надзорные жалобы, подан­ные заявительницей, представля­ют собой исключительные сред­ства правовой защиты, использо­вание которых зависит от усмот­рения Председателя Судебной коллегии по гражданским делам Верховного суда РФ и заместите­ля Генерального прокурора, и, следовательно, не являются эф­фективными средствами правовой защиты в соответствии со ст. 35 Конвенции.

В 2002 году в Российской Фе­дерации вступил в силу новый Уголовно-процессуальный ко­декс, который внес изменения в процедуру надзорного производ­ства. Поскольку в соответствии со ст.402 действующего УПК РФ сам осужденный, оправданный, их за­щитники или законные предста­вители, потерпевший или его представитель могут подать над­зорную жалобу о пересмотре всту­пившего в законную силу приго­вора, определения, постановления суда, надзор как средство право­вой защиты можно признать эф­фективным в соответствии с Кон­венцией. Однако пока позиция Европейского суда в отношении надзора в России не изменилась.

По мнению Европейского суда, к числу неэффективных средств правовой защиты также относятся Конституционные суды, Уполномоченный по пра­вам человека; социальные служ­бы, правозащитные организации и должностные лица.

В деле «Лехтинен против Фин­ляндии» заявитель обратился к Уполномоченному но правам чело­века С жалобой на действие поли­ции, которая произвела обыск в помещениях принадлежащей ему компании по подозрению в совер­шении налоговых преступлений. Не получив удовлетворяющего его результата, истец обратился в Европейский суд. который при­знал жалобу неприемлемой, ука­зав, что Уполномоченный по пра­вам человека не может рассматри­ваться как эффективное средство для защиты нарушенных прав.

Требование об исчерпании всех внутренних средств правовой за­щиты распространяется на каж­дый факт нарушения прав заяви­теля в отдельности. Если в подан­ном в Европейский суд обращении заявитель утверждает, что являет­ся жертвой нарушения права на запрет пыток (ст.3 Конвенции), а также права на справедливое су­дебное разбирательство (п.1 ст.6 Конвенции), он обязан исчерпать все средства правовой защиты но каждому из двух фактов.

В противном случае Европей­ский суд может признать жалобу частично приемлемой.

Исчерпание внутренних средств правовой защиты предполагает использование всех предус­мотренных национальным зако­нодательством процессуальных прав и доказательственных воз­можностей для защиты своих ин­тересов в ходе судебного разбира­тельства.

В постановлении по делу «Ах-мет Садык против Греции» Евро­пейский суд квалифицировал как невыполнение анализируемого требования отказ обвиняемого от адвоката, посчитав, что участие последнего в процессе могло бы повлиять на его результат. Вот ка­кую важную оценку деятельности адвоката дает Европейский суд.

Требование об исчерпании всех внутренних средств правовой за­щиты - единственное условие приемлемости, несоблюдение ко­торого оставляет возможность ис­править ошибку. Если, по мнению Европейского суда, заявитель не использовал все средства право­вой защиты, то, несмотря па при­знание жалобы неприемлемой, у заявителя сохраняется возмож­ность исчерпать эти средства, а за­тем вновь обратиться в Европей­ский суд.

В решении по вопросу прием­лемости жалобы «Панченко про­тив России» (дело о незаконном задержании и аресте) Европейс­кий суд подчеркнул: «Определе­нием Октябрьского районного суда Санкт-Петербурга от 13 ап­реля 1998 года гражданское дело, касающееся возврата конфиско­ванного имущества, было приос­тановлено до окончания судебно­го следствия по уголовному делу Законность и обоснованность дан­ного судебного акта были подтвер­ждены определением Санкт-Пе­тербургского городского суда от 27 мая 1998 года. Принимая ко внимание, что дело было приоста­новлено, то есть находится в про­цессе судопроизводства. Суд в этой части жалобу считает непри­емлемой».

Требование об исчерпании всех внутренних средств правовой за­щиты - одно па наиболее слож­ных для выполнения, о чем свиде­тельствует значительное количе­ство жалоб, признанных Европей­ским судом неприемлемыми по этому обвинению.