Совсем недавно мне было всего тридцать лет. Случалось всякое, от меня требовалось лишь сделать нужный выбор в нужное для него время

Вид материалаДокументы

Содержание


Ребячий апокалипсис
Перевод с французского
Подобный материал:
1   2   3   4

Виргиния Деспант

Ребячий апокалипсис

Прошло не так много времени, мне тогда было тридцать лет. Все может случиться. Главное сделать правильный выбор в нужный момент. Я часто меняла работу, свои контракты я не продлевала, у меня не было времени скучать. На свой уровень жизни я не жаловалась. Я редко жила одна. Времена года сменялись один за другим как коробки конфет: легко и ярко. Не знаю, в какой момент жизнь перестала мне улыбаться.

Сегодня у меня та же зарплата, что и десять лет назад. В то время мне казалось, что я удачно устроилась. Разгон замедлился после того, как мне исполнилось тридцать лет, мое дыхание иссякло. И я знаю, что в следующий раз, когда я окажусь на рынке труда, я уже буду зрелой женщиной без каких-либо умений. Именно поэтому я всеми силами вцепилась в свою работу, будто от этого зависела вся моя жизнь.

В то утро я опоздала. Молодая телефонистка Агата, нахмурив брови, постучала пальцем по циферблату своих часов. Она носила желтые обтягивающие лосины и розовые серьги сердечками и была максимум моложе меня на десять лет. Мне следовало бы не замечать ее недовольные вздохи по поводу того, что, по ее мнению, я слишком долго снимаю пальто, но вместо этого я невнятно пробормотала извинение, и собралась было постучать в дверь начальника. Из кабинета доносились многочисленные хриплые крики. Испуганная, я отступила на шаг и вопросительно посмотрела на Агату. Скорчив гримасу, она прошептала: «Это мадам Гальтан. Она вас ждала у входа сегодня утром перед началом работы. Десене в ярости уже двадцать минут. Входи быстрей, это их успокоит». Мне так захотелось развернуться и спуститься вниз без малейшего объяснения. Но я постучала в дверь, и меня услышали.

Единственный раз Десене не потребовалось смотреть в разбросанные на столе бумаги, чтобы вспомнить, как меня зовут.

- Люси Толедо, вы с ней уже встречались, она как раз…

Ему не удалось закончить фразу. Клиентка с воплями перебила его:

- Где ты была, идиотка?

Она мне дала две секунды, чтобы удержать словесный удар, затем она продолжила еще более громким голосом:

- Ты знаешь, сколько я тебе плачу за то, чтобы ты не теряла ее из вида? Она ис-чез-ла? В метро? Идиотка, ты умудрилась ее потерять в МЕ-ТРО? И ты ждала полдня, чтобы меня предупредить? Школа меня предупредила раньше тебя! Для тебя это нормально? Может быть, ты думаешь, что ты правильно выполнила свою работу? Эта женщина была одержима Дьяволом. Мне не следовало реагировать на ее поведение. Разобравшись со мной, она повернулась к Десене:

- Почему за Валентиной следила эта дура? У вас нет более компетентных сотрудников в запасе?

Начальник струсил. Загнанный в тупик обстоятельствами, он меня покрывал.

- Я вас уверяю, Люси одна из лучших наших сотрудников, у нее большой опыт в этой области и…

- Думаете это нормально потерять пятнадцатилетнюю девчонку по дороге, по которой она ходит каждое утро?

Я встречалась с Жаклин Гальтан десять дней назад при открытии дела. Безукоризненно уложенные блондинистые волосы в форме каре, туфли на шпильке с красной подошвой - это была женщина-стерва, хорошо ухоженная для своего возраста и очень точная в своих указаниях. К несчастию, тогда я не догадалась, что она была рабыней Высокомерия. В состоянии аффекта весь ее лоб покрылся морщинами, Ботекс потерял упругость. В уголках ее губ появилась белая пена. Она повернулась в кабинете, ее узкие плечи содрогались в спазмах:

- КАК ты, чертова имбицилка, умудрилась потерять ее в МЕТРО??? Это слово ее возбуждало. Стоя перед ней, Десене съежился. Мне нравилось смотреть на его робость, на него, кто никогда не упустит случая изобразить из себя бывалого человека в компании. Жаклин Гальтан пользовалась словами словно автоматом, она набрасывалась вперемешку на мой грязный рот, на мои вонючие шмотки, на мою неспособность выполнять работу, которую не очень сложно сделать, и на отсутствие мозгов, что объясняло все мои действия. Я же сосредоточилась на лысом черепе Десене, усыпанном похабными коричневыми пятнами. Косолапый и толстый, начальник был не слишком в себе уверен из-за него перед подчиненными, поэтому обычно и становился грубым. Теперь же он был парализован страхом. Я пододвинула стул и устроилась в углу кабинета. Клиентка остановилась, чтобы отдышаться, чем я воспользовалась, чтобы вмешаться в разговор:

- Все произошло так быстро… Я и не думала, что Валентина рискнет исчезнуть. Считаете это бегством?

- Ладно, хорошо, что мы об этом заговорили: все это потому, что я хочу знать то, за что я плачу деньги.

Десене разложил на столе несколько фотографий и отчетов. Жаклин Гальтан схватила случайный листок с докладом двумя пальцами, будто это было мертвое насекомое, и мельком его просмотрела, и снова бросила на стол. Ее красные блестящие ногти были безупречны. Я начала оправдываться:

- Вы меня просили следить за Валентиной, отчитываться о ее перемещениях, знакомствах, занятиях… Но я даже и предположить не могла, то с ней может что-то случиться. Мы говорим о разных вещах, вы меня понимаете?

Она разрыдалась. Этого-то нам как раз и не хватало, чтобы прийти в себя.

- Ужасно не знать, где она.

Растерянный Десене, стараясь не столкнуться с ней взглядами, пробормотал:

- Мы сделаем все возможное, чтобы вам помочь ее найти… Но я уверен, что полиция…

- Полиция? Вы думаете, что для них это имеет какое-то значение? Все, что их интересует, это публикация в СМИ какой-нибудь новости. Они только и думают о том, чтобы поговорить с журналистами. Вы действительно считаете, что Валентине нужна эта реклама? Вы полагаете, что это такой хороший способ начать свою жизнь? Десене повернулся ко мне. Он хотел бы, чтобы я нашла хоть какое-то оправдание. Но для меня самой это было огромным удивлением в то утро, когда я ее не обнаружила в кафе перед школой. Клиентка снова заговорила:

- Я беру на себя все текущие расходы. Подпишем допсоглашение к действующему контракту. Я даю дополнительно пять тысяч евро, если вы ее приведете мне в течение пятнадцати дней. В противном случае, если вы этого не сделаете, я вам устрою ад на земле. Мы заключили соглашение, и думаю что агентство подобно вашему не испытывает никакого желания подвергнуться… неприятному контролю. Не говоря уже об огласке.


№150


Перевод с французского


Виржини Деспант1

Апокалипсис по-детски


Еще не так давно мне было тридцать лет. Всякое бывало. Достаточно было делать правильный выбор в нужный момент. Я часто меняла работу, не возобновляя старых контрактов, у меня не было времени скучать. Я не сетовала по поводу моего уровня жизни. Я редко жила одна. Времена года сменялись, как карамельки в пакетах: такие же разноцветные и так же быстро таяли. Не знаю, в какой момент жизнь перестала мне улыбаться.


Сейчас у меня та же зарплата, что и десять лет назад. Тогда мне казалось, что я справлялась неплохо. После тридцати лет гонка замедлилась; порыв ветра, что нес меня, угас. И я знаю, что в следующий раз, оказавшись на рынке труда, я буду уже зрелой женщиной и без квалификации. Вот почему я и цепляюсь за свое нынешнее место, как будто от него зависит моя жизнь.


Сегодня утром я опоздала. Агата, молодая телефонистка, нахмурившись, постукивает пальчиком по циферблату часов. На ней ядовито-желтые колготки и розовые сережки в форме сердечек. Она, по меньшей мере, на десять лет моложе меня. Мне стоило бы проигнорировать ее досадливый вздох, вызванный тем, что я, на ее взгляд, слишком долго снимаю пальто, вместо этого я бормочу невразумительное извинение и спешу постучаться в дверь шефа. Из его кабинета доносятся долгие хриплые вопли. Я в испуге отступаю назад. Вопросительно смотрю на Агату, она морщится и шепотом отвечает: «Это Мадам Галтан, она ждала Вас у входа утром, еще до открытия. Вот уже двадцать минут Десене терпит ее ругательства. Быстро входи, это ее немного успокоит». Меня так и подмывает развернуться и помчаться вниз по лестнице безо всяких объяснений. Но я стучу в дверь, и меня уже ждут.

Впервые Десене не нужно подглядывать в личные дела, разбросанные по его столу, чтобы вспомнить мое имя.

- Люси Толедо, Вы с ней уже виделись, она как раз…

Ему не удается закончить фразу. Клиентка перебивает его с воплем:

- Да где ты была, дура?

Она умолкает на две секунды, чтобы дать мне проглотить эту словесную оплеуху, затем продолжает, повышая голос:

- Ты знаешь, сколько я тебе плачу, чтобы ты ее не теряла из виду? И она про-па-ла? В метро? В МЕ-ТРО, идиотка, и однако же тебе удался дурацкий подвиг упустить ее в метро! И ты выжидаешь полдня, прежде чем оставить мне сообщение, чтобы меня предупредить? Школа предупредила раньше тебя! Это ты считаешь нормальным? Может быть, ты думаешь, что достойно выполнила свою работу?

Эта женщина одержима бесом. Похоже, на ее взгляд, я не слишком находчива, она теряет интерес к моей персоне и снова нападает на Десене.

- И почему к Валентине была приставлена эта бестолочь? У вас что, не было в запасе никого одареннее?

Шефу не по себе. Загнанный в угол обстоятельствами, он вынужден меня прикрывать:

- Уверяю Вас, Люси одна из наших лучших сотрудниц, у нее большой опыт работы в этой сфере и ...

- И Вы считаете нормальным потерять из виду девчонку пятнадцати лет, когда она ходит каждый день одной и той же дорогой?

Я впервые встретилась с Жаклин Галтан десятью днями раньше для заключения контракта. Блондинка с безупречным каре, туфли на шпильках с красными подошвами, женщина неприступная, хорошо сохранившаяся для своего возраста, точная в своих указаниях. Я и не подозревала, что при малейшем недоразумении она склонна к синдрому Жилля де ла Туретта2. В порыве ярости ее лоб разрезают морщины, ботокс3 потерпел поражение. Белая капелька слюны выступает в уголке ее губ. Мадам Галтан топчется на месте посреди кабинета, ее узкие плечи конвульсивно вздрагивают.

- КАК вы умудрились, чертова дура, потерять ее в метро???

Это слово выводит ее из себя. Десене съеживается перед ней. Мне приятно видеть его приниженным, ведь обычно он никогда не упускает возможности показать подчиненным, кто здесь главный. Жаклин Галтан на ходу строчит как из пулемета импровизированный монолог, нападая без разбору на мою «грязную морду», «вонючие шмотки», «неспособность выполнить мою работу, не такую уж и трудную» и на «полное отсутствие у меня сообразительности в любом деле, за какое бы я ни взялась». Я неотрывно гляжу на лысый череп Десене, усыпанный неприличными коричневыми пятнами. Пузатый и коротконогий, шеф не слишком уверен в себе, из-за чего он обычно груб с подчиненными. Теперь же он парализован страхом. Я выдвигаю стул и усаживаюсь у края стола. Клиентка переводит дыхание, и я пользуюсь этим, чтобы вмешаться в разговор.

- Это все произошло так быстро… Я и не думала, что Валентина может исчезнуть. Вы считаете, это побег?

- А, это вы как раз кстати: я вам плачу исключительно потому, что желала бы это знать.

Десене уже разложил на столе несколько фотографий и отчетов. Жаклин Галтан хватает первый попавшийся листок с докладом, держа его двумя пальцами, словно это дохлая муха, бросает на него беглый взгляд, затем роняет листок обратно. Ее ногти, покрытые красным лаком, безупречны. Я оправдываюсь:

- Вы просили следить за Валентиной, составлять отчеты о ее передвижениях, знакомствах, действиях… Но я никогда и не предполагала, что с ней может что-нибудь случиться. Здесь речь идет о разных методиках, Вы понимаете, что я хочу сказать?

Она разражается рыданиями. Только этого еще не хватало, чтобы нас ободрить.

- Это ужасно не знать, где она.

Сконфуженный Десене бормочет, избегая ее взгляда:

- Мы сделаем все, что сможем, чтобы помочь Вам ее найти… Но я уверен, что полиция…

- Полиция? Вы думаете, им это важно? Все, что их интересует, - это запустить новость в СМИ. У них лишь одно на уме: общаться с журналистами. Вы и правда думаете, что Валентине нужна эта огласка? Вы считаете, что это приятное начало жизни?

Десене поворачивается ко мне. Ему очень хочется, чтобы я нашла выход. Но я была первой поражена сегодня утром, когда не обнаружила девочки в кафе напротив школы.

Клиентка снова заговаривает:

- Расходы я беру на себя. Мы заключим дополнительное соглашение к первоначальному контракту. Предлагаю награду в пять тысяч евро, если вы вернете ее через две недели. Напротив, если же вы не добьетесь никакого результата, вы у меня при жизни в аду будете гореть. У нас с вами установлены отношения, и я полагаю, что агентству вроде вашего совсем не выгодно пережить целый ряд … неприятных проверок. Не говоря уже о дурной славе.


1 Виржини Деспант (р. 1969) – современная французская писательница и режиссер. Ее последний роман, «Апокалипсис по-детски» (2010), был удостоен премии Ренодо. (Прим. пер.)

2 Расстройство центральной нервной системы, в виде сочетания тикообразных подёргиваний мышц лица, шеи и плечевого пояса, непроизвольных движений губ и языка с частым покашливанием и сплевыванием, болезненного стремления к нецензурной брани. (Прим. пер.)

3 Ботокс – инъекция, применяемая при пластических операциях для разглаживания морщин. (Прим. пер.)


№197


Виржини Депент

Ребенок-катастрофа

Не так уж и давно мне было всего тридцать лет. Все еще было возможно. Нужно было лишь делать правильный выбор в нужный момент. Я часто меняла работу, контракты мне никогда не продляли, и мне было не до скуки. Я не жаловалась на свой уровень жизни. Я редко жила одна. Месяцы сменяли друг друга и были похожи на леденцы: такие же разноцветные и проскальзывали так же легко. Не пойму, в какой момент жизнь перестала улыбаться мне.

Сегодня у меня такая же зарплата, как и десять лет назад. В то время я казалась себе успешной.Теперь же, в тридцать лет, воодушевление угасло, а ветерок, дувший мне в спину, иссяк. И я знаю, что в следующий раз, когда мне снова придется искать работу, я буду женщиной средних лет без определенной квалификации. Так что я цепляюсь за место, где работаю сейчас, как будто от этого зависит моя жизнь.

В то утро я опоздала. Агата, молоденькая секретарша, нахмурив брови, постучала пальцем по циферблату своих часов. На ней были желтые сверкающие колготки и розовые серьги в виде сердечек. Она, поди, лет на десять моложе меня. Мне следовало бы проигнорировать недовольный вздох, который она испустила, когда ей показалось, что я слишком долго вожусь, снимая пальто, а не мямлить нечленораздельные извинения. Но вот я уже бегу к двери шефа. В недрах кабинета кто-то надрывно орет хриплым голосом. В испуге я отступаю назад и вопросительно смотрю на Агату, та кривит лицо и шепчет: «Это мадам Гальтан, она вас ждала утром перед входом,еще до открытия. Десене поливают руганью уже минут двадцать. Входи побыстрей, это ее успокоит». Больше всего мне хочется, ни говоря ни слова, развернуться на сто восемьдесят градусов и сбежать вниз по лестнице. Но я стучу в дверь, и мне отвечают.

В кои-то веки Десене не нужно было заглядывать в разбросанные по письменному столу досье, чтобы вспомнить, как меня зовут.

̶ Люси Толедо, вы с ней уже встречались, она как раз была...

Но он не может закончить фразу. Клиентка прерывает его воплем:

̶ Ну, и где она была, эта сволочь?

Дав мне две секунды оправиться от такой словесной затрещины, она продолжает, вопя все громче и громче:

̶ Ты знаешь, сколько я плачу за то, чтобы ты глаз с нее не спускала? И ты ее п о т е р я л а? В метро? В м е т р о, ты, идиотка, ты умудрилась потерять ее в метро! И ждешь полдня, чтобы предупредить меня об этом? Да из школы мне сообщили раньше тебя! Это, по-твоему, нормально? Ты, поди, считаешь, что справилась со своей работой?

В эту женщину вселился дьявол. Видимо, она считает меня тормознутой, поскольку теряет ко мне всякий интерес и поворачивается к Десене:

̶ Почему эта дура следила за Валентиной? У вас не было ничего поприличнее в запасе?

Шефу становится не по себе. Загнанный в угол, он пытается меня защитить:

̶ Уверяю вас, Люси – одна из наших лучших сотрудниц, у нее большой опыт в области...

̶ Вам кажется в порядке вещей потерять пятнадцатилетнюю девчонку на маршруте, по которому она следует каждое утро?

Я познакомилась с Жаклин Гальтан, когда мы открывали это дело десять дней назад. Короткие светлые волосы, подстриженные под каре безупречной формы, туфли на шпильках с красной подошвой – холодная дама, для своего возраста вполне ухоженная, очень точная в указаниях. Я и не предполагала, что при малейшей неприятности на нее находят приступы тиковой болезни Туретта. От ярости у нее выступили глубокие морщины на лбу, ботокс уже не справляется. В уголках рта поблескивают капельки белой пены. Она шагает взад-вперед вдоль стола, узкие плечи напряжены, как будто ее хватил удар.

̶ Как вы могли, дура безмозглая, упустить ее в м е т р о??

Это слово действует на нее возбуждающе. Десене совершенно повержен. Мне приятно видеть, как он съежился от страха, ведь обычно он строит из себя такого мачо! Жаклин Гальтан обстреливает нас словами как из пулемета, нападает, крича все что ни попадя: про мою гнусную рожу и мерзкие шмотки, про мое неумение справиться с простейшей работой, про полный дебилизм, которым несет от всего, за что я берусь. Я внимательно рассматриваю лысый череп Десене, усыпанный отвратительными коричневыми пятнышками. Из-за коротких ног и большого пуза он страдает комплексом неполноценности и поэтому всегда груб с подчиненными. Сейчас, однако, страх прямо парализовал его. Я беру стул и присаживаюсь к столу. Клиентка останавливается на мгновение перевести дух, и я использую паузу, чтобы вмешаться в разговор:

̶ Все произошло так быстро... Мне и в голову не приходило, что Валентина может исчезнуть. Думаете, она сбежала?

̶ Нет, вы только полюбуйтесь – кто это спрашивает! Человек, которому я плачу деньги, чтобы он это выяснил!

Десене раскладывает на столе ряд фотографий и отчетов. Жаклин Гальтан выхватывает наугад одно из донесений, пробегает по листку глазами, держа его между двумя пальцами как дохлое насекомое, и роняет назад на стол. Ногти ее, покрытые красным лаком, безупречны. Я пытаюсь оправдаться:

̶ Вы просили меня следить за Валентиной, докладывать о ее перемещениях, знакомствах, занятиях... Но я не могла предположить, что с ней может что-то случиться. Иначе слежка организуется по-другому, понимаете?

Клиентка вдруг заливается слезами. Только этого нам не хватало для полного счастья.

̶ Это ужасно – не знать, где она.

Десене смущенно бормочет, избегая смотреть ей в глаза:

̶ Мы сделаем все, что в наших силах,чтобы помочь вам ее найти... Но я уверен, что полиция...

̶ Полиция? Думаете, они отнесутся к этому серьезно? Им важно лишь опубликовать новость в газетах. У них только одно на уме – журналисты. Вы, действительно, считаете, что Валентине нужна такая реклама? По-вашему, хорошо таким образом вступать во взрослую жизнь?

Десене поворачивается ко мне. Он явно надеется, что я соображу, что делать. Но я сама была удивлена, когда не обнаружила девчонку тем утром в кафе напротив школы. Клиентка продолжает:

̶ Я возьму на себя все расходы. Мы подпишем дополнение к контракту. Обещаю награду в пять тысяч евро, если вы приведете ее в течение пятнадцати дней. В противном случае, если вы ничего не разузнаете, я превращу вашу жизнь в ад. У меня есть связи, и думаю, вашему агенству не хотелось бы подвергнуться всяким проверкам... причем не самым приятным. Я уж молчу о дурной славе, которую вам гарантирую.


№200


Виржини Депант

Апокалипсис бейби

Это случилось недавно. Мне было тридцать и, казалось, всё еще впереди – надо было лишь оказаться в нужное время в нужном месте. Я часто меняла работу, хотелось всё перепробовать, поэтому я нигде долго не задерживалась. Я никогда не жаловалась - скучать было некогда, да и одна я жила редко. Времена года сменяли друг друга - таяли, словно разноцветные леденцы, и я даже не заметила, когда жизнь дала трещину.

За десять лет моя зарплата не изменилась. А ведь когда-то она меня вполне устраивала. После тридцати страсть к переменам поугасла. Сейчас я понимаю, что потеряв очередную работу, я могу уже не найти новую и попаду на биржу труда - немолодая женщина без должного набора профессиональных навыков. Вот почему я цепляюсь за свою нынешнюю должность, словно от этого зависит вся жизнь.

В то утро я опоздала. Агата, молоденькая секретарша, нахмурила брови и постучала пальцем по часам. На ней были вызывающе яркие желтые колготки, в ушах болтались розовые серьги в форме сердечек. Агата была как минимум на 10 лет моложе меня. Глядя, как я нерасторопно снимаю пальто, она недовольно фыркнула. Надо было это проигнорировать, но я пробормотала что-то невнятное и направилась к двери шефа. Из кабинета доносились хриплые крики. В испуге я сделала шаг назад и вопросительно посмотрела на Агату. Она поморщилась и прошептала: « Это мадам Гальтан. Утром, еще до открытия, она ждала вас у входа. Уже минут двадцать они ругается с Дёсне. Иди скорее, а то она не успокоится». Мне ужасно захотелось развернуться и убежать, никому ничего не объясняя, но я переборола это желание и постучалась в дверь.

Впервые Дёсне сразу вспомнил мое имя - даже не глядя в бумаги, разбросанные по столу.

-Это Люси Толедо, с ней вы уже виделись, она как раз была...

Ему не удается закончить предложение. Клиентка перекрикивает его:

-И где же ты была, идиотка?

Она дает мне пару секунд, чтобы выдержать этот словесный удар, затем продолжает еще громче:

- Знаешь, сколько я плачу тебе за то, чтоб ты глаз с нее не сводила? И она ис-че-за-ет? В МЕТРО? В МЕ-ТРО, идиотка, тебе удалось потерять ее даже в метро! А потом ты еще и полдня ждешь, прежде чем сообщить мне об этом? Даже из школы позвонили раньше! По-твоему, это нормально? Может ты еще и думаешь, что правильно поступила?

В эту женщину словно вселился дьявол. Не добившись ответа, она потеряла ко мне интерес, и переключилась на Дёсне:

- И вообще, почему за Валентиной следила эта дура? У вас не нашлось кого получше?

Шефу было явно не по себе. Загнанный в угол, он начал выгораживать меня:

-Уверяю вас, Люси - один из наших лучших сотрудников, у нее богатый опыт в данной области и....

-Потерять пятнадцатилетнюю девчонку, которая каждое утро проделывает один и тот же путь, это нормально? Она знает эту дорогу как свои пять пальцев, как, по-вашему, она могла потеряться?

Я впервые встретилась с Жаклин Гальтан десять дней назад, когда она пришла заключать договор. Безукоризненное светлое каре, туфли с красной подошвой, каблуки-шпильки - эта холодная женщина великолепно выглядела для своего возраста и была очень точна в указаниях. Я и подумать не могла, что при малейшей неприятности, словно страдающая синдромом Туретта, она начнет извергать ругательства. Жаклин Гальтан была в гневе. В уголках губ выступила белая пена, на лбу проявились глубокие морщины - ботокс потерял свою власть над ними. Она принялась бегать кругами по офису, ее узкие плечи содрогались от ярости:

-КАК, чертова идиотка, вы умудрились потерять ее в МЕТРО???

Это слово вызвало новую волну гнева. Встретившись с ней взглядом, Дёсне весь сжался. Его вид доставил мне немалое удовольствие, ведь он никогда не упускал случая продемонстрировать свою власть. Тем временем Жаклин Гальтан принялась оскорблять меня: безвкусно одетая, страшненькая на лицо, обделенная умом, по ее словам, всё, за что я бралась, было обречено на провал. Я сосредоточилась на усеянной безобразными пигментными пятнами лысине Дёсне. Коротконогому пузатому шефу явно недоставало уверенности в себе, из-за чего он обычно был груб с подчиненными. Сейчас же его парализовал страх. Я подвинула стул и села у края стола. Клиентка на минуту замолчала чтобы перевести дыхание. Я воспользовалась этой паузой и вмешалась в разговор:

- Это произошло так быстро... Я и не думала, что Валентина может исчезнуть. Думаете, она сбежала?

- Какой отличный вопрос! Как раз для того, чтобы знать на него ответ, я и плачу вам деньги!

Дёсне разложил на своем столе какие-то фотографии и отчеты. Жаклин Гальтан вытащила лист из первой попавшейся папки. Взяв его за самый краешек, словно дохлое насекомое, она быстро пробежалась по тексту глазами и разжала пальцы. Ее ногти, покрытые красным лаком, были безупречны. Я предприняла очередную попытку оправдаться:

- Вы просили меня присматривать за Валентиной, сообщать, куда она ходит, с кем видится, чем занимается... Но мне и в голову не могло прийти, что с ней может что-то случиться. Мы это даже не обсуждали. Понимаете, о чем я?

Она залилась слезами. Вот теперь можно было чувствовать себя спокойнее.

-Это ужасно, даже не знать где она сейчас.

Дёсне явно чувствовал себя неловко. Старательно отводя глаза, он пробормотал:

- Мы сделаем всё, чтобы помочь вам найти её... Но я уверен, что полиция...

- Полиция? Думаете, им есть до этого дело? Все что их интересует – это общение с журналистами и громкие дела, будоражащие общество. Вы действительно думаете, что Валентине нужна такая слава? По-вашему, это нормально, так начинать свою жизнь?

Дёсне повернулся ко мне. Ему хотелось, чтобы я нашла какой-то выход из положения. По правде сказать, я и сама была очень удивлена, когда не застала ее утром в кафе напротив школы. Тем временем клиентка продолжала:

- Я оплачу все расходы. Я предлагаю вам сделку: если вы приведете ее обратно в течение пятнадцать дней, вы получите пять тысяч евро в качестве вознаграждения. Если же нет, я превращу вашу жизнь в сущий ад. У меня есть связи, и я сильно сомневаюсь, что ваше агентство желает пройти целый ряд проверок. Не говоря уже о слухах, которые поползут в обществе.


№209