Глоссарий туризмологии

Вид материалаДокументы

Содержание


Концепты туризма
Концепция рекреации, политэкономическая –
Концепция рекреации, социокультурная –
Концепция рекреации, технологическая –
Кочевой туризм, кочовий туризм
Культурное наследие –
Культурно-исторические рекреационные ресурсы, культурно-історичні рекреаційні ресурси
Курортная местность
Курортные (природно-лечебные) факторы
Ландшафт рекреационный, ландшафт рекреаційний
Ландшафтная архитектура
Ландшафтные парки
Ландшафтный дизайн
Лесопарк, лісопарк
Лист ожидания
Материальная услуга –
Материально-техническая база туризма
Международный посетитель
Международный туризм
Межсезонье (белый сезон)
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6
КОМФОРТНОСТЬ ТРС, КОМФОРТНІСТЬ ТРС – здатність ТРС (територіальних рекреаційних систем) задовольняти вимоги відпочиваючих.

КОНЦЕПТЫ ТУРИЗМА – в туристике выделяется семь основных точек зрения на сущность и содержание туристской деятельности (концептов туризма): 1) Концепция менеджмента: туризм осуществляется, как правило, туристскими организациями по туристским маршрутам. Существуют многочисленные виды и формы туризма: внутренний, международный, самодеятельный, организованный, ближний, дальний, познавательный, водный, горный, автомобильный, пешеходный, спортивный и т. д. 2) Концепт, развивающий экономическую константу «турист»: временные выезды (путешествия) граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства (далее – граждане) с постоянного места жительства в оздоровительных, познавательных, профессионально-деловых, спортивных, религиозных и иных целях без занятия оплачиваемой деятельностью в стране (месте) временного пребывания. 3) Миграционный аспект: временный выезд людей с постоянного места жительства в целях вакационных, оздоровительных, познавательных или профессионально-деловых без занятий оплачиваемой деятельностью в месте временного пребывания. 4) Деятельность лиц, которые путешествуют и пребывают в местах, находящихся за пределами их обычной среды, в течение периода, не превышающего одного полного года, с целью отдыха, с деловыми и прочими целями. 5) Деятельностный подход: путешествия, походы, спортивные или рекреационные мероприятия и другие формы отдыха. 6) Рыночное толкование концепта: «Туризм как процесс состоит из спроса (турист), предложения (туристская индустрия) и туристского продукта, на который направлен интерес туриста». 7) Индустриальный подход: «Человек путешествует с незапамятных времен, в то время как туризм, социально-экономический феномен, в большей степени ассоциируется с индустриальным периодом жизни человечества и отличается от путешествий и качественно и количественно. Путешествие является лишь элементом туризма и часто не самым важным».

КОНЦЕПЦИЯ РЕКРЕАЦИИ, ПОЛИТЭКОНОМИЧЕСКАЯ – концепция, рассматривающая рекреацию в системе расширенного воспроизводства главной производительной силы общества – человека.

КОНЦЕПЦИЯ РЕКРЕАЦИИ, СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ – концепция, рассматривающая рекреацию как социокультурный феномен, способствующий росту доступности населения к культурному наследию.

КОНЦЕПЦИЯ РЕКРЕАЦИИ, ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ – концепция, рассматривающая рекреацию как систему технологических приемов по производству туристских услуг и обслуживанию населения.

КОЧЕВОЙ ТУРИЗМ, КОЧОВИЙ ТУРИЗМ – вид рекреаційної діяльності, який передбачає постійне пересування, зміну місця перебування.

КРАТКОСРОЧНЫЙ ТУРИЗМ, КОРОТКОСТРОКОВИЙ ТУРИЗМ – строком 5-7 днів (наприкінці тижня і в інші неробочі дні).

КРУИЗ – 1) морское путешествие обычно по замкнутому кругу, с радиальными поездками из портов во внутренние районы стран; 2) вид водного средства транспорта, используемого в туризме; 3) морская или речная туристская поездка на теплоходе, используемом как средство перевозки, размещения, питания, развлечений и т. д., включающая в программу береговое обслуживание.

КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ – материальные и духовные ценности народов, созданные в прошлом, а также памятники и историко-культурные территории и объекты, значимые для сохранения и развития самобытности народов.

КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЕ РЕКРЕАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ, КУЛЬТУРНО-ІСТОРИЧНІ РЕКРЕАЦІЙНІ РЕСУРСИ – складова частина рекреаційних ресурсів; матеріальні об’єкти, що несуть семантичну та естетичну інформацію і можуть бути використані в екскурсійній діяльності для забезпечення специфічних потреб людини у спілкуванні з культурним надбанням суспільства. Культурно-історичні об’єкти підрозділяються на матеріальні, які охоплюють сукупність засобів виробництва та інших матеріальних цінностей суспільства на кожній історичній стадії його розвитку, та духовні, які являють собою сукупність досягнень суспільства в освіті, праці, мистецтві, літературі, в організації державного та суспільного життя, в праці та в побуті. Всі ці об’єкти також підрозділяються на нерухомі і рухомі.

КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ включают в себя: материальные ресурсы – все средства производства и материальные ценности общества (памятники истории и культуры, предприятия всех отраслей народного хозяйства), могущие удовлетворять познавательные потребности людей; духовные ресурсы – достижения общества в государственно-общественной жизни, науке, культуре, искусстве.

КУЛЬТУРНЫЙ ТУРИЗМ – вид международного туристского путешествия, связанный со знакомством туристов с национальными культурами, обычаями и традициями в стране пребывания.

КУРОРТ – 1) освоенная и используемая в лечебно-профилактических целях особо охраняемая природная территория, располагающая природными лечебными ресурсами и необходимыми для их эксплуатации зданиями и сооружениями, включая объекты инфраструктуры (Закон РФ "О природных лечебных ресурсах, лечебно-оздоровительных местностях и курортах", 1995); 2) местность, обладающая природными целебными свойствами, используемыми для лечения минеральными источниками, лечебными грязями или особыми климатическими условиями (море, озера, горные ландшафты, лесные массивы, степи или условия пустынного климата).

КУРОРТНАЯ МЕСТНОСТЬ – местность с природными лечебными факторами (климат, минеральные воды, лечебные грязи и др.) благоприятными для укрепления здоровья, лечения и профилактики заболеваний. По мере освоения природных лечебных факторов курортная местность становится курортом государственного или местного значения.

КУРОРТНОЕ ДЕЛО – совокупность всех видов научно-практической деятельности по организации и осуществлению профилактики заболеваний, лечению и реабилитации больных на основе использования природных лечебных ресурсов, изучения их свойств и механизма действия, комплекс мероприятий по организации, строительству, управлению курортами, обеспечению лечения и культурно-бытового обслуживания граждан, эксплуатации и охране природных лечебных ресурсов и санитарной охране курортов.

КУРОРТНО-РЕКРЕАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ (ПРИРОДНЫЕ ЛЕЧЕБНЫЕ) – совокупность природно-климатических факторов и искусственно созданной инфраструктуры, предназначенной для лечебно-оздоровительных и рекреационных мероприятий, которые определяют возможность и перспективы развития в различных регионах курортных комплексов, необходимых для рекреации и укрепления здоровья населения.

КУРОРТНЫЕ (ПРИРОДНО-ЛЕЧЕБНЫЕ) ФАКТОРЫ – природно-лечебные факторы, используемые для целей профилактики, терапии и медицинской реабилитации больных на курортах и курортных местностях. Основные курортные факторы – ландшафтно-климатические условия, лечебные грязи и минеральные воды.

ЛАНДШАФТ РЕКРЕАЦИОННЫЙ, ЛАНДШАФТ РЕКРЕАЦІЙНИЙ – підтип антропогенного ландшафту; геотеріальна система, в якій тісно взаємозв’язані природні і атропогенно-техногенного походження елементи; підтип географічних систем, що беруть участь у відтворенні ресурсів та умов природного середовища, психофізичної енергії населення та виступають як об’єкт охорони середовища, що оточує людину, і раціонального використання природних ресурсів. За рівнем рекреаційної спеціалізації виділяються три основні групи Л.р.: 1) з високою інтенсивністю рекреації, де інші землекористувачі відсутні або мають другорядне значення; 2) із середньою інтенсивністю рекреації, при яких Л.р. виконують одночасно деякі екологічні та виробничі функції; 3) з незначною питомою вагою рекреації.

ЛАНДШАФТНАЯ АРХИТЕКТУРА – 1) строительство с учетом пейзажных особенностей местности; 2) проектирование садов, парков, рекреационных зон и т. п. Л.а.-1 стремится к достижению 3 основных целей – реализации задач по функционально-пространственной организации среды жизни человека, преобразованию пейзажей при сохранении их природных и экологических особенностей, решению эстетических проблем.

ЛАНДШАФТНЫЕ ПАРКИ – типичные представители разнообразных природных зон и ландшафтов, специально организованные для прогулок, экологического туризма и проведения научных экологических и ландшафтных исследований.

ЛАНДШАФТНЫЙ ДИЗАЙН – направление в ландшафтной архитектуре, рассматривающее целенаправленное проектирование фрагментов архитектурно-ландшафтной среды, в том числе пути изменения природных объектов по определенным правилам (их «опредмечивание» – придание предметных форм и т. п.) в целях наилучшего их приспособления к потребностям человека.

ЛЕСОПАРК – 1) обширный естественный лес, обычно недалеко от крупного населенного пункта или внутри него, приспособленный («окультуренный») для массового отдыха, спорта, развлечений и удовлетворения культурных и эстетических потребностей людей; 2) благоустроенный лес, предназначенный для свободного кратковременного отдыха и приведенный путем постепенной реконструкции в определенную ландшафтную систему. Лесопарк является комплексом, сочетающим рекреационные, архитектурно-художественные, санитарно-гигиенические, познавательные и лесохозяйственные функции. В лесопарках возможен свободный отдых – уик-энд, экскурсии и прогулки, тихий отдых, отдых на пляжах и водных станциях, рыбная ловля, лыжный спорт и лыжные прогулки, сбор грибов, ягод и лекарственных растений и другие виды рекреационных занятий. Следовательно, лесопарками называют часть леса, предназначенную для массового отдыха населения.

ЛЕСОПАРК, ЛІСОПАРК – впорядкована територія лісу, призначена для вільного короткочасного відпочинку і перетворена шляхом поступової реконструкції на певну ландшафтно-планувальну систему. Сполучає рекреаційні, ландшафтно-архітектурні, санітарно-гігієнічні, пізнавальні та лісогосподарські функції.

ЛИСТ ОЖИДАНИЯ – список лиц, ожидающих подтверждения своих заявок на бронирование мест в гостинице или на транспорте.

ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ В ТУРИЗМЕ – система предоставления государственными органами лицензий на осуществление определенной предпринимательской деятельности в сфере туризма.

ЛИЦЕНЗИЯ – специальное разрешение на осуществление конкретного вида деятельности при обязательном соблюдении лицензионных требований и условий, выданное лицензирующим органом юридическому лицу или индивидуальному предпринимателю.

ЛОКУС – композиционный элемент территориальной рекреационной системы, имеющий форму точечных элементов планировочной структуры.

МАРКЕТИНГ – система управління виробничою та збутовою діяльністю, що ґрунтується на комплексному аналізі ринку.

МАРШРУТ – путь следования туриста, обозначенный перечнем всех географических пунктов и мест, последовательно посещаемых им во время путешествия, с указанием видов транспорта, используемых туристом для передвижения между пунктами остановок (пребываний) на маршруте.

МАТЕРИАЛЬНАЯ УСЛУГА – услуга по удовлетворению материально-бытовых потребностей потребителя услуг. Материальная услуга обеспечивает восстановление (изменение, сохранение) потребительских свойств изделий или изготовление новых изделий по заказам граждан, а также перемещение грузов и людей; создание условий для потребления.

МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ БАЗА ТУРИЗМА – 1) совокупность средств труда (здания, сооружения, транспорт, оборудование и др.), должным образом оцененных и предназначенных для обслуживания туристов; 2) совокупность материальных и вещественных элементов производительных сил, используемых для производства туристских услуг.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПОСЕТИТЕЛЬ – любое лицо, которое путешествует в какой-либо стране, не являющейся страной его постоянного проживания, на срок, не превышающий 12 месяцев, и главной целью поездки которого не является занятие деятельностью, оплачиваемой из источника в посещаемой стране.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТУРИЗМ – деятельность, связанная с осуществлением туризма жителями одной страны на территории другой страны – иностранными туристами.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТУРИСТ – посетитель, путешествующий в какую-либо страну, не являющуюся страной обычного места жительства и находящуюся за пределами основной среды данного лица, на срок, не превышающий 12 месяцев, главной целью которого не является занятие деятельностью, оплачиваемой из источника в посещаемом месте, и осуществляющий по меньшей мере одну ночевку в коллективном или частном средстве размещения в посещаемой стране.

МЕЖСЕЗОНЬЕ (БЕЛЫЙ СЕЗОН) – период, в течение которого отмечается сокращение количества туристов, прибывающих в дестинацию, а также характерен достаточно невысокий приток туристов и специализация на определенных видах туристской деятельности.

МЕМОРИАЛЬНЫЙ АНСАМБЛЬ – архитектурный художественный комплекс, воздвигнутый в честь павших героев, выдающихся деятелей и событий, объединяющий в архитектурно организованном пространстве сооружения, монументальную скульптуру и живопись, надписи, иногда звуковые и световые образы.

МЕРТВЫЙ СЕЗОН – период, характеризующийся практически полным отсутствием притока туристов в дестинацию и оборачивающийся для большинства туристских предприятий и производителей туристских услуг стран или районов, специализирующихся на туризме, многомесячными простоями и убытками (наступает так называемый «рынок покупателя» с заниженными ценами на туристские услуги вследствие падения спроса на них со стороны туристов).

МИКРОЗАКАЗНИК – небольшой по размеру, обычно краткосрочный заказник для каких-то специальных целей, например для восстановления обитания лекарственных растений.

МИКРОЗАПОВЕДНИК – небольшой, чаще всего номинально охраняемый участок, создаваемый главным образом для сохранения редких видов растений и беспозвоночных животных.

МНОГОЭТАПНЫЙ ТУРИЗМ, БАГАТОЕТАПНИЙ ТУРИЗМ – відвідування туристами декількох країн під час однієї подорожі.

МОДИФИЦИРОВАННЫЙ АМЕРИКАНСКИЙ ПЛАН – гостиничный тариф, включающий в себя стоимость размещения и двухразового питания (завтрак и обед или завтрак и ужин).

МОЛОДЕЖНЫЙ ТУРИЗМ – конкретный вид туристской деятельности юношества и подростков, реализуемый как в рамках национальных границ, так и на региональном и мировом уровнях.

МОНИТОРИНГ РЕКРЕАЦИОННЫХ ЛАНДШАФТОВ, МОНІТОРИНГ РЕКРЕАЦІЙНИХ ЛАНДШАФТІВ – система спостережень за одним або декількома компонентами рекреаційного ландшафту, оцінки та прогнозу його стану з урахуванням рекреаційних навантажень. М.р.л. включає: 1) спостереження за природними та соціальними факторами, що впливають на рекреаційний ландшафт; 2) оцінку фактичного стану рекреаційного ландшафту; 3) прогнозування стану рекреаційного ландшафту; як комплекс заходів спрямований на підвищення ефективності та оптимізацію використання рекреаційних ландшафтів.

МОТЕЛЬ – придорожная гостиница для автотуристов.

МУЗЕЙ-ЗАПОВЕДНИК – группа особо охраняемых культурных объектов среди природы и в пределах населенных мест. Включает историко-архитектурные и природные М.-з., мемориально-природные М.-з. и чисто архитектурные М.-з.

МУЗЕЙНЫЙ ТУРИЗМ – разновидность программного туризма, специфика которого заключается в использовании туристского потенциала музеев и прилегающих к ним территорий.

МУЛЬТИПЛИКАТОР ТУРИЗМА – эффект повторения затрат туристов на покупку туристских товаров в определенное время и в определенном месте.

НАГРУЗКА НА ПТК – посещаемость (наблюдаемое количество рекреантов на территории за определенный срок) единицы площади природного территориального комплекса в единицу времени.

НАДЕЖНОСТЬ – комплексное свойство технической системы, состоящее в ее способности выполнять заданные функции, сохраняя свои основные характеристики (при определенных условиях) в установленных пределах.

НАДЕЖНОСТЬ ТРС, НАДІЙНІСТЬ ТРС – властивість ТРС (територіальних рекреаційних систем), що вказує на безвідмовність її функціонування.

НАЗЕМНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ – совокупность услуг, предоставляемых туристу (за исключением услуг перевозчика) с момента его прибытия в пункт (страну) назначения.

НАПРАВЛЯЮЩАЯ СТОРОНА – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, организующее поездку (путешествие) в страну (место) временного пребывания и направляющее туда своих клиентов (туристов) по договору с контрагентом.

НАЦИОНАЛЬНОЕ НАСЛЕДИЕ – совокупность культурных центров, памятников архитектуры и других ценностей, составляющих общее достояние народов страны.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК – это: 1) природоохранное, научно-исследовательское и эколого-просветительское учреждение, территория (акватория) которого включает природные комплексы и объекты, имеющие особую экологическую, историческую и эстетическую ценность, и которое предназначено для использования в природоохранных, просветительских, научных и культурных целях и для регулируемого туризма; 2) относительно большая область или территория где: а) одна или несколько экосистем существенно не изменены вмешательством человека и его хозяйственной деятельностью; б) растительный и животный мир отличается особенностями, а территория представляет научный интерес и подлежит сохранению и изучению; в) местные природные ландшафты отличаются красотой природы; г) высшая компетентная и полномочная власть страны предприняла надлежащие шаги для ограничения хозяйственного освоения территории в целях сохранения на ней экологических, геоморфологических или эстетических особенностей, которые привели к учреждению этого парка; д) посещение позволяется только в познавательных, научных, образовательных и культурных целях.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК, НАЦІОНАЛЬНИЙ ПАРК – територія, на якій представлено одну чи кілька екосистем, в основному мало або зовсім незмінених людиною, що являють науковий, освітний, рекреаційний, естетичний інтерес. Територія вважається Н.п., якщо урядовими органами видано розпорядження про його утворення і прийняті заходи що до охорони його природного середовища. Територія Н.п. відкрита та обладнана для активного відпочинку.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТУРИЗМ – 1) состояние и развитие туризма внутри национальных границ; совокупность деятельности в сфере внутреннего и въездного туризма, то есть связанная с обслуживанием туристов из числа жителей данной страны; 2) доля туризма в национальной экономике в сфере предоставления непроизводственных услуг; 3) система координации и сотрудничества государственных, общественных и хозяйственных организаций в сфере национальной туристской политики.

НЕОРГАНИЗОВАННЫЙ ТУРИЗМ – самодеятельные поездки туристов, как правило, организуемые самими туристами без помощи туристского сбытового аппарата; оплата услуг обычно производится по мере пользования ими.

НИЗКИЙ (СИНИЙ) СЕЗОН – период, в течение которого отмечается значительное снижение туристского потока, приводящее к тому, что производители туристских услуг вынуждены снижать цены на свои услуги до минимального уровня в целях привлечения дополнительного количества туристов.

НОРМА РЕКРЕАЦИОННЫХ НАГРУЗОК – единовременная загруженность, измеряемая численностью людей в единицу времени на единицу площади, например, человеко-час/га.

ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ТУРИЗМ – туристская поездка, в которой турист совмещает отдых с обучением.

ОБСЛУЖИВАНИЕ ТУРИСТОВ – система видов деятельности и конкретных услуг, обеспечивающая туристам различные удобства во время путешествия или пребывания вне постоянного места жительства, при покупке товаров и потреблении туристских продуктов.

ОБЪЕКТЫ РЕКРЕАЦИИ – материальные предметы, системы, процессы и явления, а также стандарты, являющиеся условиями реализации разнообразной рекреационной деятельности человека. Это своего рода фон для непосредственной рекреационной деятельности, который активизируется в зависимости от многих факторов, но никогда не играет роли сам по себе.

ОБЪЕКТЫ ТУРИСТСКОГО ИНТЕРЕСА – достопримечательности, природные объекты и природно-климатические зоны, социокультурные объекты показа и иные, способные удовлетворить потребности туриста в процессе осуществления туристской поездки или путешествия и потребности туристских услуг и/или туристского продукта и/или тура, адекватно прямым или спутным целям тура. Основными характеристикам объектов туристского интереса являются: привлекательность (аттрактивность), познавательная ценность, рекреационная ценность, известность, экзотичность, уникальность, выразительность, сохранность, месторасположение.

ОЗНАКОМИТЕЛЬНАЯ ПОЕЗДКА – бесплатный или льготный тур, организуемый для турагентов и (или) сотрудников авиакомпаний с целью их ознакомления с определенными туристскими центрами.

ОРГАНИЗАТОР ТУРА – частное лицо (иногда турагент) или организация, собирающие группу туристов для участия в туре (часто целевого назначения), предлагаемом какой-либо туристской фирмой.

ОРГАНИЗАЦИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИЕ ТУРИСТАМ ТОВАРЫ И УСЛУГИ – предприниматели, которые видят в туризме возможность получать прибыль посредством предоставления товаров и услуг с учетом спроса на туристском рынке;

ОРГАНИЗАЦИЯ ТУРИСТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ – система мер, направленных на рациональное сочетание труда, средств производства и технологии в едином производственно-обслуживающем процессе туристской фирмы.

ОРГАНИЗОВАННЫЙ ТУРИЗМ – путешествие одного туриста или группы туристов по точному маршруту и регламенту, установленному туристской фирмой.

ОСОБО ОХРАНЯЕМЫЙ ОБЪЕКТ – 1) памятник архитектуры или природы, находящийся под охраной закона или обычаев; 2) любой объект или явление природы, юридически находящиеся под охраной в большей мере, чем другие, сходные с ним.