М. А. Карпушкин Уроки Мастерства Конспект

Вид материалаУрок
Подобный материал:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   27
Собр. соч. Т. 2. С. 282.

Стр. 53

непосредственную реакцию. На сцене живые оценки, приспособле­ния и пристройки возникают только тогда, когда актерами достигнуто подлинное общение.

Часто в этюдах студенты играли представление об образах — отсутствовало собственное личное присутствие в предлагаемых обстоятельствах, не находились правильные взаимоотношения, а когда дело доходило до текста, студенты были не готовы его произнести. Происходило это оттого, что актер подчас только делает вид, что слушает, оценивает, но на самом деле механиче­ски ждет реплику для своего вступления в диалог — он "подле­жу ривает" за репликой, а не действует в зоне общения. Чтобы этого не происходило, А. А. Гончаров предлагал найти в тексте партнера как бы "предреплику", "мохнатое" слово, зацепившись за которое можно начать развитие своей мысли. Это позволит увеличить диапазон общения в предлагаемых обстоятельствах роли. Чтобы закрепить эту мысль, Андрей Александрович привел слова А. Д. Попова: "...Полезно искать какие-то технологические проблемы и приемы борьбы с бессмысленной "репликой". Один из приемов я вижу в том, чтобы " реплику", которая печатается в роли, считать второй репликой, т.е. уже фактическим сигналом к перебивке. А где же первая реплика? Обычно она где-то раньше, ее необходимо выискать самому актеру и подчеркнуть в тексте пьесы. Именно в связи с этим у Ермоловой и возникла потреб­ность иметь на руках пьесу, а не роль с бессмысленными "репли­ками"1.

На курсе было подготовлено много упражнений и этюдов, в которых студенты учились разным формам и способам общения. Общаться, как известно, можно и глазами, и жестами, и с помо­щью осязания — все наши органы чувств участвуют в установле­нии связи с окружающим миром. Жест как форма общения был применен в этюде "Рыбалка" (режиссер В. Кондратьев).

Туристы-иностранцы (Нямгава и Ичинхорло) с путе­водителем в руках подходят к реке. Там сидит рыбак (В. Кондратьев). Туристы знакомятся с ним, обращаются к нему с разными вопросами. Чтобы отделаться, рыбак дает им снаряжение, что похуже. Туристы начинают рыбачить.

1 Проблема образа в сценическом творчестве: Материалы занятий твори, лаборато­рии н.а. СССР

А. Д. Попова. М, 1959. Вып.1.

Стр. 54

В задачу режиссера входило установить взаимодействие партнеров, зная, что исполнителями будут русский и монголы. Этим определился выбор жанра, выразительных средств и способ

общения.

К реке вышли туристы с путеводителем. У одного громко играет транзистор. Выясняют по карте-путеводите­лю название реки. Пауза. Один из монголов щупает ин­струмент для ловли, но не знает, что это. Второй объясняет на своем монгольском языке, что это такое. Возвращается рыбак, показывает жестами, что шуметь нельзя. Человек с транзистором не понимает. Второй ему показывает: надо выключить транзистор. Турист садится близко к удочке. Рыбак гонит его. Туристы уходят. Рыбак бросает подкорм­ку, проверяет удочки, опять ставит их.

Возвращаются туристы. Рыбак спрашивает, кто они: "Улан-Батор, Сухэ-Батор!". — "Да, да!". Оказывается, мон­голы.

Рыбак предлагает закурить, те не курят. Один из тури­стов, заинтересовавшись, что в ведре, случайно его задева­ет. Ведро падает в воду. Спорят, кто его уронил. Кидают жребий. Лезть за ведром выпадает тому, кто его уронил. Он спускается с обрыва вниз. На берег летят брюки, ру­башка, майка. Находит ведро, потом начинает руками ло­вить рыбу, уплывшую из ведра. Ловить в реке рыбу рука­ми — это все равно, что доставать звезду с неба. Рыбак это видит, смеется. Наивность человека смягчает рыбака. Он дает приезжему удочку, правда, самую примитивную — просто леску с крючком. В конце этюда у рыбака нет лова, а турист на плохую удочку и плохую наживку наловил много рыбы.

Этюд получился добрый, с оттенком мягкого юмора. В нем хорошо работали все исполнители, ибо было точно выстроено действие и общение: найдены жесты, мимика, отобран именно тот текст, без которого не могло быть понятно действие. Как из­вестно, на рыбалке не положено говорить. Это усугублялось еще и невозможностью понять друг друга, поэтому все объяснения делались буквально на пальцах или палочкой на песке.

Гончаров. Воспитание режиссерского мышления должно происходить под давлением действия. Хочешь не хочешь, а надо делать упражнения и этюды. Такая необходимость диктуется временем, потребностью движения вперед. Это

Стр. 55

как на корабле, который попал в шторм: плывущих качает, "выворачивает", но никто не прыгает за борт в бушующее море. В этой посудине спасаются и плывут вперед. Этю­ды — это та "посудина", которая помогает студентам вы­плыть, делает их "пловцами".

Студенты-актеры в театральных вузах, подчеркивал А. А. Гон­чаров, должны быть хорошо подготовлены не только в плане психологической техники, но и в области внешней пластической выразительности. Искания Станиславского и Немировича-Дан­ченко, которые продолжили их ученики, А. Д. Попов, А. М. Ло­банов, М. О. Кнебель, преподававшие в театральных школах, не игнорируют вопросы физической техники и пластической куль­туры, а, наоборот, подтверждают их необходимость в процессе работы над ролью. Не случайно К. С. Станиславский ввел в своей студии занятия акробатикой: "...акробатика нужна нам не только для развития ловкости тела, но и для самых высших, кульминационных моментов душевного переживания. Когда подходишь к этим минутам, нередко пугаешься их и оттого в решительный момент пасуешь, как купальщик перед нырянием в холодную воду. Акробатика помогает вырабатывать реши­мость, а решимость очень нужна в кульминационные минуты творчества"1.

Гончаров. Работая над ролью, актеры должны включать в действие всю свою природу: и душу, и тело. Через "жизнь тела" мы можем познать и показать "жизнь души", так как "жизнь тела" неотрывно связана с познанием законов пси­хологии.

Мы считаем полезным работу над упражнениями на оправ­дание поз, пластическую выразительность, на координацию движений тела, занятия гимнастикой. Особенно интерес­ными бывают этюды, в которых приходится действовать от имени животных, насекомых, растений. Тогда студентам приходится изучать повадки, пластику, мир их жизни и специфику общения между собой.

Мне пришлось видеть, как на курсе А. А. Гончарова репети­ровали этюд по мотивам узбекской притчи. Этюд получил назва­ние "Баран-провокатор".

1 Станиславский К. С. Собр. соч. Т.З. С. 426.