Учебник латинского языка. Lingua Latina / Сост. К. А. Тананушко. Минск: Харвест, 2007. 448 с

Вид материалаУчебник

Содержание


Infinitīvus praesentis passīvi (неопределенная форма настоящего времени страдательного залога)
Praesens indicatīvi passīvi (настоящее время изъявительного наклонения страдательного залога)
Imperatīvus praesentis passīvi (повелительное наклонение настоящего времени страдательного залога)
Безличные глаголы (verba impersonalia)
Ablatīvus auctōris (творительный действующего лица)
Ablatīvus instrumenti (творительный орудия)
Предложения для чтения и перевода
Подобный материал:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   49

Занятие 12. Infinitīvus praesentis passīvi. Praesens indicatīvi passīvi. Imperatīvus praesentis passīvi. Безличные глаголы. Ablatīvus auctōris. Ablatīvus instrumenti

Infinitīvus praesentis passīvi (неопределенная форма настоящего времени страдательного залога)


Образуется путем прибавления к основе infectum суффиксов -ri (1, 2, 4-е спряжения) или -i (3-е спряжение).

Примечание. У глаголов 3б спряжения конечный гласный основы -ĭ выпадает.

1

2





4

amo
любить


video
смотреть


scribo
писать


capio
брать


audio
слушать


amā-ri

vidē-ri

scrib-i

capi

audī-ri

Praesens indicatīvi passīvi (настоящее время изъявительного наклонения страдательного залога)


Образуется путем прибавления к основе infectum личных окончаний страдательного залога.

Личные окончания passīvi (страдательного залога)

 

sg.

pl.

1

or

mur

2

ris

mĭni

3

tur

ntur

Примечания:

1. У глаголов 1-го спряжения в 1 sg. окончание -оr поглощает конечный гласный основы -ā.

2. У глаголов 3а спряжения между основой и окончанием появляется соединительный гласный, который используется в зависимости от звука, перед которым он следует:

ĭ

перед m, s, t

u

перед n

ĕ

перед r

Перед гласным соединительный гласный не используется.

3. У глаголов 3б и 4-го спряжений в 3 pl. между основой и окончанием появляется соединительный гласный -u-.

4. У глаголов 3б спряжения в 2 sg. конечный гласный основы -ĭ переходит в -ĕ.







1

2





4

sg.

1

amor

vide-or

scrib-or

capi-or

audi-or

2

amā-ris

vidē-ris

scrib-ĕ-ris

capĕ-ris

audī-ris

3

amā-tur

vidē-tur

scrib-ĭ-tur

capĭ-tur

audī-tur

pl.

1

amā-mur

vidē-mur

scrib-ĭ-mur

capĭ-mur

audī-mur

2

ama-mĭni

vide-mĭni

scrib-i-mĭni

capi-mĭni

audi-mĭni

3

ama-ntur

vide-ntur

scrib-u-ntur

capi-u-ntur

audi-u-ntur

Imperatīvus praesentis passīvi (повелительное наклонение настоящего времени страдательного залога)


Образуется путем прибавления к основе infectum личных окончаний повелительного наклонения настоящего времени страдательного залога.

Примечания:

1. Imperativus praesentis passivi имеет 2 sg./pl.
2. Глаголы 1, 2, 4-го спряжений образуют imperatīvus praesentis passīvi путем прибавления к основе infectum личных окончаний повелительного наклонения страдательного залога.

3. Глаголы 3а спряжения образуют imperatīvus praesentis passīvi путем прибавления к основе infectum соединительного гласного и личных окончаний повелительного наклонения страдательного залога.

4. У глаголов 3б спряжения при образовании 2 sg. imperatīvus praesentis passīvi конечный гласный основы infectum -ĭ переходит в -ĕ; 2 pl. образуется как у глаголов 1, 2, 4-го спряжений.







1

2





4







amo
любить


video
смотреть


scribo
писать


capio
брать


audio
слушать


sg.

2

amā-re

vidā-re

scrib-ĕ-re

capĕ-re

audī-re

pl.

2

ama-mĭni

vide-mĭni

scrib-i-mĭni

capi-mĭni

audi-mĭni

Безличные глаголы (verba impersonalia)


Безличными называются глаголы, которые всегда или в некоторых значениях употребляются только в 3-м лице единственного числа. Они могут иметь формы всех времен и наклонений, кроме повелительного:

accĭdit, accĭdit, --, accidĕre случается

constat, constĭtit, --, constāre известно

decet, decuit, --, decēre прилично, подобает, идет к лицу

fulget, fulsit, -- fulgēre сверкает молния

libet, libuit, --, libēre угодно, хочется

licet, licuit, --, licēre можно, позволено

oportet, oportuit, --, oportēre надо, следует

tonat, tonuit, --, tonāre гремит гром и др.

Некоторые непереходные глаголы могут употребляться в 3 sg. страдательного залога и имеют в этом случае безличное или неопределенно-личное значение: forum concurrĭtur -- с криком бегут на форум.

Ablatīvus auctōris (творительный действующего лица)


Употребляется с предлогом a(ab) при глаголе в страдательном залоге или при непереходном глаголе с пассивным значением. Обозначает логический субъект действия, который является одушевленным лицом. Отвечает на вопрос “кем производится действие?”. Переводится творительным падежом.

Oppĭdum ab inimīcis oppugnātur.

Город осаждается неприятелями.

Ablatīvus instrumenti (творительный орудия)


Обозначает орудие или средство, при помощи которого что-нибудь делается. Отвечает на вопрос “чем, с помощью чего производится действие?”. Переводится творительным падежом.

Ager aquā irrigatur.

Поле орошается водой.

Примечание. К ablatīvus instrumenti относятся также некоторые выражения, в которых по-русски не употребляется творительный падеж (vehi equo, curru, nave ехать на лошади (верхом), на колеснице (в экипаже), на корабле; proelio vincĕre победить в сражении).

Предложения для чтения и перевода


Прочитайте и переведите предложения, выпишите словарные формы и сделайте грамматический разбор каждого слова.

Образец:

Hoc oppĭdum oppugnātur.

hoc (hic, haec, hoc -- этот) -- nom. sg. n;

oppĭdum (oppĭdum, i n, 2-е скл. -- крепость) -- nom. sg.;

oppugnātur (oppugno, oppugnāre, 1-е спр., oppugnā- -- мочь) -- praes. ind. pass., 3 sg.

Эта крепость осаждается. Эту крепость осаждают.


Haec oppĭda ab inimīcis oppugnantur.

haec (hic, haec, hoc -- этот) -- nom. pl. n;

oppĭda (oppĭdum, i n, 2-е скл. -- крепость) -- nom. sg.;

ab (a, ab +abl.);

inimīcis (inimīcus, i m, 2-е скл. -- неприятель) -- dat. pl., abl. pl.;

oppugnantur (oppugno, oppugnāre, 1-е спр., oppugnā- -- мочь) -- praes. ind. pass., 3 pl.

Эти крепости осаждаются неприятелями

1. Bene vivĭtur. 2. Via stellis monstrātur. 3. Victoria concordiā gignĭtur. 4. Tertium non datur. 5. Clavus clavo pellĭtur. 6. Castra vallo fossāque muniuntur. 7. Donis autem dei vincuntur. 8. Etiam magna regna delentur. 9. Epistula ea mitti debet. 10. Galli a Romānis superantur. 11. In tabŭlā pugna pingĭtur. 12. Libri a discipŭlo legĭtur. 13. Luna circum terram vertĭtur. 14. Medĭci quoque interdum falluntur. 15. Oppĭdum muris firmis munītur. 16. Prudentiā semper vitantur pericŭla. 17. Troja a Graecis expugnātur. 18. Ut salutātis, ita salutamĭni. 19. De te fabŭla narrātur. 20. Audacia pro muro habētur. 21. Agri ab agricŏlis coli debent. 22. Liber bonus non semel legĭtur. 23. Magnā copiā aquae campus irrigātur. 24. Natūrā nihil sine causā gignĭtur. 25. Nunquam pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur. 26. Oppĭda et agri bellis delentur. 27. Sine causā a te accūsor. 28. Statuae virōrum clarōrum rosis ornantur. 29. Nullum pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur. 30. Avaritia neque copiā, neque inopia minuĭtur. 31. Amicitia humāna maxĭme negotiis bonis capĭtur. 32. In bello viri, femĭnae, libĕri interficiuntur. 33. Instrumenta et arma e ferro parantur. 34. Jucundum est amāri, non minus amāre. 35. Qui a multis timētur, multos timet. 36. Ille vir a Romānis in exsilium pellĭtur. 37. Incŏlae vici(деревня) agricŏlae appelantur, nam agrum colunt. 38. Nemo debet bis punīri pro uno delicto. 39. Nemo regĕre potest, nisi qui et regi. 40. Nihil recte sine exemplo docētur aut discĭtur. 41. “Noli me tangĕre!” -- sic nonnullae plantae nominantur. 42. Patria in pericŭlis a viris defendi debet. 43. Servi a Romānis pro nullis habentur . 44. Causa illīus morbi a medĭcis invenīri non potest. 45. Non vincĭtur, sed vincit is, qui cedit suis. 46. Si discipŭli bene student et labōrant, a magistris laudantur.