Рочев двухкратный рекордсмен Коми асср и рсфср по лёгкой атлетике, чемпион Коми по летнему многоборью и двухкратный чемпион Республики по зимним видам спорта

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   48

Как рассказала сегодня корр. СПБ-ТАСС министр культуры Карелии Галина Брун, международный туристский маршрут "Голубая дорога" проходит по территории Норвегии, Швеции, Финляндии и Карелии. Обследование нового участка международного туристского маршрута началось по проекту, финансируемому Советом Министров Северных стран. В ходе экспедиции представители международной ассоциации "Голубая дорога" и музея губернии Вестерботтен (Швеция), специалисты Центра по охране объектов культурного наследия, общества первобытной культуры (Эстония), Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН ознакомились с объектами национального парка "Водлозерский" и провели обследование комплекса "Онежские петроглифы".

На территории Водлозерского национального парка находится 6 исторических поселений и 23 памятника деревянного зодчества, в том числе памятник федерального значения - Ильинский погост, построенный в 1798 году на небольшом острове на одном из красивейших озер Карелии - Водлозере. Погост включает церковь Ильи Пророка и колокольню, окруженные массивной рубленой оградой. В этом году завершен первый этап реставрации ограды. На месте ранее существовавшего поселения обустроена туристская деревня Варишпельда, где туристы останавливаются в гостевых домах. Здесь начинается туристский маршрут протяженностью 40 км.

Петроглифы Карелии, ценнейшие свидетельства эпохи неолита, также относятся к числу уникальных объектов культурного наследия Северной Европы. Их возраст составляет 5-6 тыс. лет. Археологический комплекс "Онежские петроглифы" расположен на восточном побережье Онежского озера и состоит из 23 скоплений наскальных рисунков, включающих более 1200 изображений. Наскальные рисунки выполнены техникой точечной выбивки, при которой на отполированной ветром и водой поверхности гранита образуется более светлое силуэтное изображение в виде неглубокой гравировки с шероховатой поверхностью. Специалисты применяют различные приемы их наблюдения и копирования.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

Что нам стоит дом построить, если выучим язык? 2006/07/17

Мы уже писали о необычном хобби печорского пенсионера Геннадия Канева (родовое имя - Лапша Вань Гень). В часы досуга бывший инженер-строитель увлекся лингвистикой и начал составлять словари и пособия по изучению коми языка. В прошлом году в Коми книжном издательстве тиражом в тысячу экземпляров вышла в свет его брошюра «Как быстрее запомнить коми слова». А недавно Геннадий Иванович издал «Коми-русский и русско-коми словарь строительных терминов».

Автор уверен, что главным препятствием для изучения любого языка является сложность при пополнении словарного запаса. «Считается, что в изучении коми языка наибольшим препятствием является наличие 16 падежей, - пишет он в предисловии к первой книге. - Но скажите, если вы говорите по-русски, помните ли все шесть падежей? Главное - пополнять словарный запас и заинтересоваться языком». Для этого автор предлагает свою методику - запоминать коми слова по схожим русским. После того, как читатель брошюры «Как быстрее запомнить коми слова» мало-мальски освоит коми кыв, он может в «Строительном словаре» Канева пополнить свой речевой запас экзотическими словами.

Удобоукладываемость, фашина, фидер, трубогиб, сопряжение угловое в лапу, скип, пустошовка, разжелобок, обзол, заболонь, - для большинства читателей эти термины и на русском языке звучат непривычно, и мало кто может сказать, что они значат. На коми языке они также понятны лишь узкому кругу. Но, видимо, по мнению автора - инженера-строителя с многолетним опытом работы, - и эти слова нуждаются в переводе. Хотя сложно представить каменщиков или штукатуров, которые рядом с мастерком держали бы под рукой словарик и в перекурах пополняли свой лексический запас. Скорее всего, книга в первую очередь заинтересует ученых, журналистов, студентов.

«До сих пор в коми языке совершенно не разработаны строительная терминология и лексика. Данная работа является первой попыткой упорядочить такого рода лексический материал, - рассказал Геннадий Канев. - В словарь включены, прежде всего, слова, имеющиеся в коми словарях. В основном, это названия природных объектов. Во-вторых, включена старая, забытая лексика, а также коми слова, вошедшие в русский язык. В-третьих, неологизмы. Например, термин «штукатурка» заменяется понятным для коми словом «лятислöй» (слой теста). В качестве неологизмов преимущественно приведены слова современной строительной терминологии. Скажем, «строительство» предлагается перевести как «керем» (керöм - делание, сделанное), полученное от слова «кер» (бревно). Без всякой дискриминации в словаре применяются диалектные слова. Диалектное «быв» (колесо) используется для создания очень короткого, но емкого слова «бывъя» (колесное транспортное средство)».

Всего в словаре более трех тысяч терминов.

газета "Молодежь Севера"

ссылка скрыта

В Усть-Цильме состоялась первая Всероссийская научно-практическая конференция «Сельская Россия: прошлое и настоящее». 2006/07/17

Учёные России, Канады и Финляндии решили поговорить об исторических судьбах северных деревень непосредственно в месте проживания коренных жителей. Форум в глубинке оказался на редкость популярным.

На 2 дня древнерусское село Усть-Цильма превратилось в научный центр севера России. Обсудить исторические судьбы деревни приехали российские учёные, зарубежные гости из Канады и Суоми.

В районном доме культуры такого аншлага не было давно. На открытии конференции яблоку негде упасть. В зале, кроме этнических усть-цилёмов, почти всё руководство региона: 3 заместителя Главы Коми, министры культуры и сельского хозяйства. Председатель бюджетного комитета Госсовета, тоже усть-цилёмка, Белла Забровская.

Гимн северного села слушают стоя. Многие подпевают.

Прошлое и настоящее нынешней деревни обсуждают на секциях «исторические проблемы Севера», «этно- и субкультура». 50 учёных – 68 научных докладов. Таким представительским форумом могут похвастаться разве только столицы.

Сохранилась потребность людей к таким вещам. Усть-Цилемская горка давно стала праздником российского масштаба. Но впервые на секциях говорили о том, чтобы это узаконить. Тогда и перспективы у села будут совсем другие.

КРТК, Александр Кузнецов

ссылка скрыта

Опса» на выльгортской «Завалинке» 2006/07/17

Республиканский фестиваль «Завалинка» собрал на выльгортскую сцену творческие коллективы со всех уголков Республики Коми, а также из многих регионов России.

С удорской игрой «Опса» выступил в конкурсной части фестиваля народный коллектив «Ловъя ва» из Кослана. Выступление удорцев хозяевам и гостям фестиваля так понравилось, что без всяких колебаний им вручили приз зрительских симпатий. «Лучшей танцор-шей» названа Мария Скоморокова, долгие годы участвующая в художественной самодеятельности. Приз самой обаятельной и очаровательной - диск от группы «Балаган Лимитед». По словам художественного руководителя Анны Вавилиной, фестиваль был организован на самом высоком уровне и оставил самые яркие впечатления в памяти артистов и зрителей. «Ловъя ва» пригласили и на следующую «Завалинку».

газета "Выль туйод", (В новый путь) - Удорский район, Любовь ВАНЕЕВА

ссылка скрыта

Благодаря переписчикам медики облетели Тазовскую и Гыданскую тундру 2006/07/17

В Тазовском районе (Ханты-Мансийский автономный округ)продолжается плановая прививочная кампания, которая охватывает взрослое и детское население района.

Медики стараются использовать любую возможность, чтобы добраться к своим пациентам в тундре. Выезжают к ним на катерах, вылетают на вертолёте. Согласно последним данным, в Гыданской тундре уже сделано 570 прививок, в Антипаютинской — около сотни.

Последняя возможность выбраться к пациентам представилась недавно, когда медики вместе с переписчиками летали в Тазовскую и Находкинскую тундру. Помимо вакцинации, медицинские работники раздавали оленеводам детское питание.

«Детям делаем прививки по возрасту — против дифтерии, коклюша, кори, краснухи, полиомиелита, гепатита В», рассказывает вакцинатор Тазовской центральной районной больницы Эльмира Аугамбаева.

Параллельно малышей осматривает детская медсестра Елена Чепак. В целом, здоровье малышей довольно крепкое, отмечают медики. В чуме прохладно, дети покусаны комарами, но серьёзные заболевания у них в этот раз не обнаружены. Болеют тундровички в основном острым респираторным заболеванием и конъюктивитом.

За три дня полётов в тундру тазовские медики успели осмотреть 66 детей, привили 40 из них. Остальные ребята получат лекарства позже, в этот раз у них медотвод по болезни.

Некоторым малышам пришлось пройти испытание дважды, а то и трижды — им ставили сразу несколько плановых уколов.

И если малышам от укола не отвертеться, — за этим кроме врачей следят и мамы, то взрослые часто избегают этой довольно неприятной, но необходимой процедуры. Между тем, возможность выехать к пациентам — кочевникам предоставляется медикам очень редко. В Тазовскую тундру вакцинаторы могут добраться разве что во время кампании по заготовке пантов или благодаря таким вот случайным рейсам. Сами тундровики приезжают в райцентр редко. Некоторые — только на День оленевода. В Находкинской тундре прививочную кампанию проводить легче — там работает передвижной отряд. И потому там все кочевники привиты.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

Урайцы представят на фестивальном теплоходе глиняную посуду манси 2006/07/17

Восемь урайских подростков из этнографического лагеря «Вэлмэ» привезут на детский фестиваль «Югра — мастерская детства» национальные игрушки, сувениры и посуду из глины, сделанные своими руками. Фестиваль состоится с 16 по 20 июля на теплоходе, который пройдет по маршруту Ханты-Мансийск-Тобольск-Ханты-Мансийск.

Как сообщили корреспонденту интернет-издания «NewsProm.Ru» в пресс-службе главы Урая, ребята из творческих коллективов этно-оздоровительных центров, изучающих язык, культуру, обычаи и традиции северных народов ханты и манси, смогут обменяться опытом, показать свое искусство, национальные сувениры и костюмы.

Основными задачами фестиваля являются обмен и расширение знаний по декоративно-прикладному искусству и активизация творческой деятельности коллективов этно-оздоровительных центров.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

В Ульяновской области пройдет IX межрегиональный фестиваль культур "Поволжская глубинка" 2006/07/17

В Ульяновской области в субботу и воскресенье пройдет IX межрегиональный фестиваль культур "Поволжская глубинка". Как рассказала РИА Новости режиссер мероприятия Елена Топоркова, в поселок Павловка, где традиционно проходит фестиваль, приедут 30 творческих коллективов из Ульяновской области, а также Мордовии, Чувашии, Татарстана, Пензенской, Саратовской и Самарской областей.

"Здесь будут и постоянные участники, такие как чувашский фольклорный ансамбль "Пелеш" и новички. Например, впервые приедут два аутентичных фольклорных коллектива - из Саратовской и Самарской областей", - рассказывает собеседница агентства.

В рамках фестиваля пройдут концерты в соседних районах области, а также гала-концерт в Павловке. Состоится дефиле участников фестиваля, которое традиционно начинается у памятника воинам, погибшим в Великой Отечественной войне.

Яркой частью фестиваля станет выставка "Национальное подворье", представляющая быт XVIII-XIX веков и современный быт народов Поволжья. Русские, татары, мордва и чуваши продемонстрируют национальную одежду, произведения декоративно-прикладного творчества, национальную кухню. Всем желающим будет предложено сделать свой стежок в большой вышивке эмблемы "Поволжской глубинки".

По словам Топорковой, впервые в фестивале будут участвовать радиолюбители, которые планируют сделать больше тысячи сеансов связи. "О нашей глубинке (глубже некуда - 300 км от областного центра) узнают в разных странах", - говорит режиссер праздника.

Также в Павловке испекут огромный пирог в виде птицы - эмблемы фестиваля, который затем будет направлен в детские дома и приюты для престарелых от имени всех участников и гостей фестиваля.

"Мероприятие финансируется из бюджетных и спонсорских средств. Завершится праздник эстрадным концертом, дискотекой и фейерверком", - добавила Топоркова.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

Марийский обрядовый праздник Сурем проходит сегодня близ села Шоруньжа Моркинского района. 2006/07/17

На Сурем зажигают семь очищающих душу костров, посвященных каждому из языческих богов, вслушиваются в слова древней молитвы жрецов – картов, катаются верхом, приносят жертвоприношения богам. В празднике, как правило, участвуют несколько сот почитателей древнемарийского культа.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

По Сыктывкару прошелся сильнейший ураган, штормовое предупреждение до сих пор не снято 2006/07/17

В Сыктывкаре “похулиганил” ураган. Сильнейший ливень с грозой, градом и резкими порывами ветра наблюдался 16 июля с 18:00 до 19:00, пострадавших нет.

Как было отмечено 17 июля на совещании в городской администрации, множество хлопот ураган доставил энергетикам – бесчисленное число старых деревьев повисло на линиях электропередач, всего было более ста отключений электричества. Ремонтные бригады работали почти всю ночь, последний объект был подключен около 4 утра.

Больше всего досталось пригородному поселку Седкыркещу, где поваленные деревья загородили проезд, но затор быстро удалось устранить. Пока нет возможности убрать тополь, упавший на жилой дом, а также заново поставить трубу на местной котельной. Электричества в Седкыркеще не было в течение 3,5 часа. Остался без связи и местный паром — единственное средство связи жителей с “большой землей”.

С трудностями столкнулись и жители пригородного поселка Максаковки, где света не было около двух часов.

Сыктывкарским коммунальщикам предстоит в течение дня ликвидировать последствия урагана – убрать тополя, кое-где восстановить водоснабжение. Как заявил мэр города Роман Зенищев, штормовое предупреждение пока не снято, после 12:00 может быть повторение вчерашнего.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

Сельский тур в Бызовую 2006/07/14

В припечорской деревне Вызовом, жители которой совместно с муниципальным отделом культуры и историко-краеведческим музеем реализуют проект по развитию сельского туризма, побывали первые «плановые» туристы.

Девушка и двое молодых людей из Сыктывкара остались довольны отдыхом и обещали рассказать о возможностях бызовского уикэнда своим друзьям и знакомым, а также опубликовать в республиканской прессе сделанные здесь фотоснимки.

Мы попросили одного из отдыхающих, сотрудника республиканского некоммерческого фонда «Серебряная тайга» Дмитрия Кутепова, коротко прокомментировать первый опыт организации сельского тура бызовчанами.

По мнению Дмитрия, в Бызовой было что посмотреть: гости побывали и на палеолитической стоянке, и у местных мастеров, насладились лесной тишиной, видами Печоры, встречали восход солнца на реке, испытали на себе прелести деревенской бани.

— Питание было просто отличное, — говорит Дмитрий, — принимавшая нас хозяйка Наталья Ивановна Бузина не просто хорошо встретила, но и предусмотрела все мелочи, вплоть до защиты от комаров.

Но самое большое впечатление на туристов произвело празднование в Бызовой Иван луна.

— Это было просто шикарно! - говорят они.

Приятно поразила гостей неформальность праздника, в сценарий которого без проблем вписывались абсолютно все, кто был в этот момент в деревне. По их словам, организаторам народного праздника в Бызовой удалось избежать главного минуса всех подобных мероприятий - декоративности. Здесь всё было органично. В то же время, как отметил Дмитрий Куте-пов, если бы не было в дни его пребывания в деревне этого праздника, возможно, заняться было бы особенно нечем. Поэтому гости пожелали хозяевам разнообразить туристские услуги, а также более активно использовать при встрече гостей коми национальную и местную припечорскую кухню.

Можно смело сказать, что первый опыт организации сельского тура бы-зовчанам удался. Будем надеяться, что припечорская деревня станет вскоре любимым местом отдыха для многих горожан и гостей нашего района.

газета "Печорское время" (газета Печора), Валентина СЕМЯШКИНА.

ссылка скрыта

Торгуют дарами леса 2006/07/14

На дорогах вдоль трассы «Сыктывкар - Ухта» ожили стихийные рынки. Население п. Ляли, с. Серегово и п. Тракт уже продает картошку, первые грибы и морошку.

газета "Княжпогостские вести" (Княжпогостский район), Е. ЕШКИЛЕВА, Л. БАБАК.

ссылка скрыта

III республиканский праздник «Усть-Цилемская Горка» 2006/07/14

Первая Всероссийская «Усть-Цилемская Горка» - несомненно, самое яркое летнее событие в районе. В 2006 году она уже в третий раз проводится в ранге республиканского праздника, который начинается 7 июля - в Иванов день -и заканчивается 12, в Петров день, циклом мероприятий с ночным кашеварением на берегу Матушки-Печоры и непосредственно самой Горкой - венцом всего многодневного народного гулянья.

Нынешнее празднество отличалось тем, что в его рамках впервые состоялась двухдневная Всероссийская научно-практическая конференция «Сельская Россия: прошлое и настоящее (исторические судьбы северной деревни)». Трибуной конференции воспользовалось большое количество ученых из Москвы, Вологды, Новгорода, Сыктывкара, Архангельска, Калуги, Северодвинска, г. Принц Джордж (Канада) и т. д.

В период пленарного заседания председательствовал Александр Александрович Попов, доктор исторических наук, председатель Коми регионального экспертного совета Российского гуманитарного научного фонда «Русский Север: история, современность, перспективы». Он представил членов президиума и оргкомитета данной конференции: А. Л. Чернов - заместитель Главы Республики Коми, С. Л. Нечёткий - министр сельского хозяйства и продовольствия РК, Б. Л. Забровская - председатель Комитета по бюджету, налогам и экономической политике Государственного Совета РК, В. И. Чупров - доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института языка, литературы и истории Коми научного центра УРО РАН, Н. М. Канев - и. о. главы администрации МО MP «Усть-Цилемский», Е. И. Герасимова - председатель общества «Русь Печорская».

Приветствие Главы Республики Коми огласил И. А. Поздеев - заместитель Главы РК, министр архитектуры, строительства, энергетики и жилкомхоза РК. В нем, кроме приветствия и поздравлений, говорится, что очень важно мнение ученых о нынешнем состоянии деревни, равно как и изучение её прошлого. Итоги конференции, её решения будут направлены на более эффективную реализацию национального проекта «Развитие АПК».

Об открытии и начале работы конференции объявил Алексей Леонидович Чернов, заместитель Главы РК. Он признал, что Усть-Цильма достаточно заметна в республике. И, шутя, продолжил, что настолько заметна, что повернешься направо - там уроженка Усть-Цильмы Б. Л. Забровская, налево - И. А. Поздеев, прямо посмотришь -С. Л. Чечёткин...

По его мнению, целостность страны обеспечивает население, в том числе и сельское. А если территория пуста, то она лишь номинально относится к государству. Чтобы сёла и деревни жили, нужно заботиться прежде всего о народосбережении, о чем недавно говорил Президент России В. В. Путин, а еще ранее его М. Ломоносов и А. Солженицын. Очень хорошо, говорил Алексей Леонидович, что так широко на данной конференции представлено общество российских ученых, занимающихся проблемами села. Их мнение тоже поможет делу сохранения, развития и продвижения своеобразной шкатулки русской культуры - «Усть-Цилемской Горки». И потому всем: культуре, местной, республиканской и российской властям, а также науке следует мысль о повышении статуса Горки, претворить в реальную действительность и добиться признания её в ЮНЕСКО шедевром нематериального и духовного творчества.

В ходе конференции присутствующим представляли вновь прибывших членов делегации из Сыктывкара: Вячеслава Михайловича Гайзера - заместителя Главы РК, министра финансов Республики Коми, Надежду Александровну Боброву -министра культуры и национальной политики РК.

Первый доклад для сидящих в зале ЦНТК делал К. А. Аверьянов, доктор исторических наук, старший научный сотрудник Института российской истории РАН, г. Москва. Тема выступ-пения - «Печорский край по русским летописям».

газета "Красная Печора" (Усть-Цилемский район), Е. ДУРКИНА.

ссылка скрыта

Возвращение богатыря Пашкана 2006/07/14

Еще одна достопримечательность появилась недавно на карте Республики Марий Эл. Памятник, посвященный легендарному марийскому герою Пашкану, установлен на берегу Волги неподалеку от села Сидельникова Звениговского района.

Этот поросший высокий курган - "Пашкан-керемет", как называют его местные жители - в XVI веке стал местом кровопролитной схватки между приволжскими марийцами и воинами казанского хана. По преданию, именно здесь, на берегу речки Чемуршинки, скакавшего на лошади со стороны Казани богатыря Пашкана настиг татарский отряд. В отмщение за убитого Пашкана черемисы напали на воинов хана, расположившихся на отдых в дубовой роще около деревни Юлъял (ныне Сидельниково). Произошла жестокая битва. Татары и черемисы дрались с остервенением, и весь ханский отряд был уничтожен.

В кургане, возведенном на месте битвы, похоронили не только Пашкана и его односельчан, но и ханских воинов. Впоследствии курган служил местом кладбища. По свидетельству местных жителей, здесь до сих пор нередко находят человеческие кости, старинные монеты, серебряные украшения. Души погребенных воинов являются людям в виде ќвиртуальных всадников›. Не удивительно, что для мари-язычников это место стало священным, а Пашкану стали поклоняться, как святому.

- В молениях на месте гибели Пашкана участвуют не только марийцы, но и удмурты, - говорит Верховный карт народа мари Александр Таныгин. - Люди сюда всегда ходили. И будут ходить! Ибо чувствуют силу, исходящую от кургана! В книге новоторъяльского карта Николая Сидоркина, датированной 1937 годом, я видел список всех святых и вождей марийского народа. Напротив имени Пашкана там было написано "шнуй", что значит "святой".

Упоминания о легендарном богатыре можно найти и в трудах марийских краеведов. В частности - у Михаила Янтемира, записавшего в 1926 году предание о Пашкане со слов местных старожилов. Большую работу по воссозданию прошлого этих мест вел с 1950-х годов учитель Кокшамарской средней школы Евгений Кутасов. Героическая судьба легендарного богатыря стала предметом его внимания в 1990-х годах.

В последние годы изучением жизни земляков в эпоху покорения Казани занимались работники местной библиотеки и ребята из клуба "Юный краевед" при школьном музее. Воплотить в жизнь идеи Евгения Кутасова и организовать установку памятника на месте гибели Пашкана удалось Галине Сорокиной, ведущему библиотекарю Кокшамарской библиотеки.

- После трех лет исследовательской работы нам удалось довольно точно установить место гибели Пашкана, - с гордостью рассказывает Галина Леонидовна. - В прошлом году 26 апреля - в День марийского национального героя - мы вместе с ребятами организовали еще одну экспедицию на курган. Выбрали и расчистили место для будущего памятника. А потом стали искать средства для его изготовления.

Инициативы кокшамарских энтузиастов нашли поддержку в Минкультуры Республики Марий Эл. Проект "Следы Пашкана на нашей земле", подготовленный и руководимый Галиной Сорокиной, был профинансирован в рамках республиканской программы развития этнокультурных и межнациональных отношений. Денежные средства выделили и частные предприниматели. А в работах по установке памятника участвовали, что называется, всем миром.

День торжественного открытия памятника стал настоящим праздником как для жителей Сидельниково, так и для всего Звениговского района. Под серебряные звуки гуслей Верховный карт Александр Таныгин открыл взорам присутствующих мраморную плиту с изображением марийского героя. И ожила легенда! В лесу послышался топот копыт, и на поляну во главе с Пашканом выехали всадники в старинной одежде! И обратился богатырь к своим потомкам со словами благодарности за пронесенную сквозь века память. И обещал вернуться в трудный для Родины час, если и впредь будут помнить люди о славных подвигах своих героев.

По информации Министерства культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл

ссылка скрыта

Артур Чилингаров: Объединение Архангельской области и НАО не имеет экономического обоснования 2006/07/14

«Сегодня объединение НАО и Архангельской области нецелесообразно, потому что оно не имеет никакого экономического обоснования», – заявил 12 июля в Архангельске на «круглом столе», посвященном объединению Архангельской области и НАО, помощник вице-спикера Госудумы РФ Артура Чилингарова Владимир Скоропупов. Он подчеркнул, что это позиция депутата ГД РФ от НАО Артура Чилингарова.

По словам Владимира Скоропупова, НАО становится на ноги в течение последних 5-8 лет, в основном благодаря присутствию в округе крупных нефтедобывающих компаний.

«Но добывающие компании не имеют на счет объединения округа с областью четкой позиции, они мечутся между Пермью, Коми и Нарьян-Маром. К тому же, нефтяники еще недостаточно вложились в социально-экономическое развитие округа, что отмечалось и действующей администрацией НАО, и полпредом президента в СЗФО Ильей Клебановым», – сказал Владимир Скоропупов.

Говоря о политической ситуации в округе Владимир Скоропупов заметил, что местное самоуправление в НАО разделено: город Нарьян-Мар - это один субъект, а сельская местность Заполярья - это другой субъект, который только начинает развиваться.

«О каком объединении здесь может идти речь, и как Архангельск может повлиять на ситуацию, которая там возникла?», – ставит вопрос помощник Артура Чилингарова. Архангельская область, по его мнению, это слабый экономический субъект по отношению к НАО, и неизвестно, что область может дать округу.

«По факту получается, что округ и область еще не договорились об объединении, но уже начали заключать договоры экономического характера, вызвавшие «бюджетную дележку», то есть антагонизм налицо», – считает Владимир Скоропупов.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

В Удмуртии открывается лагерь для одаренных детей-удмуртов 2006/07/14

С 15 по 30 июля в Удмуртской республике пройдет традиционный лагерь для одаренных детей-удмуртов «Шундыкар» («Город Солнца»). В этом году такая смена проводится 14 раз и называется «Сотворение мира». В городе Солнца, который расположится в оздоровительном комплексе «Березка», соберутся дети из Удмуртии, а так же дети из удмуртских диаспор Башкортостана, Марий Эл, Татарстана, Пермского края и Кировской области. Второй раз в лагерь приедет делегация из Эстонии. Всех их ожидает большая, насыщенная программа: ролевые игры, удмуртские обряды, знакомство с удмуртскими национальными песнями и танцами, мастер-классы, которые будут проводить известные артисты, художники, ученые и видные общественные деятели Удмуртии.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

Принято решение о включении Водлозерского национального парка и онежских петроглифов в международный туристический маршрут "Голубая дорога" 2006/07/14

Деревня Варишпельда

С 4 по 8 июля состоялась экспедиция, организованная Республиканским центром по государственной охране объектов культурного наследия, во время которой было продолжено обследование достопримечательных объектов на маршруте "Голубая дорога" в Пудожском районе.

Международный туристский маршрут "Голубая дорога" проходит по территории Норвегии, Швеции, Финляндии и Карелии. Объекты культурного наследия Карелии, расположенные на маршруте от п. Вяртсиля до г .Петрозаводска, были обследованы в рамках предыдущего проекта "Историко-культурные и природные достопримечательности на международном маршруте "Голубая дорога" в Республике Карелия". В ходе реализации проекта был произведен отбор перспективных объектов для дальнейшего использования в туризме.

Копирование петроглифов

Обследование нового участка международного туристского маршрута "Голубая дорога" г. Петрозаводск - г. Пудож началось в прошлом году в рамках проекта "Голубая дорога" от Петрозаводска до Пудожа", финансируемого Советом Министров Северных стран. Участники проекта обследовали объекты историко-культурного и природного наследия, расположенные в Кондопожском, Медвежьегорском и Пудожском районах, с целью отбора интересных и перспективных для дальнейшего изучения и использования в культурном туризме.

В ходе экспедиции представители международной ассоциации "Голубая дорога" и музея губернии Вестерботтен (г. Умео, Швеция), специалисты Центра по охране объектов культурного наследия, Медвежьегорского и Пудожского районных музеев, Общества первобытной культуры (гг.Таллинн, Тарту, Эстония), Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН ознакомились с объектами Национального парка "Водлозерский" и провели обследование комплекса "Онежские петроглифы". По итогам экспедиции было принято решение о включении этих объектов в маршрут "Голубая дорога".

Реставрация ограды Ильинского погоста

На территории Водлозерского национального парка находится 6 исторических поселений и 23 памятника деревянного зодчества. Духовным центром и важнейшим архитектурным объектом парка является памятник федерального значения - Ильинский погост на Водлозере, построенный в 1798 году на небольшом острове. Погост включает церковь Ильи Пророка и колокольню, окруженные массивной рубленой оградой. В этом году завершен первый этап реставрации этой уникальной ограды, по образцу которой была возведена ограда Кижского погоста. На месте ранее существовавшего поселения, создана туристская деревня Варишпельда, где туристы могут остановиться в гостевых домах. В деревне начинается обустроенный туристский маршрут протяженностью 40 км.

Петроглифы Карелии относятся к числу уникальных объектов культурного наследия Северной Европы. Это ценнейшие свидетельства далекого прошлого, дошедшие до нас из эпохи неолита. Их возраст составляет 5-6 тысяч лет. Археологический комплекс "Онежские петроглифы" расположен на восточном побережье Онежского озера. Он состоит из 23 скоплений наскальных рисунков, включающих более 1200 изображений. Наскальные рисунки выполнены техникой точечной выбивки, при которой на отполированной ветром и водой поверхности гранита образуется более светлое силуэтное изображение в виде неглубокой гравировки с шероховатой поверхностью. Не все петроглифы отчетливо видны, поэтому специалисты применяют различные приемы их наблюдения и копирования. Участники экспедиции обсуждали вопросы сохранения этих уникальных памятников археологии. Зарубежные исследователи поделились опытом сохранения петроглифов в других странах. Общее удовлетворение вызвало то, что вопросы сохранения и использования карельских петроглифов в настоящее время находят решение.

Работа по проекту будет продолжена в 2006-2007 гг. Включение объектов историко-культурного наследия Карелии в международный маршрут "Голубая дорога" будет способствовать распространению информации о них в России и за рубежом.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

В Салехарде готовятся к фестивалю антропологических фильмов 2006/07/14

Окружной Центр национальных культур в Салехарде готовится к V Всероссийскому фестивалю антропологических фильмов.

Как сообщила генеральный директор ОЦКН Надежда Дворцова, самый северный в мире кинофестиваль по-прежнему носит форму кочующего. В новой программе, кроме традиционного показа лучших антропологических фильмов, предусмотрен круглый стол антропологического кино России и занятия клуба "Ночной антрополог". Кроме того, в кинозалах Салехарда и поселка Аксарка пройдет демонстрация фильмов-лауреатов предыдущих фестивалей.

По материалам, предоставленным специалистами департамента по культуре, искусству и кинематографии ЯНАО, первые четыре Российских фестиваля антропологических фильмов проходили в Салехарде в 1998, 2000, 2002 и в 2004 годах. Они получили позитивную оценку как в России, так и за рубежом, а их фильмы-призеры демонстрировались по общероссийским и региональным телеканалам. Формула "наука + кино" определила интерес к проекту со стороны международного сообщества ученых-исследователей и профессиональных кинематографистов, передает ИА "Север-Пресс".

Программа состоит из лучших антропологических фильмов и включает фильмы-победители "родственных" салехардскому фестивалей Канады, Норвегии, Исландии, Финляндии и Германии.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

Под классическую музыку по набережной Ижевска поедут кареты 2006/07/14

16 июля в 21.00 на набережной Ижевского пруда в рамках подготовки к празднованию 450-летия добровольного вхождения Удмуртии в состав Российского государства состоится презентация проекта «Полчаса над Ижевском».

Проект осуществляется по инициативе Общественного Культурно-Просветительского Движения возрождения и «Совета женщин» Индустриального района города Ижевска при поддержке администрации города.

Целью проекта является:

- взаимосвязь и диалог поколений через создание новой городской традиции.

- воспитание осознанного отношения к прекрасному средствами лучших образцы мировой классической музыки.

- развитие сотрудничества между различными организациями в целях культурного развития города Ижевска.

16 июля в течение получаса на набережной будут звучать шедевры классической музыки, состоится катание на каретах, запуск воздушных шаров с надписью доброго пожелания городу Ижевску, запуск белых голубей, сообщает информационно-аналитическое управление муниципального образования «город Ижевск».

ссылка скрыта

ссылка скрыта

"Уралсвязьинформ" планирует в 2006 г инвестировать около 5 млн руб в проект по телефонизации малых деревень в Коми-Пермяцком автономном округе 2006/07/14

ОАО "Уралсвязьинформ" (URSI) планирует в 2006 г инвестировать около 5 млн руб в проект по телефонизации малых деревень в Коми-Пермяцком автономном округе. Об этом сообщила пресс-служба Пермского филиала ОАО "Уралсвязьинформ".

Компания "Уралсвязьинформ" уже приступила к реализации социально значимого проекта развития инфраструктуры связи Коми-Пермяцкого АО. Проект "Телефонизация малых деревень" будет осуществлен в течение 2006 г.

Прежде всего, проект касается двух самых перспективных районов - Кудымкарского и Юсьвинского, где проживает чуть более 60 тыс человек.

Особенностью работы "Уралсвязьинформа" в округе является обеспечение связью большой территории с низкой плотностью населения, что требует специальных технических решений. Обязательства по финансированию нового проекта компания полностью взяла на себя.

В настоящее время в Кудымкарский территориальный узел электросвязи /ТУЭС/ подано 243 заявки от населения Кудымкарского и Юсьвенского районов на установку телефонов. После окончания прокладки линий связи, компания сможет удовлетворить запросы всех своих потенциальных клиентов в фиксированной связи, в том числе, в дополнительных видах обслуживания. Кроме того, планируется продажа услуг широкополосного доступа в Интернет по технологии DSL.

Как отмечается в пресс-релизе компании, за последние 5 лет "Уралсвязьинформ" освоил в Коми-Пермяцком округе 200 млн руб, которые были направлены на развитие стационарной и сотовой связи.

Как сообщила пресс-служба, 22 июля Пермский филиал ОАО "Уралсвязьинформ" примет участие в конкурсе на право оказания универсальных услуг телефонной связи с использованием таксофонов и услуг по передаче данных и предоставлению доступа в Интернет с использованием пунктов коллективного доступа. В случае если компания выиграет этот конкурс, в рамках проекта "Телефонизации малых деревень" будут установлены таксофоны, обеспечивающие не только исходящие, но и входящие соединения. Сегодня компания использует для телефонизации географически неблагополучных населенных пунктов обычный таксофон с использованием технологии сотовой связи стандарта NMT.

Как сообщал ПРАЙМ-ТАСС, специалисты Кудымкарского ТУЭС приступили к установке таксофонов с применением сотовой связи стандарта NMT-450 в Гайнском, Кочевском и Кудымкарском районах Пермского края.

*** ОАО "Уралсвязьинформ" - крупнейший телекоммуникационный оператор в Уральском регионе. Компания работает на территории семи субъектов РФ общей площадью 1,9 млн кв км с населением более 15 млн человек. "Уралсвязьинформ" обслуживает 3,6 млн абонентов фиксированной и 4 млн абонентов сотовой связи, более 500 тыс пользователей Интернет. Услуги сотовой связи и новые услуги компания оказывает под торговой маркой "Ютел" /Utel/.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

В Наровчатском районе открылось отделение Фонда поддержки финно-угорских народов 2006/07/14

Открытие местного отделения Фонда поддержки и развития финно-угорских народов Пензенской области состоялось в Наровчатском районе в месте компактного проживания мордвы 12 июля. На сцене недавно открытого социокультурного центра выступили артисты из республики Мордовия, а также творческие коллективы района. В созданное отделение Фонда войдёт молодёжь.

Как сообщает пресс-служба правительства Пензенской области, первым шагом их деятельности будет создание спортивной команды и проведение спортивных мероприятий. Кроме того, местные отделения Фонда уже созданы в Белинском, Камешкирском и Шемышейском районах. Планируется создание подобных отделений в Никольском и Спасском районах.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

Ямальский мультик покажут на III Московском международном фестивале 2006/07/14

Лучшие фильмы ямальского режиссера Михаила Окотетто, а также первый анимационный мультфильм Ямала будут участвовать в III Московском международном фестивале визуальной антропологии.

Как рассказал режиссер Михаил Окотетто, международный форум визуальной антропологии пройдет в Москве под девизом «Камера — посредник». На фестивале будет рассматриваться специфика творческой деятельности визуальных антропологов, представляющих зрителям экранный образ сообщества, впустившего их в свою жизнь. Пойдет заинтересованный разговор о том, как нужно вести съемку, создавать фильмы и продвигать результаты своей работы в различные сферы общественной жизни, чтобы не навредить героям, чтобы помочь зрителю испытать чувство единения с представителями других миров.

В программу просмотров фестиваля вошли фильмы «Весенняя рыбалка», «Приручение оленят», а также три документальных фильма из серии «Охота на песцов», сообщает ИА «Север-Пресс».

Кроме того, на просмотрах будет представлен первый анимационный мультфильм Ямала Екатерины Степанайтис и Михаила Коробова «Как Нянчедо Мынику учил человека летать». Ямальским фильмам, кроме основного показа в Московском университете, предстоит защищать честь зарождающейся кинематографии округа на разных площадках Москвы.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

Переписчики больше не поедут к тазовским тундровикам 2006/07/14

В Тазовском районе (Ямало-Ненецкий автономный округ) продолжается сельскохозяйственная перепись. По последним данным переписаны уже 624 личных оленеводческих хозяйства района, численность поголовья оленей там составляет 118 796 животных.

В Тазовской и Находкинской тундре полёты к оленеводам и поездки к рыбакам закончены, сейчас идёт обработка переписных листов. К сегодняшнему дню переписчики сдали переписные листы по 22 хозяйствам в Тазовской тундре и по 184 хозяйствам — в Находкинской.

В Антипаютинской тундре перепись тоже закончена. Переписчикам осталось посетить около сотни частников, которые проживают в посёлке и около него. Обследованы уже 189 хозяйств из 309.

До недавнего времени обеспокоенность вызывала перепись в Гыданской тундре. Там обследованы 229 хозяйств, 53 003 оленя переписано.

«Мы вчера разговаривали с главой администрации Гыды. Дополнительный вертолёт туда направлять не будем, они отработают с теми рейсами, которые занимаются сбором пантов», — сообщила уполномоченный по Всероссийской сельскохозяйственной переписи в Тазовском районе Лилия Шакирова.

Что касается общин и предприятий района, то они сами заполняют переписные листы. Для них последний срок сдачи данных на переписной участок — 20 июля 2006 года.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

Студенты саранского художественного училища награждены дипломом международного фестиваля национального костюма 2006/07/14

Коллекцию мордовской национальной одежды "Сюлгамо" высоко оценили на международном фестивале национального костюма, который прошел в Астане (Казахстан). Как сообщила директор саранского художественного училища им. Сычкова Людмила Шанина, приглашение на фестиваль было получено после того, как коллекция "Сюлгамо" стала призером VII международного конкурса высокой моды национального костюма "Этно-Эрато", прошедшего в апреле в Москве.

"В Москве коллекция "Сюлгамо", созданная под руководством преподавателя саранского художественного училища Галины Лосевой, завоевала третье место в номинации "Этнические мотивы в современном костюме". Коллекция, выполненная в технике батик, была удостоена дипломом конкурса и награждена специальным призом", - рассказала Шанина.

По ее словам, в Астане фестиваль проходил в рамках празднования дня столицы Казахстана. В числе приглашенных были представители из Москвы, Иванова, Хакассии, Марий Эл, Калмыкии, Чеченской республики, Узбекистана, Читинской области и других городов и республик.

По итогам фестиваля группа студентов, создавшая коллекцию "Сюлгамо", была награждена дипломом "За вклад в развитие национальных традиций, формирование интереса к культуре и искусству разных народов".

ссылка скрыта

ссылка скрыта

Приглашает «Войвыв сикт» 2006/07/13

Очередное, второе по счету заседание Клуба начинающих предпринимателей, организованного на базе Информационно-маркетингового центра при Центральной библиотеке, на этот раз прошло в Сизябске. На высоком холме возле Сизябска, где красуется симпатичный домик, а рядом сооружен большой чум. Во дворе - главная достопримечательность - олень. Все это называется «Войвыв сикт» («Северная деревня»), и заведует всем этим Зинаида Павловна Вокуева.

Зинаида Павловна много лет руководила мастерскими колхоза «Ижемский оленевод», где шили пимы, изготавливали различные сувениры из меха. Гости, приходившие в мастерские, интересовались не только меховыми изделиями, но и расспрашивали об истории края, ремеслах. Их расспросы и сподвигли Зинаиду Павловну создать музей.

Жители села, узнав об интересе Зинаиды Павловны, стали приносить прялки, самовары, сарафаны и даже иконы.

И вот спустя некоторое время при мехмастерских открывается музей. Зинаида Павловна выходит на пенсию и открывает свое дело. Она решает заняться туризмом.

Со своим делом, со своим хозяйством и знакомила коллег-предпринимателей Зинаида Павловна Вокуева.

Гости побывали в гостевом домике, посмотрели предметы старины в музее, сфотографировались с оленем, попили чай с шаньгами в чуме. И конечно же, пообщались, обменялись опытом ведения бизнеса. Обсуждали и название клуба. Было предложено несколько вариантов. Причем все - на коми языке. Но решили ни на одном пока не останавливаться, торопиться с этим не стоит. Тем более что ряды членов клуба будут пополняться.

А пока, в течение полугода, продолжится знакомство с бизнесом каждого члена клуба. На следующее заседание приглашающей стороной будет Александр Семенович Канев, который предоставляет жилищно-коммунальные услуги, и Маргарита Митрофановна Чупрова, занимающаяся книжной торговлей.

А еще Зинаида Павловна взяла в аренду двухэтажное здание, где раньше располагался ясли-сад и сделала большой ремонт. Совсем недавно на базе этого дома открылся спортивный центр.

Первый этаж отведен детям. Теперь сизябские ребятишки в одной комнате могут позаниматься на велотренажерах, беговой дорожке, которые подарил предприниматель Иван Артеев, в другой комнате - поиграть в бильярд.

А с желающими вязать пояски-обереги, вышивать из бисера, делать сувениры из кусков кожи и меха Зинаида Павловна проводит мастер-классы.

Остается только удивляться, откуда берутся силы, энергия у этой удивительной женщины.

газета "Новый север" (иИжемский район), Н. Николаева.

ссылка скрыта

Побывали на «Завалинке» 2006/07/13

Народный хор «Сударушка» из Подзи в минувшие выходные стал участником республиканского фестиваля народной песни «Завалинка» в с.Выльгорт Сыктывдинского района.

Фестиваль проходит уже третий раз, подзинцы приняли в нем участие впервые. В числе более двадцати коллективов художественной самодеятельности, среди которых были и гости из соседних с Коми регионов, представители нашего района смотрелись неплохо и порадовали сыктывдинцев красивыми голосами и нарядами.

Кстати, на REN TV в предстоящие субботу и воскресенье (в 18-30 и 19-00) будет показан отчет о фестивале. Так что смотрите, может, и наши земляки попадут в кадр?!

газета "Новая жизнь"

ссылка скрыта

Пора песен и хороводов 2006/07/13

В пятницу и воскресенье на Народной поляне водили Горку. В Иванов день - взрослые, участники фольклорного коллектива «Усть-Цилемские краснопевы», в воскресенье - дети, приехавшие из сел Замежная, Хабариха, деревни Степановская (для шести девочек это был дебют) и, конечно, «Лапушки» ДЦ «Гудвин».

Эти Горки явились генеральной репетицией к главной Горке, которую играют в Усть-Цильме в Петров день. Участники фольклорных коллективов продемонстрировали своё мастерство и любовь к народному творчеству. Жаль только, что на детской Горке было очень мало зрителей -устьцилема в жаркое воскресенье справляли День рыбака.

газета "Красная Печора", С. КИРЕЕВА

ссылка скрыта

Повышение статуса – дело непростое 2006/07/13

На последней встрече с журналистами министр культуры и национальной политики РК Надежда Боброва на вопрос корреспондента «Республики», будет ли все-таки придан статус федерального Финно-угорскому культурному центру РК, ответила, что надежда на это есть.

Напомним, идея создания федерального финно-угорского центра впервые прозвучала из уст Главы РК Владимира Торлопова на Втором всероссийском съезде финно-угорских народов осенью 2005 года. Эта идея была одобрена съездом. Затем ее поддержал Президент России Владимир Путин, когда в начале апреля нынешнего года приезжал в Сыктывкар. Эту тему на встрече с главой государства вновь поднял В.Торлопов. Чуть позже, во время Второго Северного социально-экологического конгресса, спикер Совета Федерации Сергей Миронов и министр культуры и массовых коммуникаций РФ Александр Соколов тоже высказались за эту инициативу Главы РК.

Однако тогда же стало известно, что на уровне правительства России вопрос об открытии федерального финно-угорского культурного центра отстаивает Мордовия.

Как пояснил вашему корреспонденту председатель межрегионального общественного движения «Коми войтыр» Валерий Марков, наш финно-угорский центр в течение 15 лет работал не только на республику и на регионы России, но и нередко выходил на международный уровень, одним словом, практически уже работал как федеральный. Что касается Мордовии, то речь идет пока еще только о создании структуры, подобной нашему центру.

Как бы там ни было, сегодня в Финно-угорском культурном центре РК уже подготовлен соответствующий пакет документов.

газета "Республика", Марина ЩЕРБИНИНА

ссылка скрыта

Удмуртский шрифт для всех версий и приложений Microsoft Windows 2006/07/13

Вчера в здании Государственного Совета Удмуртской Республики прошло очередное заседание Республиканской термино-орфографической комиссии, которую возглавляет глава Госсовета Удмуртии Игорь Семенов. Основными задачами комиссии являются совершенствование и упорядочение терминотворчества, топонимии и орфографических правил удмуртского языка, а также участие в реализации государственной национальной политики в республике.

На сегодняшнем заседании первым вопросом обсуждался перечень терминов, употребляемых в удмуртском тексте Конституции Удмуртии. Дискуссия была продолжительной и содержательной. В итоге, положительное решение принято почти по 50 терминам, уточнение ряда терминов будет продолжено.

Затем члены комиссии рассмотрели перечень топонимов, используемых в работе по установке наименований географических объектов, дорожных обозначений и указателей на государственных языках Удмуртской Республики (ими являются удмуртский и русский языках). Речь шла о названиях городов республики, отдельных российских городов, а также ряда сельских населенных пунктов и рек Удмуртии. Часть из них была представлена в двух возможных вариантах. Вот несколько утвержденных комиссией по итогам обсуждения наименований: город Сарапул на дорожном указателе в удмуртском варианте будет записан как Сарапул кар, село Бобья-Уча – как Эдэйгурт, а река Бобинка – как Бубби.

И еще одно важное решение приняла комиссия сегодня – об унификации программного обеспечения, обеспечивающего использование удмуртского шрифта в органах государственной власти, местного самоуправления, деятельности предприятий и организаций Удмуртии. Такое программное обеспечение, обеспечивающее нормальную работу удмуртских шрифтов во всех версиях и приложениях Microsoft Windows, смогут получить и индивидуальные пользователи компьютеров.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

Рыбный промысел, как и оленеводство, для тундровиков больше чем профессия - это образ жизни 2006/07/13

Рыбный промысел, как и оленеводство, для тундровиков больше чем профессия - это образ жизни. Дня рыбака в тундре ждут, к нему заранее готовятся.

Подготовились к празднику и в ООО "Ямбурггаздобыча": закупили лодочные моторы, бензиновые и электрические пилы для лучших рыбаков, плотницкие наборы, резиновые сапоги и много других нужных рыбакам вещей, чтобы в дни праздника доставить их в поселки Тазовский, Гыда, Антипаюта, Кутопьюган, на факторию 5-6 пески.

Представители компании во главе с заместителем генерального директора Общества Р.М. Минигуловым отправились в Кутопьюган. Полуторачасовой перелет из Нового Уренгоя завершился мягкой - в прямом смысле слова - посадкой - вертолет приземлился прямо в тундровый мох. Гостей у трапа встречали любопытные, везде успевающие ребятишки и неторопливые, но тоже везде успевающие кутопьюганские псы - огромные и лохматые.

Кутопьюган (название поселка в переводе с хантыйского звучит как средняя река) невелик. Вместе с жителями соседних поселений, не имеющих статуса муниципального образования, едва наберется 900 человек. Несмотря на это, здесь есть детский сад для 40 ребятишек и школа на 200 мест, в которой, кроме местных, учатся дети оленеводов с соседних стойбищ.

Испокон веков в Кутопьюгане жили и живут настоящие профессионалы рыбного дела. Ненцы, ханты, русские, зыряне круглый год ведут промысел.

Именно поэтому все ждали праздника. С приездом гостей он начался. Выступающие - представители администрации Надымского района и поселка говорили о нелегком, но таком почетном труде промысловиков. Они наградили рыбаков почетными грамотами и благодарственными письмами.

Генеральный директор ЗАО "Ныдинское" В.А. Кошелев поблагодарил кутопьюганцев за высокие показатели в труде и вручил лучшим ценные подарки. При этом он отметил, что почти все подарки предоставлены компанией "Ямбурггаздобыча", которая всегда поддерживает тундровиков.

Р.М. Минигулов в приветственном слове сказал: "Деятельность ООО "Ямбурггаздобыча" всегда направлена на укрепление взаимосвязи между традицией и современностью, на сотрудничество с коренными народами. Компания никогда не упускает возможности поддержать традиционные отрасли хозяйствования". Надо заметить, что Рафаиль Минигулович в Кутопьюгане не в первый раз. Его тут знают, подходят поздороваться. Да и он знает многих кутопьюганцев в лицо, обращается к ним по имени и отчеству, интересуется делами.

После лаконичной торжественной части начались соревнования и конкурсы. Как и положено в тундре, у мужчин и женщин развлечения разные. Мужчины мерялись силами и мастерством в гребле на бударках, в установке сетей. Женщины и ребятишки демонстрировали наряды, сшитые и украшенные своими руками, пели песни на родном языке, соревновались в разделке рыбы. А вечером во время концерта в местном Доме культуры победители состязаний получили призы, предоставленные "Ямбурггаздобычей".

Закончился короткий, но яркий, как северное лето, праздник. Закончился, чтобы прийти в Кутопьюган через год.

Алена Махотина (управление по связям с общественностью ЯГД)

ссылка скрыта

ссылка скрыта

Более 100 туристических фирм предлагают услуги по организации охотничье-рыболовного, экологического, этнографического, делового, событийного, выставочного, культурно-познавательного, детского и спортивного видов туризма в Ханты-Мансийском округе 2006/07/13

В регионе созданы все условия для полноценного отдыха: современная инфраструктура, высокий уровень сервиса, гостиничного и ресторанного обслуживания, наличие развитой сети средств коммуникации, удобное транспортное сообщение.

В округе находятся более 4000 памятников истории и культуры. Наиболее примечательные из них: археологический комплекс "Барсова гора", природный парк "Кондинские озера", исторический населенный пункт Березово. Гости Югры имеют возможность освоить маршруты экологических троп и живописных лесных массивов, отдохнуть на чистых озерах, совершить круизы по сибирским рекам, байдарочные походы, посетить приполярный Урал. Все эти экскурсии можно совместить с рыбалкой, охотой, сбором дикоросов, погостить в стойбище аборигенов.

Для желающих поправить свое здоровье имеются спа-салоны, веллнесс-процедуры, фитотерапия, строятся термальные источники, имеются бассейны с минеральной водой, аквапарки, тренажерные залы, катки, действующие в любое время года.

Привлекательность Югры как территории туризма постепенно возрастает. Например, в 2005 году округ посетили 456 тысяч человек, что на 20,4% больше, чем в 2004, причем, 3% процента от общего числа туристов - граждане иностранных государств. Туроператоры отмечают, что пока их поездки в регион чаще обусловлены деловыми интересами, хотя из года в год увеличивается доля иностранных путешественников, прибывающих в Югру на отдых, сообщает пресс-служба губернатора ХМАО.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

Чрезвычайная ситуация сложилась в лесах Карелии 2006/07/13

В главное управление МЧС республики из лесов постоянно поступает оперативная информация. Сейчас в Карелии действующие пожары не зафиксированы только в трех районах – Беломорском, Медвежьегорском и Питкярантском. Самая сложная ситуация в Приладожье и в Муезерском районе.

По мнению начальника управления МЧС РФ по РК Николая Федотова, виноваты «жаркая сухая погода» и гости республики, «которые в лесах ведут себя не так, как положено».

Премьер министр правительства республики Павел Чернов провел экстренное совещание, где выразил обеспокоенность ситуацией. Премьер был солидарен с Николаем Федотовым:

- Одно из главных в нашей работе – работа с населением, потому что уверен – процентов 80 пожаров, которые мы видим – это рыбаки, туристы, и так далее.

По данным МЧС, пожароопасная обстановка в карельских лесах будет сохраняться. Этому способствует жаркая погода. До 18 июля осадки возможны лишь по северным районам. Воздух во второй декаде месяца будет прогреваться до 25-30 градусов. В связи с этим подготовлено распоряжение Главы республики о введении на особо пожароопасный период запрета на посещение лесов. В некоторых районах такие ограничения уже действуют.

Так, по словам главы самоуправления Муезерского района Михаила Баранова, 10-го июля районная администрация созывала экстренное совещание комиссии по чрезвычайным ситуациям, на котором был принят ряд мер по усилению борьбы с лесными пожарами.

- В частности, - отметил Михаил Баранов, - РОВД дано поручение ограничить доступ населения в леса.

На данный момент самый крупный пожар действует именно в Муезерском районе. Огонь полыхает на площади более чем в 150 гектаров. Всего в республике сейчас зафиксировано 49 действующих очагов возгорания на общей площади 535 гектаров.

Поэтому сотрудники МЧС еще раз рекомендуют соблюдать правила пожарной безопасности, а по возможности вообще воздержаться от поездок в лес.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

Карельский маршрут финского посла 2006/07/13

После официальной части визита Чрезвычайного и Полномочного Посла Финляндии в России, господин Харри Хелениус вышел в народ. Посол вместе с заместителем губернатора Тверской области Андреем Лошаковым, курирующим инвестиционную политику области, отправился в Лихославльский район. Хелениус пожелал, что называется, на местах ознакомиться с инвестиционными возможностями тверского края. Место было выбрано не случайно: Финляндия поддерживает отличные отношения с областной карельской автономией, центр которой находится в Лихославльском районе в селе Толмачи.

Финляндия в следующем году будет председательствовать в Европейском Союзе, а потому правительству именно этой скандинавской страны в следующем году предстоит задавать тон отношениям ЕС с Россией. На фоне будущего председательства Финляндии приезд посла в нашу губернию выглядел отнюдь не случайным и даже не ознакомительным: посла интересовали прежде всего возможные варианты конкретного экономического сотрудничества с тверскими бизнесменами, а также имеющиеся условия для подобного рода отношений. Ведь динамика роста экономики региона видна не только в здании администрации области, как заметил в ежегодном Послании Заксобранию Дмитрий Зеленин, но и в каждом конкретном районе.

Но прежде чем попасть в Лихославль, посол посетил детский образовательный лагерь «КОМПЬЮТЕРиЯ», расположенный в Медном. Прогулявшись по территории лагеря с директором Олегом Кошелевым, Хелениус был заметно восхищен отточенной инфраструктурой лагеря и организацией отдыха детей. В конференц-зале «КОМПЬЮТЕРиИ» послу продемонстрировали на широком экране презентации лагеря, подготовленные самими ребятами. По окончании просмотра презентаций Харри Хелениус поделился с «ТЖ» своими впечатлениями:

– Я думаю, в этот лагерь я могу отправить своих детей. Им здесь, уверен, будет очень интересно.

Отдыхающие в «КОМПЬЮТЕРиИ» ребята получили возможность сфотографироваться с послом на память, а сам посол на память о себе оставил в книге почетных гостей лагеря – на следующей страничке после автографа гимнастки Алины Кабаевой и молодежной группы «Дискотека Авария» – свою роспись с пожеланиями дальнейшего процветания и возможного сотрудничества.

Следующим пунктом пребывания посла стал Лихославль. Посла и делегацию встретили хлебом-солью (вообще хлеба-соли было в этот день много) представители администрации района во главе с Виктором Гайденковым. Глава района вместе со своими заместителями, а также представителями карель-ской автономии представили Хелениусу визитную карточку района.

– У нас есть три районообразующих завода – «Светотехника», «Лихославльские радиаторы», а также электроламповый в поселке Калашниково. Однако пока мы не можем стать районом-донором экономики региона, – начал Гайденков. – Мы продолжаем оставаться дотационным муниципальным образованием. Но тем не менее с промышленностью не все так плохо. Хуже обстоят дела в сельском хозяйстве. Резко сократились посевы льна на территории района. Но по-прежнему лен остается приоритетным направлением в развитии АПК района. Для возрождения экономической платформы у нас есть все условия. Во-первых, наш район газифицирован. Во-вторых, мы имеем возможность (кстати, об этом неоднократно говорил и Андрей Лошаков. – Прим. А. Б.) создать развитую промышленную площадку под Лихославлем, такую же, как в Редкине. Этому способствует близость к трассе Москва – Санкт-Петербург и имеющаяся железнодорожная сеть. То есть логистика района располагает к созданию промплощадки. Ко всему этому прибавьте то, что в Лихославле проживает более 30 тысяч человек, среди которых подавляющее большинство карелы, а это значит, что культурно-образовательный обмен с Финляндией, достаточно хорошо развит.

К рассказу главы заместители добавили немного интересного: о селе Толмачи, о культурном обмене молодежью с Финляндией, о подготовке учителей карельского и финского языков в педучилище Лихославля, о приближающемся российско-финляндском культурном форуме.

Господин Хелениус уловил главное в рассказе главы – поиск достойных инвесторов, в том числе из Финляндии. Его реакция на возможность сотрудничества была положительной:

– Мы говорили с губернатором и его заместителем Андреем Лошаковым о развитии экономических связей. За последний год отношения между Россией и Финляндией в области экономики резко улучшились. Но все это пока происходит за счет торговли. Для нас же главное – производство. Поэтому специфика Тверской области нам очень подходит. Регион находится между Москвой и Санкт-Петербургом, хорошо развита дорожная сеть. Здесь, в Лихославле, да и в других районах области, я знаю, есть много родственников финских граждан. Более 10 лет мы активно с ними сотрудничаем. Думаю, что у нас хорошее общее будущее.

Затем послу еще немного рассказали об образовании в районе, о проводимых реформах в рамках национального проекта «Образование» и о культуре здешних карел. По окончании решили продемонстрировать обозначенное финскому послу на месте. Делегация двинулась сначала в Лихославльский краеведческий музей. Там перед послом выступили два вокально-инструментальных коллектива. Первый, детский, является участником Международного фестиваля карельской песни в Финляндии. Исполненные на карельском и финском языках песни очень понравились послу. Одной песенке – «Руула» – он даже подпел. После выступления юных исполнительниц посол добавил:

– Скоро ваша молодежь будет играть на кантеля (народный финский инструмент. – Прим. А. Б.) лучше нашей.

Другой коллектив, взрослый, тоже спел на карельском. Посол задорно смеялся, но подпеть не решился. Там же, в музее, для посла провели экскурсию. Господину Харри Хелениусу рассказали об истории лихославльского края. В экспозиции музея присутствовало немало следов живущих свыше 400 лет на территории района карел. Хелениус сказал, что чувствует здесь свои корни. «У меня, кстати, папа тоже организовал в Финляндии маленький музей», – заключил посол.

Затем довольного экскурсией посла проводили на завод «Художественные промыслы». Хелениусу показали, как делаются настоящие горшки из красной глины. Пояснили процесс, подарили несколько сувениров. Некоторыми декоративными экспонатами посол был поражен. «Это же Петербург изображен!» – вскричал он, увидев на расписном глиняном блюдце изображение северной столицы России.

Остальная часть визита Чрезвычайного и Полномочного Посла Финляндии в России проходила в неформальной обстановке. В основном речь шла о развитии туристического бизнеса в Лихославльском районе.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

В Йошкар-Оле установят бронзовый памятник основателю города 2006/07/13

Реконструкция центра Йошкар-Олы в рамках республиканской программы «Столица» серьезно изменит внешний облик этой части города. Как говорят в мэрии, памятник будет возведен на новом бульваре, который будет проложен напротив зданий мэрии и республиканской администрации, на месте старого здания, где сейчас находится городское управление образования. Новый бульвар украсят пешеходные аллеи, красивые ажурные скамейки и цветники. Каким будет памятник воеводе Ивану Ноготкову – тоже пока не ясно. По имеющимся данным, скорее всего, в городе в ближайшее время будет объявлен народный конкурс на создание проекта памятника.

Сейчас управление переезжает поближе к министерству образования республики - туда, где раньше располагалась налоговая инспекция Йошкар-Олы.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

В Лудорвае празднуют Петров день 2006/07/13

Сегодня, 12 июля в музее-заповеднике «Лудорвай» состоялось празднование дня апостолов Петра и Павла. Петров день знаменует начало сенокоса и окончание петрова поста. Первым на луг всегда выходил мужчина, у которого «легкая рука», а за ним – все остальные. В первый день сенокоса удмурты проводили обряд «Кен Пылатон» (купание молодых жен). Невестки вместо с другими членами семьи выходили косить траву, а потом прямо в одежде их купали в реке для окончательного включения в члены новой семьи. В программе праздника, который состоялся сегодня, тоже не обошлось без купания молодых девиц. Кроме того, на празднике выступали фольклорные коллективы, мужчины выходили на покос, а затем соревновались молодецкой удали.

ссылка скрыта

ссылка скрыта

Положение о Республиканском конкурсе журналистских работ на карельском, вепсском, финском и русском языках 2006/07/12

Организатор конкурса: Государственный комитет Республики Карелия по делам национальной политики

1. Цели и задачи конкурса

- Содействие сохранению, развитию и пропаганде языков, культуры, образа жизни народов и национальных меньшинств, проживающих в Республике Карелия;

- содействие воспитанию у населения Республики Карелия установок толерантного сознания;

- поощрение деятельности журналистов и авторов, освещающих проблемы сохранения и развития национальной культуры, родных языков, образа жизни народов республики, межнациональных и межконфессиональных отношений на карельском, вепсском, финском и русском языках.

2. Номинации конкурса:

- 1. Культура, язык. Традиция и современность.

- 2. Как дела, сельский житель?

- 3. Диаспоры Карелии. Земляки и соплеменники.

- 4. Молодежь: образование, здоровый образ жизни, труд и досуг.

- 5. Точка зрения.

- 6. Семья. Истоки, день сегодняшний, будущее.

- 7. Новость: события, факты и комментарии.

-9. Человек и религия. Корни и вера.

3. Награждение

Работы на конкурс оцениваются в рамках заявленных номинаций. Материалы печатных и электронных СМИ рассматриваются и оцениваются отдельно. Победители конкурса награждаются денежными премиями и дипломами Госкомитета. Предусмотрены специальные призы.

I премия: 10 000 рублей

II премия: 7 000 рублей

III премия: 5 000 рублей

4. Условия участия в конкурсе

На конкурс принимаются работы на карельском, вепсском, финском и русском языках, вышедшие в свет в республиканских, городских и районных средствах массовой информации (газеты, журналы, телевидение, радио, интернет),

в период: с 1 июля по 31 декабря 2005 года и с 1 января по 14 ноября 2006 года.

Материалы могут быть представлены журналистами – постоянными сотрудниками редакций, а также отдельными авторами и внештатными корреспондентами, творческими коллективами. Принимается не более трех работ от одного заявленного участника (в том числе, коллективного). При подаче материалов необходимо указать номинацию. В случае отсутствия такого указания конкурсная комиссия оставляет за собой право определить номинацию по своему усмотрению. Председатель конкурсной комиссии – председатель Госкомитета РК по делам национальной политики.

Итоги конкурса будут подведены в середине декабря 2006 года и объявлены в СМИ.

Работы принимаются до 15 ноября 2006 года на бумажных, электронных и других видах носителей не менее трех экземпляров каждая по адресу: 185610 г. Петрозаводск, ул. Куйбышева, 5, Госкомитет РК по делам национальной политики, с пометкой «на журналистский конкурс»,

Материалы должны быть представлены с указанием издания (редакции вещания) и даты выхода работы в свет. Необходимы точные сведения о конкурсанте (фамилия, имя, отчество, год рождения, адрес, место работы (учебы), должность, контактный телефон, e-mail).

по информации Молодежного Информационно-правового Центра коренных народов «Nevond»

ссылка скрыта

Более 200 культурных мероприятий состоится этим летом в Финляндди 2006/07/12

В