Магомет кучинаев
Вид материала | Книга |
- Н. Н. Подосокорский (Великий Новгород) Об аналогии «Наполеон-Магомет», 173.05kb.
- В. С. Соловьев Магомет, его жизнь и религиозное учение, 957.08kb.
- Содержание: 1, 443.56kb.
- Содержание: 1, 439.15kb.
- Содержание Алкоголизм, 618.55kb.
- План: Алкоголизм а Причины употребления алкоголя б Влияние на здоровье и потомство,, 297.91kb.
- Іслам наймолодша світова релігія. За даними всесвітньої ісламської ліги 1980р в різних, 193.6kb.
Но, как бы там ни было, а через две недели войска Дариявуша вышли к Долай-саю. Позади осталась Дак-Уя, дважды завоеванная, ограбленная и сожженная, но так и непокоренная.
Отдав распоряжение военачальникам завтра же начать переправу, царь Дариявуш зашел к себе в шатер и задумался. Он вспомнил слова Йездивазда, сказанные на Царском совете в городе Сфарт, и какое-то неведомое чувство беспокойства закралось в его душу. Да, это был не страх, а простое беспокойство. Нет, он и не думал о том, что на земле загорских саков он может потерпеть поражение, опозориться, нет – разве есть на свете сила, которая может победить его армию? Нет, такой армии на свете нет! Его беспокоило совсем другое – а что если вдруг, как и говорил Йездивазд, в этой самой Скифии нет ни сел, ни городов, нет даже и армии – что же тогда осаждать, кого побеждать, с кем воевать? С ветром в степи, с деревнями в лесу? Рассказывают, что у загорских саков много скота – лошадей, коров, овец. Конечно, лошади нужны, это хорошо, пригодится и крупный рогатый скот, а вот что делать с овцами? Не погонишь же их в Фарс! А если Скифию тоже сделать одной из сатрапии и брать оттуда лошадей для армии? Ведь если у них нет городов, то и золота, наверное, нет – откуда?
Тут и вспомнил царь свой разговор в крепости Сфарта с Капассией. Он, царь, тогда сказал примерно так: «Сейчас все, кто вокруг нас, – слабее нас. И не дожидаясь, пока они наберутся сил и прыгнут на нас, мы должны сейчас же наброситься на них и покарать. Сперва Скифию, потом Грецию...» «А потом?» – спросил тогда Капассия. И еще – когда он, Дариявуш, сказал, что сильный всегда притеснял слабого – и это закон природы, Капассия живо возразил: «Этот закон – для животных, а мы люди. Люди не должны жить по законам зверей!» Так, кажется, он тогда сказал. Но больше всего запомнились вот эти слова Капассии: «К чему тебе и походы, и войны, когда у тебя в руках прекрасная страна, которая простирается от моря и до моря?.. Что ты ищешь, чего тебе надо?» С того самого времени, как переправились на эту сторону Узкого моря и до сих пор эти слова Капассии не дают покоя ему, Дариявушу. Он даже уже забыл, что эти слова когда-то сказал ему Капассия. «Что ищешь, чего тебе надо?» – иногда кажется, что это недовольно вопрошает с небес сам Святой Ахурамазда, и тогда царь Дариявуш не на шутку пугается. А может быть, эти слова в городе Сфарт устами Капассии говорил ему, царю Дариявушу, сам Великий Ахурамазда, дабы остановить его от неверного шага? И теперь, когда он увидел, что царь все-таки не послушался доброго совета, решил, наверное, сам его образумить и каждую ночь грозно спрашивает: «Что ты ищешь, чего тебе надо?» Однажды, не вытерпев, к царю Дариявушу явился сам Ахурамазда – конечно, ночью, во сне. Дариявуш ехал на своем белокопытном жеребце впереди своего войска по жаркой скифской степи. И солнце, остановившись прямо над их головами, нещадно палило. Дариявуш почему-то подумал: «Что – совсем застыло на месте что ли это солнце? – и посмотрел на небо. Посмотрел и – о чудо! – видит, что солнце все увеличивается и увеличивается: оно падало прямо им на головы! «Наверное, со мной случился солнечный удар», – подумал царь, закрыл глаза и так проехал некоторое время. Потом, открыв глаза, вновь взглянул на небо. Солнце, уже разросшееся до невероятно больших размеров, падало на них! И каким-то странным было это солнце – оно было не круглым, а просто огнем, пламенем. И жаром пышет – вот-вот все вспыхнет в мгновенье ока! Дариявуш, ничего не помня от страха, уставился на падающее солнце, не в силах отвести взор. А солнце спускалось все ниже и ниже, и вдруг оно превратилось в Ахурамазду, который мчался, стоя на огненной боевой колеснице! И лошади, и колесница, и сам Ахурамазда, и его длинная борода, и копье, вознесенное правой рукой – все было огненно-золотым. Пролетая прямо над головой Дариявуша, Ахурамазда грозно крикнул-спросил: «Что ты ищешь, чего тебе надо?» Теряя от страха разум, Дариявуш обеими руками закрыл лицо...
После этого каждую ночь Дариявушу слышется этот грозный глас Ахурамазды: «Что ты ищещь, чего тебе надо?» И нет ему покоя, все ему кажется ненадежным, зыбким. Словно он все еще на том раскачивающемся мосту через Узкое море, а не ходит уже давным-давно по твердой земле, которая его вырастила, выходила и силу дала. Если днем он еще чем-то занят, выслушивает военачальников, жалующихся на Мегабаза, который, как сатрап Даг-Уи, обязан был проходящую по земле его сатрапии армию обеспечить продовольствием, но не делает этого, а потому часто приходится брать продукты из неприкосновенных запасов, ругает Мегабаза и тем самым отводит душу, забывается, то ночью он был беззащитен – нечем было заняться, забыться. Ночью они оставались совершенно одни: он, легендарный, тигроподобный Дариявуш, царь блистательного Фарса, что простерся над многими племенами и землями, касаясь своими крылами снежных гор и теплых морей, и все окрестные страны смотрят с завистью и страхом; и его беспокойное сердце, что постоянно кидает его на коня и заставляет ходить походами на все новые и новые страны и земли; и старейшина всех Небесных Святых Ахурамазда. Правда, Ахурамазда сам не являлся к Дариявушу, но он видел каждый его шаг, знал каждую его мысль в голове. И если случается, что Дариявуш в смятении, не знает, правильно ли поступает или нет, сердце его говорит: «Нисколько не сомневайся – ты поступаешь правильно! Не бойся – копыта твоего удалого коня будут топтать не только степи Скифии, но земли еще многих других стран! Как в Высоком Синем Небе Ахурамазда является первым среди всех святых, так и ты будешь первым среди земных царей! Но тот же час перед мысленным взором Дариявуша появляется огненно-золотистый Ахурамазда из его страшного сна и вновь пристает со своим грозным: «Что ты ищешь, чего тебе надо?» Вот так, то боясь сурового взгляда и строгого голоса Ахурамазды, то с удовольствием слушая увлекательные рассказы своего сердца о богатых и прекрасных дальних землях, и проводит теперь часто ночи без сна царь Дариявуш. Но, что ни говори, сердце его было всегда вместе с ним, было рядом, а Святой Ахурамазда – в Синем Небе, в высокой выси, в далекой дали. И хотя когда они все трое были вместе, Дариявуш вел себя и говорил так, что ничего не сделает такого, что не понравится Великому Ахурамазде, а сердце его знало: когда придет время, когда надо будет, царь Даривуш вновь вскочит на коня и полетит впереди своих храбрых воинов туда, где раскинулись эти чудесные неведомые земли...
Начальник караула кашлянул еще раз да погромче – видно он давно ждал, чтобы царь обратил на него внимание.
Дариявуш довольно долго смотрел на него, ничего не понимая и как бы пытаясь узнать – кто он такой и откуда взялся, но потом, видно, все поняв, вопросительно глянул на него.
– Мегабаз хочет с тобой говорить, о, соперничащий с солнцем!..
– Пусть войдет!
Мегабаз, кажется, был гораздо веселее и смелее, чем в предыдущие дни. Видно, чувство своей вины в том, что армия, ведомая самим царем, при проходе через его сатрапию испытывала немало трудностей, его тяготило, и теперь, когда царь и его непобедимые воины уже прошли земли Даг-Уи, то и он, вероятно, посчитал, что впредь уже не обязан заботиться о чьих-то животных – и это чувство облегчения, конечно же, сказывалось на его настроении и поступках.
Как и принято было среди «семерых братьев», Дариявуш радушно принял Мегабаза.
– Проходи, садись! – сказал царь, показывая на подушки, разбросанные на ковре справа от себя.
– Слава Великому Ахурамазде – мы, наконец-то, дошли до Скифии! – сказал Мегабаз, присаживаясь и затыкая себе под локоть подушки.
Хотя Мегабаз и происходил из уважаемого старинного фарского рода, но внешностью он больше походил на человека из Суу-Эра или Баба-Эли – несколько скуластое широкое лицо, толстые губы. Ничего в этом, конечно, удивительного нет – ведь многие века люди Суу-Эра и Баба-Эли властвовали над многими окрестными народами. В эти времена и осели многие из них среди других племен и народов, став владетелями обширных земель да правителями целых племен или народов. Кто знает, Мегабаз тоже, наверное, является потомком одного из таких людей. Но, как бы там ни было, а сердце Дариявуша все еще не причисляет Мегабаза к «семи братьям» – до сих пор считает, что тот присоединился к «братьям» не по совести, по велению своей души, а из каких-то корыстных соображений, по хитрости. Но об этой особой позиции царского сердца, конечно, нисколько не догадывался ни сам Мегабаз, ни остальные «братья», так как Дариявуш хранит это в тайне, а по его поступкам тоже ничего не заметишь. И сейчас тоже.
– Слава Великому Ахурамазде и всем Небесным Святым! – сказал и царь, не зная что еще сказать – он никак не мог понять цели столь раннего появления Мегабаза – совет с военачальниками был назначен на вечер, после наступления темноты, когда будут прекращены работы по подготовке к переправе.
– Мы как и прежде? – неожиданно спросил Мегабаз.
– Конечно как и прежде! – ответил Дариявуш, несколько оживившись: ведь после такого вопроса речь должна пойти о чем-то очень важном, имеющем большое государственное значение – о чем же, интересно, хочет сейчас с ним поговорить Мегабаз?
– Почему Капассии нет с нами? – спросил Мегабаз.
Дариявуш бессмысленно уставился на него – он не знал, что и ответить, настолько был удивлен. Интересно, а какое Мегабазу до этого дело – здесь ли Капассия, нет ли его? Но, так как между «семерыми братьями» не должно быть никаких неясностей и недомолвок, то на прямой вопрос и Дариявуш решил ответить прямо.
– Он не одобрял моего намерения идти походом на Скифию, и поэтому я не взял его с собой.
– Аха! Значит, не одобрял! Почему-же, интересно? Об этом он ничего не сказал, конечно.
– Почему же – говорил. По его мнению, теперь мы должны думать не о войнах и походах, а о том, как лучше устроить мирную жизнь в нашем государстве. Говорил, что войны и кровопролития ничего хорошего человечеству не дают, да и небесные Святые якобы это не одобряют, а потому нам следует остановиться.
– И ты говорил ему! – воскликнул Мегабаз таким голосом, словно Капассия играючи обвел его, Дариявуша, как ребенка, вокруг пальца в решении какого-то сверх важного государственного дела. – Ведь корни рода Капассии тянутся в степи загорских саков, в Скифию, и конечно-же, он не мог пойти с огнем и мечом на земли своих предков! Его сердце – не сердце сына Фарса, а сердце сака, скифа. Он и сам сак! Если б мы пошли походом в Грецию – вот тогда и он с удовольствием пошел бы с нами!
– Он не хотел, чтобы мы пошли войной ни в Скифию, ни в Грецию, ни в какую-либо другую страну. Он не был доволен и тогда, когда я отправил тебя в Даг-Ую.
– Почему-же, интересно? Наверное, не очень-то хотел, чтобы имя мое прославилось как имя победоносного военачальника. Капассия хочет, чтобы воздавали почести только ему одному. Я давно его понял. Может, ты слишком уж доверяешь ему? Отправляясь в поход, ты вручил половину страны в его руки. Как бы не случилось что-то неприятное.
В Дариявуше все возмутилось – еще ни от одного из «семи братьев» он не слышал столько подлых слов и намеков по адресу другого «брата». Что там есть у каждого в глубине души – этим, если говорить правду, Дариявуш вовсе и не интересовался, считая, что они все друг с другом искренни в своих отношениях, и радовался этому. Но, как бы там ни было, до сих пор еще не приходилось слушать доносы «братьев» друг на друга. И вот сейчас, когда выслушал слова Мегабаза о Капассии, у Дариявуша от возмущения внутри все закипело, его аж стало лихорадить – он долго сидел как статуя, не в силах ни сказать что-нибудь, ни шевельнуться. Он совершенно не знал о том, что пальцы его правой руки настолько крепко сжимали рукоять кинжала, который почему-то оказался в его руках, когда вошел Мегабаз – снял, наверное, да не успел повесить – что они побелели. Когда прошло помутнение разума, и он стал способным более или менее разумно поступить, первой мыслью, что пришла в голову, была: одним взмахом снести голову этой свинье и велеть выбросить его тело собакам. Но первый порыв его возмущенной души был остановлен холодным рассудком – как он, подлец, осмелился чернить имя человека, который совсем недавно спас его от верной гибели – надо было это узнать. Вот потому-то царь, собрав всю свою волю, сдержал себя и, делая вид, что глубоко задумался, молча сидел, лишь слегка покачиваясь взад-вперед.
– Да нет, не должен, все-таки, Капассия поступить дурно, – сказал Дариявуш, радуясь тому, что голос ничем не выдает того, что творится в его душе.
– Э-э-э, друг мой! Да ты, я вижу, до сих пор еще как следует не знаешь что такое человек! Из всего живого на земле человек – это самое подлое, самое вероломное, самое хитрое существо! Вчера он был тебе другом, а сегодня – уже враг; ты, пожалев его, протягиваешь ему, голодному, пищу, а он – откусывает тебе руку! На этом свете кроме самого единственного и Великого Ахурамазды никому не верь, – и даже своему родному брату!
«Да, конечно, если все люди такие же, как и ты, то, естественно – никому не следует верить!» – подумал Дариявуш, а сказал:
– Ну, что ты, Мегабаз – ты уж чересчур! Теперь, если и Капассии не верить, то кому же тогда верить?
– Никому, а Капассии – тем более! Понимаешь? Мы сейчас идем войной на Скифию – а ты оставил в его руках половину страны. А вдруг...
– К чему сейчас эти разговоры, Мегабаз? Если даже я и совершил ошибку, ведь мы уже ничего поделать не можем. Не возвращаться же нам назад?
– Я поделился с тобой своей тревогой, хоть немного облегчил свою душу, ну а ты поступай как хочешь. Ты ведь кажется царь, в конце концов!
«Не торопись, друг мой, я тебе еще покажу я кажется царь или же настоящий царь!» – подумал Дариявуш. А вслух сказал:
– Ты как-то странно разговариваешь – как будто до всего этого тебе и дела нет. А ведь ты – один из столпов государства! Коль ты сумел заметить что-то такое, что угрожает благополучию и спокойной жизни государства – то будь добр задуматься и над тем, как предотвратить ущерб государству, как исправить дело!
– Хорошо, раз настаиваешь, скажу – надо, хотя бы, убрать Капассию с этой большой должности. Должность сатрапа – и то слишком много для него! А по-мне – так его следовало лишить и должности сатрапа. Есть, мол, у тебя и земля, и богатство – вот и живи себе на здоровье.
– А кого же тогда на твое место сатрапом Даг-Уи?
– Что – меня прогоняешь? – сделав удивленный вид, спросил Мегабаз, хотя сам прекрасно знал смысл вопроса царя.
– Но место Капассии никого, кроме тебя, достойного, я не вижу, ну, раз так, то ведь на твое место надо же кого-то найти?..
– Хоть и молод еще, но Мардоний очень умный и смелый человек – поставь его, не ошибешься, – решительно сказал Мегабаз.
Он, лиса, конечно прознал откуда-то о том, что Мардоний и дочь Дариявуша любят друг друга, и вероятнее всего, после скифского похода будет сыграна их свадьба – и Дариявушу будет приятно слышать хвалебные слова о своем будущем зяте.
– Не слишком ли он еще молод для такой большой государственной должности? – спросил царь, скорее просто так, машинально, для виду, чтобы лишь что-то сказать, а сам в это время думает только об одном – когда и как снести голову этого негодяя?
Из «братьев» здесь находится только один Бардия, может, следует все ему рассказать, так, мол, и так, Мегабаз пытался нас рассорить, тем самым нарушил нашу клятву и лишь после этого отрубить ему голову? Или же сказать своим караульным, и пусть Мегабаз каким-то образом «трагически» погибнет? Нет, нельзя, чтобы поползли какие-то подозрительные слухи – надо обо всем сообщить Бардие, чтобы потом и другие знали, за что именно поплатился Мегабаз. Да и уроком это будет для остальных шести «братьев» – не следует доносить друг на друга, не следует друг другу желать ничего плохого, не следует нарушать клятву, данную на крови...
– ...Если человеку уже двадцать-двадцать пять лет – он уже не молод, он – зрелый муж, – говорил Мегабаз и ему показалось, что царю действительно приятно слышать это.
– Хорошо, Мегабаз. Я обо всем этом поговорю и с Бардией, и с другими нашими соратниками. Как все посчитают нужным поступить – так и сделаем. Хорошо?
– Поступай как считаешь нужным. Да, я хотел тебя еще о чем-то попросить.
– Говори, говори! – подбодрил царь Мегабаза, как бы давая понять, что после такого откровенного «братского» разговора он не может ни в чем отказать ему.
«Клянусь, а тебе приятно, оказывается, слышать хвалебные песни о своем будущем зяте!» – с удовольствием отметил про себя Мегабаз и стал излагать суть своей просьбы.
– Мы все знаем – каждая сатрапия обеспечивает продовольствием царских воинов, находящихся на ее земле. В течение двух недель, пока твои доблестные воины находились на земле Даг-Уи, я, как сатрап на этой земле, делал все, чтобы обеспечить их пропитанием.
Теперь, когда мы уже вступаем на землю Скифии, я прошу тебя освободить меня от этой тяжелой обязанности – теперь, как и принято, пусть военачальники сами заботятся о пище своих воинов.
– Хорошо, – ответил царь. – О чем разговор – уж теперь-то ты такими делами заниматься не будешь, конечно. Не думай об этом.
После завершения Царского совета Дариявуш задержал Бардию и Мегабаза.
– Мы должны поговорить об одном деле, – сказал царь, когда они остались одни втроем.
– Это о чем мы должны поговорить? – удивился Бардия. – Мы же, мол, обо всем важном только-что обстоятельно поговорили на совете.
– Мегабаз одним делом сильно встревожил меня – вот об этом и поговорим, – сказал царь. – Расскажи и Бардии, Мегабаз, то, что ты мне рассказал.
– А что там рассказывать? – сказал Мегабаз. – Мы забрали с собой почти что всех хороших воинов. А в руках у Капассии осталась не только половина страны, но и достаточно большое количество воинов. Сейчас в государстве нет человека, обладающего большей должностью и большими силами, чем он. Мы идем войной на Скифию. А Капассия по происхождению сак, скиф. А если говорить правду – так он сак или скиф, что одно и то же. Что может случиться, если ему взбредет в голову что-то неладное, нехорошее? Это меня тревожило, вот об этом я и рассказал Дариявушу.
– Нехорошая мысль приходит в голову нехорошего человека. Подлая мысль, чего ты так опасаешься, Капассии и в голову не придет. Разве можно по такому глупому поводу вообще заводить разговоры? – сказал, нисколько не поколебавшись, Бардия. – Ведь и сын его с нами – хотя бы об этом вы подумали?
– Когда человек ступает на кривую дорожку, он не особенно-то думает о сыне да о брате. Ничто не остановит его от задуманного! – сказал уверенно Мегабаз, делая вид, что несказанно удивлен столь беспечным отношением Бардии к такому важному делу.
– Капассия никогда не станет на кривую дорожку – вот это-то я знаю твердо! – отпарировал решительно Бардия.
– Капассия – скиф – вот это-то я тоже твердо знаю! – заявил не менее решительно Мегабаз уже нетерпеливо. – А мы идем войной на Скифию. А вы, если уж говорить правду, ушли в поход, вручив государство в руки скифа! Как вы не понимаете опасность этого? О, Великий Ахурамазда! Скажи им что-нибудь!
– Хорошо! Скажи тогда – что нам делать? – горячо спросил Бардия, и Дариявуш аж вздрогнул от удивления – и Бардия, кажется, как и он, хочет знать до конца темные замыслы Мегабаза!
– Вот тогда, когда ты будешь завоевывать Скифию, один скифский молодец без особого труда возьмет Фарс – вот тогда я и спрошу у тебя: «Скажи, Бардия, что надо делать?» Да делай что угодно, но только чтобы Фарс не оказался в руках Капассии! Пусть хотя бы не будет он на такой большой должности.
– Уж если б в мою душу закрался такой страх, я с ним долго церемониться не стал бы, Мегабаз, – мигом снес бы ему голову!
– А зря, между прочим, не закрадывается в ваши души страх! Это – дело нешуточное! – воскликнул Мегабаз. Я рассказал вам о том, что тревожило меня. А если вы беспредельно доверяете Капассии и считаете, что я попусту поднимаю тревогу, то поступайте как считаете нужным. Но я предупреждаю вас – Капассия, тот Капассия, которого я знаю, еще заставит вас кусать локти!
– Хорошо, – сказал Дариявуш, который до этого особо не вмешивался в спор своих «братьев». – Завтра вечером об этом деле мы что-то окончательно решим. А до этого хорошенько подумайте – есть ли какой-то способ, чтобы убрать из наших душ ту тревогу, что поселил в них Мегабаз. И я тоже подумаю, – этим царь давал знать, что хочет остаться один.
Когда ушли оба военачальника, царь малость подождал и послал гонца за Бардией.
– Ну что – подумал? – спросил Дариявуш, как только показалась голова Бардии!
– Ты же сказал, что поговорим об этом завтра вечером! – удивился Бардия. Мне абсолютно нечего думать – я доверяю Капассии как и себе: никогда в его голову не придет подлая мысль!
– Ну и что?
– А что ну и что?
– Как а что? Мегабаз почти прямо говорит, выдумывая, конечно, какие-то мистические причины, что необходимо отрубить голову Капассии. А ты что скажешь по этому поводу?
– А я говорю – нет! Если хочешь отрубить голову Капассии – отруби и мою: я не более предан тебе, чем Капассия!
– Ну, раз началась игра с головами, по-моему, по крайней мере должна все-таки слететь хотя бы одна голова! Если два брата с мечами в руках кидаются друг на друга, голова одного из них все-таки должна слететь. Разве не так?
– Так, наверное.
– Что же тогда нам делать?
– Царь – ты, ты и решай. Но я хочу сказать еще раз – если собираешься отрубить голову Капассии, то руби и мою. Если не веришь ему – не верь и мне!
Казавшийся до сих пор вполне встревоженным и задумчивым, Дариявуш вдруг улыбнулся и хлопнул Бардию по плечу.
– А ты, как я погляжу, и впрямь встревожился! – сказал он. – Можешь ни на миг не сомневаться – я знаю, что Капассия на на какие подлости не пойдет, я полностью ему доверяю. Но я, если говорить правду, немного удивлен тем, что ты, нисколько не задумываясь, так горячо за него заступился, прямо стал горой! Я даже малость позавидовал Капассии – какое счастье, иметь такого друга!