Художник Ю. Д. Федичкин Винокуров И. Вд непомнящий Н. Н. В49 Кунсткамера аномалий

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   39

происходил от ночника, заслоненного 'истом бумаги и поставленного в

углу, вероятно, Платоше, Б то время как он спал. Он даже почувствовал

запах ладана... т<же, вероятно, дело ее рук. 1


Он поспешно оделся. Оставаться в постели, спать - было1 немыслимо.

Потом он остановился посреди комнаты и скрестил руки. Ощущение

присутствия Клары было в нем сильнее чем когда-либо. 1


j


И вот он заговорил не громким голосом, но с торжествен[ой

медленностью, как произносят заклинания.


- Клара, - так начал он, - если ты точно здесь, если ты меня видишь,

если ты меня слышишь - явись!.. Если эта идасть, которую я чувствую

над собою, - точно твоя власть - явись! Если ты понимаешь, как горько

я раскаиваюсь в том,

.то не понял, что оттолкнул тебя, - явись! Если то, что я

. дышал - точно твой голос; если- чувство, которое овладело

"ною, - любовь; если ты теперь уверена, что я люблю тебя, [, который

до сих пор и не любил и не знал ни одной женщины; если ты знаешь, что

я после твоей смерти полюбил тебя страстно, неотразимо, если ты не

хочешь, чтобы я сошел с ума, - явись, Клара!


Аратов еще не успел произнести это последнее слово, кцк вдруг

почувствовал, что кто-то быстро подошел к нему, сзади - как тогда, на

бульваре - и положил ему руку на плечо. Он обернулся - и никого не

уввдсд. Но то ощущение ее присутствия стало таким явственным, таким

несомненным, что он ОПЯТЬ торопливо оглянулся...


Что это? На его кресле, в двух шагах от него, садит женщина, вся в

черном. Голова отклонена в сторону, как в стереоскопе... Это она! Это

Клара! Но какое строгое, какое унылое лицо!


Аратов тихо опустился на колени. Да; он был прав тогда:

ни испуга, ни радости не было в нем - ни даже удивления... Даже сердце

его стало тише биться. Одно в нем было сознание, одно чувство: "А.'

наконец! наконец!"


- Клара, -заговорил он слабым, но ровным голосом, - отчего ты не

смотришь на меня? Я знаю, что это ты... но ведь я могу подумать, что

мое воображение создало образ, подобный тому... (Он указал рукою в

направлении стереоскопа.) Докажи мне, что это ты... обернись ко мне,

посмотри на меня, Клара!


Рука Клары медленно приподнялась... и упала снова.

- Клара! Клара! обернись ко мне!


И голова Клары тихо повернулась, опущенные веки раскрылись, и темные

зрачки ее глаз вперились в Аратова.


Он подался немного назад - и произнес одно протяжное, трепетное: - А!


Клара пристально смотрела на него... но ее глаза, ее черты сохраняли

прежнее задумчиво-строгое, почти недовольное выражение. С этим именно

выражением на лице явилась она на эстраду в день литературного утра -

прежде чем увидала 1 Аратова. И так же, как в тот раз, она вдруг

покраснела, лицо оживилось, вспыхнул взор - и радостная, торжествующая

улыбка раскрыла ее губы...


- Я прощен! - воскликнул Аратов. - Ты победила... Возьми же меня! Ведь

я твой - и ты моя!


Он ринулся к ней, он хотел поцеловать эти улыбающиеся, эти

торжествующие губы - и он поцеловал их, он почувствовал их горячее

прикосновение, он почувствовал даже влажный холодок ее зубов - и

восторженный крик огласил полутемную комнату.


Вбежавшая Платонида Ивановна нашла его в обмороке. Он стоял на

коленях; голова его лежала на кресле; протянутые вперед руки бессильно

свисли; бледное лицо дышало упоением безмерного счастия.


Платонида Ивановна так и упала возле него, обняла его стан,

залепетала:


- Яша! Яшенька! ЯшененочекИ - пыталась приподнять его своими

костлявыми руками... он не шевелился. Тогда Платонида Ивановна

принялась кричать не своим голосом. Вбежала служанка. Вдвоем они

кое-как его подняли, усадили, начали прыскать в него водою - да еще с

образа...


Он пришел в себя. Но на расспросы тетки он только улыбался - да с

таким блаженным видом, что она еще пуще перетревожилась - и то его

крестила, то себя... Аратов наконец отвел ее руку и все с тем же

блаженным выраженьем на лице промолвил: - Да, Платоша, что с вами? - С

тобой-то что, Яшенька?


- Со мной? Я счастлив... счастлив, Платоша... вот что со мной. А

теперь я желаю лечь да спать. - Он хотел было приподняться - но такую

почувствовал в ногах, да и во всем теле, слабость, что без помощи

тетки да служанки не был бы в состоянии раздеться - и лечь в постель.

Зато он заснул очень скоро, сохраняя на лице все то же

блаженно-восторженное выражение. Только лицо его было очень бледно.


XVIII


Когда на следующее утро Платонида Ивановна вошла к нему - он находился

все в том же положении... но слабость не прошла - и он даже предпочел

остаться в постели. Бледность его лица особенно не понравилась

Платониде Ивановне. "Что это, Господи! - думалось ей, - кровинки в

лице нет, от бульона отказывается, лежит да посмеивается - и все

уверяет, что здоровехонек!" Он отказался и от завтрака. "Что же это

ты, Яша? - спрашивала она его, - так весь день и намерен пролежать?" -

"А хоть бы и так?" - ответил ласково Аратов. Самая эта ласковость

опять-таки не понравилась Платониде Ивановне. Аратов имел вид

человека, который узнал великую, для него очень приятную тайну - и

ревниво держит и хранит ее про себя. Он дожидался ночи - не то что с

нетерпеньем, а с любопытством. "Что же далее? - спрашивал он себя, -

что будет?" Изумляться, недоумевать он перестал; он не сомневался в

том, что вступил в сообщение с Кларой; что они любят друг друга... И в

этом он не сомневался. Только... что же может выйти из такой любви?

Вспоминал он тот поцелуй... и чудный холод быстро и сладко пробегал по

всем его членам. "Таким поцелуем, - думалось ему, - и Ромео и

Джульетта не менялись! Но в другой раз я лучше выдержу... Я буду

обладать ею... Она придет в венке из маленьких роз на черных кудрях...


Но как же дальше? Ведь вместе жить нам нельзя же? Стало быть, мне

прадется умереть, чтобы быть вместе с нею? Не за этим ли она приходила

- и не так ли она хочет меня взять?


Ну так что же? Умереть - так умереть. Смерть теперь не страшит меня

нисколько. Уничтожитьона меня ведьне может? Напротив, только так и там

я. буду счастлив... как не был счастлив в жизни, как и она не была...

Ведь мы оба - нетронутые! О, этот поцелуй!".


Платонида Ивановна то и дело заходила к Аратову в комнату; не

беспокоила его вопросами - только взглядывала на него, ше.птала,

вздыхала - и уходила опять. Но вот он отказался и от обеда... Это было

уже из рук вон плохо. Старушка отправилась за своим знакомым

участковым лекарем, в которого она верила только потому, что человек

он был


I


непьющий и женился на немке. Аратов удивился, когда она 1 привела его

к нему; Платонида Ивановна так настойчиво стада 1 просить своего

Яшеньку позволить Парамону Парамоновичу ; (так звали лекаря) осмотреть

его - ну хоть для нее! - что Аратов согласился. Парамон Парамоныч

ощупал у него пульс, посмотрел на язык - кое-что порасспросил - и

объявил наконец, что необходимо нужно его "поавскультировать". Аратов

был в таком повадливом настроении духа, что и на это согласился.

Лекарь деликатно обнажил .его грудь, деликатно постучал, послушал,

похмыкал - прописал капли да микстуру, а главное: посоветовал быть

спокойным и воздерживаться от сильных впечатлений. "Вот как! - подумал

Аратов... - Ну, браг, поздно хватился!"


- Что такое с Яшей? - спросила Платонида Ивановна, вручая Парамону

Парамоновичу на пороге трехрублевую ассигнацию. Участковый лекарь,

который, как все совремеилые медики, - особенно те из них, что мундир

носят, - любил пощеголять учеными терминами, объявил ей, что у ее

племянника все диоптрические симптомы нервозной карде алгии - да и

фебрис есть". "Ты, однако, батюшка, гсьори попроще, - отрезала

Платонида Ивановна, - латынью- о не пугай; ты не в аптеке!" - "Сердце

не в порядке, - обълскил лекарь, - ну и лихорадочка..." - и повторил

свой совет н?счет спокойствия и воздержания. "Да ведь опасности нет?"

- с строгостью спросила Платонида Ивановна (смотри, мол, опять в

латынь не заезжай!). - "Пока не предвидится!"


Лекарь ушел - а Платонида Ивановна пригорюнилась... однако послала в

аптеку за лекарством, которое Аратов не принял, несмотря на ее

просьбы. Он отказался также и од грудного чаю. "И чего вы так

беспокоитесь, голубушэ -Я говорил он ей, - уверяю вас, я теперь

самый здорой и! счастливый человек в целом свете!" Платонида Ивановн,

слько головой качала. К вечеру с ним сделался небольшо ,.р; и

все-таки он настоял на том, чтобы она не оставалас его комнате и

ушла спать к себе. Платонида Ивановна пов озалась - но не разделась и

не легла; села в кресло - .. все прислушивалась да шептала свою

молитву.


Она начала было дремать, как вдруг страшный, пронзительный крик

разбудил ее. Она вскочила, бросилась в кабинет к Аратову - и

по-вчерашнему нашла его лежавшим на полу.


4Я6


Но он не пришел в себй по-вчерашнему, как ни бились над ним. С ним в

ту же ночь сделалась горячка, усложненная воспалением сердца. Через

несколько дней он скончался. Странное обстоятельство сопровождало его

второй обморок. Когда его подняли и уложили, в его стиснутой правой

руке оказалась небольшая прядь черных женских волос. Откуда взялись

эти волосы? У Анны Семеновны была такая прядь, оставшаяся от Клары; но

с какой стати было ей отдать Аратову такую для нее дорогую вещь? Разве

как-нибудь в дневник она ее заложила - и не заметила, как отдала?


В предсмертном бреду Аратов называл себя Ромео... после отравы;

говорил о заключенном, о совершенном браке; о том, что он знает

теперь, что такое наслаждение. Особенно ужасна была для Платоши

минута, когда Аратов, несколько придя в себя и увидав ее возле своей

постели, сказал ей:


- Тетя, что ты плачешь? тому, что я умереть должен? Да разве ты не

знаешь, что любовь сильнее смерти?.. Смерть! Смерть, где жало твое? Не

плакать - а радоваться должно - так же, как и я радуюсь...


И опять на лице умирающего засияла та блаженная улыбка, от которой так

жутко становилось бедной старухе".


Вот какие "иные силы жизни" пришлось познать перед смертью Аратову...


Критики - ценители творчества Тургенева, не раз подчеркивали

удивительное правдоподобие, жизненность и реалистичность как

переживаний Аратова, так и всей сюжетной линии повести. Еще в сентябре

1882 года П. В. Анненков, познакомившись с повестью в рукописи, писал

автору: "...тут нет ни одной фальшивой черты, никакого пробела и

никакого преувеличения или чересчур сильного размаха фантазии... самая

искренняя вера в реальность галлюцинаций Аратова не покидает

читателей, между тем как под ними он чувствует все время невидимую

струю натурального объяснения дела. Это и составляет премудрость

художника".


Восемьдесят лет спустя В. Сквозников напишет почти то же самое:

"Правда, как и в рассказе "Сон",


общение с духом Клары оставляет открытой также возможность

материалистического толкования. Как и тот болезненный мальчик, Аратов

- юноша глубоко одинокий, а главное - болезненный: "Он очень

впечатлителен, нервен, мнителен, страдал сердцебиением, иногда

одышкой..." Так что и психоз далеко не исключен..." - заключает автор

высказывания.


Л. В. Пумпянский, современник Сквознякова, отмечает, что Тургенев

почти всегда вводит возможность второго - естественного - объяснения

таинственного явления. В качестве примера он приводит конец последней

главы повести "После смерти", где даются два - "таинственное" и

естественное - толкования возможной причины, почему в руке Аратова

после кончины оказалась прядь волос его посмертной возлюбленной.

Впрочем, еще в 1883 году один из радикальных критиков, М. А.

Протопопов, не заметивший этой двойственности, прямо обвинил Тургенева

в увлечении спиритизмом. А в 1919 году В. Фишер, правда, применительно

к "Призракам", отметил совпадение особенностей поведения Эллис и ее

отношений с героем рассказала с теми взаимоотношениями, что

устанавливаются на спиритическом сеансе между медиумом и его

духом-водителем. Подобный же "упрек" допустимо высказать и в связи с

отношениями, которые возникли между Аратовым и "духом" Клары Милич. Но

вот незадача: эти отношения складывались помимо каких-либо

спиритических сеансов!


А между тем в анналах истории спиритизма известны вполне доказательные

случаи, когда материализовавшийся во время сеанса призрак после своего

исчезновения оставляет вещественные, сугубо материальные следы своего

временного пребывания в нашем мире. Так, на проводившихся в Лондоне в

самом начале 70-х годов прошлого века спиритических сеансах, в присут-

j ствии молодого медиума Флоренс Кук материализовы-j вался ее

дух-водитель по имени Кэти Кинг. Сеансы j проводились в доме

известного английского ученого j


488


У. Крукса, на его глазах. Возникнув из ничего, Кэти обходила

присутствующих, раздавая им локоны своих волос, отрезаемых ею же на

глазах у всех. Затем она убывала в небытие, а участники сеанса

оставались с ее локонами в руках.


В исключительно редких случаях призраки, самопроизвольно

материализуясь в быту, помимо каких бы то ни было сеансов, также

способны оставлять вещественные следы своего мимолетного пребывания в

нашем мире. Приведем лишь один, но исключительный случай, с которым

встретилась Элизабет Кюблер-Росс - известный психиатр, один из

наиболее авторитетных в мире специалистов по вопросам смерти и

умирания. В 1976 году в докладе "Смерти не существует", сделанном на

одной из научных конференций, она описала и свой личный опыт встречи с

призраком умершего человека, который выглядел настолько реально, что

вначале доктор ошибочно приняла фантом за живого человека.


В то время Росс вела семинар по проблемам смерти и умирания в

Чикагском университете. Случилось так, что одна из пациенток, которой

она симпатизировала, скончалась. Спустя десять месяцев после ее смерти

начались нелады с семинаром: уволился самый нужный коллега, начальство

стало настаивать на изменении программы и прочее. Росс решила объявить

об уходе из университета.


В тот момент, когда доктор сообщала начальству о своем решении, она

заметила женскую фигуру, сидевшую невдалеке. Та показалась ей

знакомой, но доктор не могла сразу вспомнить, где же они встречались.

Начальство тем временем куда-то удалилось, и Росс внезапно осознала,

что женщина, которая уже стояла перед ней, была привидением той ее

пациентки, что умерла десятью месяцами ранее. Призрак был прозрачен,

но не настолько, чтобы четко различать то, что находилось за ним.

Женщина-привидение заговорила: "Доктор Росс, я вернулась. Не позволите

ли проводить вас до кабинета? Это займет только две минуты". Первое

время Росс сомневалась в своих ощущениях,


489


предполагая, что слишком перевозбуждена острым разговором с

начальством или, того хуже, испытывает галлюцинацию, подобно ее

пациентам-шизофреникам. Пока они шли по коридору, Росс подумала, не

дотронуться ли ей до "кожи" призрака, и стала лихорадочно припоминать

способы проверки событий на реальность. Но тут привидение усопшей

открыло дверь в кабинет доктора и поблагодарило ее за любовь и

доброту, кото- j рые она и еще один человек, преподобный Гайнес,

проявляли к ней, пока она была жива. Росс села за стол, а

женщина-привидение продолжала говорить: "Ваша работа не кончается. Мы

поможем вам, вы узнаете 061 этом, когда придет срок, но не

останавливайтесь cei час..."


Кюблер-Росс была буквально ошарашена всем этш но все-таки в ней

возобладал ученый: она попросит привидение написать карандашом записку

преподобие му Гайнесу. Вот как сама Росси рассказывает об этом"! "Я не

собиралась посылать эту записку моему другу Гайнесу, но мне

требовалось научное доказательство. Ведь захороненный не может

написать письмо с выражением любви... А эта женщина-призрак взяла

бумагу и написала записку, которую мы, естественно, поместили в рамку

под стекло и храним как зеницу ока. Потом она сказала: "Теперь вы

удовлетворены?" Затем встала, собираясь уходить, и все повторяла:

"Доктор Росс, вы обещали", - имея в виду данное мною согласие пока не

увольняться. Я сказала: "Обещаю". В момент, когда я произнесла это

слово, она исчезла. Ее записка все еще у нас"..


Самое удивительное в этой истории - привидение умершей десять месяцев

назад пациентки оставило вещественное доказательство посещения мира

живых - собственноручно написанное на глазах авторитетного ясного

послание...


Подобно автору повести "После смерти", мы никоим образом не

утверждаем, что прядь волос Клары Милич оказалась в руке покойного

Аратова таинственным


490


зом. Мы лишь хотим показать, что и такое объяснение, наряду с

естественным, также допустимо. Вместе с тем и Тургенев, оставляя за

собой и читателем право на двойственное толкование этого загадочного

события, остается в строгих рамках нашей необычной земной реальности:

в жизни действительно чего только не бывает...


В 1962 году литературовед И. Виноградов в связи с попытками некоторых

исследователей "разгадать" скрытый смысл образа Эллис, отрицаемый

Тургеневым, высказался следующим образом: "Предположить в образе Эллис

какой-то скрытый смысл и, может быть, даже своеобразное иносказание -

и в самом деле заманчиво... Но ключ к этой загадке, если только

загадка вообще существует, то есть если Тургенев, вопреки своим

заявлениям, действительно имел в виду здесь какую-то "аллегорию", -

этот ключ до сих пор отсутствует, поскольку его могло бы дать только

собственное свидетельство - писателя".


Позволительно в этой связи задаться вопросом, а не является ли уже сам

по себе факт художественного воплощения писателем таинственных сторон

жизни способом своего рода аллегорического, эзоповского доказательства

их реальности? Думается все же, что "собственное свидетельство

писателя", если бы его оказалось возможным получить, было бы

отрицательным. При этом он бы не покривил душой, утверждая, что это

лишь художественный прием. Однако гений мастера, даже помимо его воли

и желания) оказался способен высветить и те стороны жизни, которые до

сих пор осторожно именуются таинственными...


п ВСи ЭТО БЫЛО ВОЗМОЖНО?


Российским мастерам изящной словесности, увы, иногда выпадает жребий

закончить свой земной путь на чужбине. Особенно это касается Франции,

где не стало, вчастаостн, Б. Ш. Окуджавы (1997), И. А. Бунина


491


(1953), А. В. Сухово-Кобылина (1903), И. С. Тургенева (1883). Скорбный

перечень можно бы и дополнить, но не станем этого делать, а

остановимся на посмертном путешествии тела И. С. Тургенева из Парижа в

Петербург в сентябре 1883 года и некоторых связанных с этим событиях.


Иван Сергеевич Тургенев умер 22 августа (3 сентября) 1883 года в два

часа пополудни в местечке Буживаль под Парижем, в своем дачном домике

"на самом краюшке" чужого гнезда - рядом с виллой Полины Виардо, - в

домике, куда привела его скитальческая судьба и который стал последней

пристанью великого русского писателя.


По воспоминаниям современников, перед кончиной, в бреду, забыв, что

рядом с ним французы, Тургенев говорил с ними на русском языке, словно

продолжал искать в нем так нужные ему в те тяжелые минуты поддержку и