Давным-давно прошли те времена, когда ночь была полновластной хозяйкой Земли

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
«Сегодня днем жители Сухаревки были встревожены необычными слухами. Несколько человек утверждали, что видели на улице странное зеленое существо, напоминающее безволосую обезьяну, которое рылось в помойных баках и сбежало при появлении людей. Прибывшие полицейские не сумели обнаружить...»(«Эхо Москвы»)«Красные Шапки упустили боевого голема! Скандал с побегом Громовержца набирает обороты. Несмотря на все усилия дикарей, им еще не удалось поймать своего храброго голема, удравшего с Турнира во время схватки с Лунатиком. Маршал-распорядитель заявил, что, если кукла попадет в руки челов, он лично кремирует всю десятку уйбуя Копыто. В Зеленом Доме, чьими вассалами являются Красные Шапки, с пониманием отнеслись к словам Гуго де Лаэрта, добавив, что...»(«Тиградком»)* * *

Москва, аэропорт Шереметьево-2,

8 сентября, воскресенье, 02.18

Блестящий металлический чемоданчик, элегантный, даже изящный на вид, здорово оттягивал руку. Дело было не в весе – содержимое чемодана едва тянуло на три килограмма – дело было в нервах. Блестящая игрушка была символом его покорности, символом власти, которую якудза имела над господином Мицуки Наката, преуспевающим шефом московского филиала «Таперши Индастриз». Она безмолвно повествовала о том, как один-единственный звонок вырвал богатого и уважаемого члена общества из теплой домашней постели, погрузил в автомобиль и заставил приехать в международный аэропорт, чтобы принять участие в неизвестной, но, безусловно, противозаконной операции японских бандитов. Именно поэтому нетяжелый чемоданчик пудовой гирей оттягивал руку господина Накаты.

Мицуки узнал, через какой коридор выйдут пассажиры нужного ему рейса, смешался с небольшой толпой встречающих, поставил чемоданчик на пол и вытер пот.

«Якудза – это навсегда, а потому смирись».

В принципе, Наката не жаловался на судьбу, он честно крутил полученные от уголовников деньги, приносил прибыль, занимаясь абсолютно легальным бизнесом, но редкие услуги, которые иногда требовали бандиты, выводили его из равновесия. Впрочем, эти услуги никогда не выходили за рамки закона: приготовить машину, встретить кого-нибудь, передать кому-нибудь наличные... Или приехать ночью в аэропорт.

«Просто передать чемоданчик. В этом нет ничего преступного».

Мицуки успокоился, убрал платок в карман и покосился на стоящую неподалеку девушку с длинными, черными как смоль волосами.

«Хороша!»

В последнее время Яне часто приходилось наводить морок на окружающих, скрывая свою истинную внешность. Не в Тайном Городе, жители которого прекрасно знали ее новый облик, а на обычных челов, у которых бритая голова, украшенная замысловатой татуировкой, и золотые глаза вызвали бы неподдельный интерес. Но, используя магию, девушка не отказывала себе в удовольствии принять облик красивой девушки, Яна привыкла ловить мужские взгляды, а потому в толпе встречающих стояла прелестная, лет двадцати пяти девушка, с длинными черными волосами, одетая в кокетливое короткое платье. Недостатка в восхищенных наблюдателях не было.

Итак, чемодан с Куколкой пристегнут к руке фэбээровца. Кортес переслал фотографию американца и металлического багажа по электронной почте, и девушка не сомневалась, что сумеет воспроизвести чемодан при помощи «миража». Минут на сорок это простенькое заклинание будет морочить американцам голову, а потом исчезнет. И удивленные фэбээровцы будут долго рассказывать друг другу, как железный ящик растворился в московском воздухе вместе со всем содержимым. Но где произвести обмен? Девушка задумчиво погладила татуировку на голове.

«Где произвести обмен? В зале аэропорта? В машине? Нет, неудобно. Лучше всего у стойки паспортного контроля. – Яна представила себе эту картину: вот пограничник изучает документы, спрашивает о ручной клади, американец объясняет, что везет, ставит чемодан на полочку... – Да, именно здесь!»

– Извините, – мимо девушки пропыхтел черноволосый толстяк, сопровождаемый прыщавым юношей с угрюмым взором.

– Внимание встречающих! Совершил посадку рейс номер...

– А вот и наши друзья из Нью-Йорка. Извини, сынок, что было дальше, я расскажу потом.

Майкл Левин, полный черноволосый мужчина лет пятидесяти, поднялся из-за столика и направился в зону встречи. Рядом с ним семенил заспанный Джонни, молодой стажер, проходящий практику в московском посольстве США. В присутствии парня необходимости не было, но Майклу было скучно одному тащиться в Шереметьево среди ночи, и он, пользуясь властью начальника отдела, взял с собой самого безобидного из подчиненных. В результате несчастный Джонни уже полтора часа выслушивал всевозможные истории словоохотливого шефа, изредка проклиная свою горькую участь.

– Чего мы вообще тут делаем?

Этот вопрос возникал у стажера несколько раз, и Левин до сих пор не баловал молодого человека откровением. Но сейчас решил бросить кость.

– Ребята из уважаемой организации попросили обеспечить в случае чего дипломатическое прикрытие.

– Даже так! – Сон моментально слетел с Джонни. – Правда?

– Правда, – с улыбкой кивнул Майкл. – В нашей практике такое случается, сынок.

– Мы будем прикрывать шпионов? – Стажер завертел головой, пытаясь отыскать среди людей кого-нибудь, похожего на Пирса Броснана.

– Мы будем прикрывать ребят из уважаемой организации. Кто они и чем занимаются, тебе знать не следует. Наше дело вмешаться, если возникнут проблемы.

– Какие проблемы?

– Любые. – Левин остановился перед ограждением и зевнул. – Мы должны быть готовы справиться с любой проблемой.

– Ух, ты!

Майкл с улыбкой посмотрел на стажера.

«Молодость, наивность, задор и этот... как его? Романтизм. Какие проблемы могут возникнуть в Шереметьеве? Ребята летят вполне легально, к тому же их прикрывают агенты, к тому же русские пограничники и полицейские... Вечно это ФБР перестраховывается».

* * *

– Яна заберет груз во время пограничного контроля, – буркнул Кортес, складывая телефон.

– Разумно, – согласился Артем. – А что мы будем делать дальше?

– Сядем с американцами в разные машины, договоримся, что встретимся утром в отеле, и расстанемся навсегда.

– И завтра пойдем на финал Турнира! – Глаза молодого наемника вспыхнули.

– До завтра надо дожить, – рассудительно заметил Кортес и посмотрел на Балдера, как раз подошедшего к стойке. – Привет, радость моя.

Артем улыбнулся. Метки Темного Двора, украшавшие плечи наемников, позволяли смотреть сквозь морок, и мужчины одновременно кивнули, приветствуя Яну.

* * *

– Цель визита в Россию? – Вопрос был задан на хорошем английском, ровным, но холодноватым тоном.

– Бизнес, – пожал плечами Тори, тяжело опершись на бамбуковую трость. – Я помощник главного бухгалтера корпорации «Таперши Индастриз» и прилетел проверить деятельность нашего московского филиала.

– Из Нью-Йорка?

– Офисы нашей компании находятся во всем мире.

– Добро пожаловать. – Пограничник вернул японцу паспорт. – Следующий.

Тори сдержанно поклонился, положил документ в карман и, сделав маленький шаг вперед, нашел глазами Балдера. Американец спокойно стоял у соседней стойки, дожидаясь, пока пограничник отдаст ему паспорт, но...

Выдержка не изменила японцу даже в этой ситуации. На его лице не дрогнул ни один мускул, но внутри закипела настоящая буря. Началось! Рядом с беспечным Вольфом стояла высокая бритая девица в черном плаще и с невозмутимой наглостью отстегивала с его руки браслет!! Тори знал, что никто, кроме него, ее не видит, это называется «морок». Но что делать? Времени на размышление не оставалось. Дать ей возможность забрать чемодан и поймать у выхода? Рисковать нельзя! Забрав добычу, она может моментально скрыться из аэропорта, и тогда...

* * *

На вопрос, что ей позволило избежать удара, Яна не смогла ответить ни через час, ни через день, ни через годы после этого случая. Везение? Интуиция? Третье, четвертое, или десятое зрение? Даже рациональный Сантьяга согласился, что удача в эту ночь была на стороне девушки.

Не сработало ни одно из магических заклинаний, которые, по идее, должны были предупредить Яну об опасности. Не помогли обостренные магией чувства. Ничто, абсолютно ничто не предвещало резкий выпад невысокого жилистого японца в элегантном костюме. И только в самый последний момент Яна каким-то чудом отвела голову, и лезвие меча просвистело в миллиметрах от ее носа. Просвистело, рассекло металлическую цепочку, связывающую чемодан с запястьем Балдера, и легко прошло сквозь крепкую стойку, оставив после себя рваный след. – И-и-и-уа-у!

Чемоданчик упал на пол. Японец молниеносно пнул его ногой, направив в сторону толпы встречающих, и тут же совершил очередной выпад против Яны. Двигался он с умопомрачительной скоростью. Даже по меркам гиперборейской ведьмы. От второго удара девушка спаслась, совершив гигантский прыжок назад, и одновременно в ее руке появился «Орлиный шест», хищно сверкнувший острыми лезвиями.

* * *

– Чемодан!!

Артем бросился за скользящим по гладкому полу багажом, но Балдер, уловивший, что потерял бесценный груз, резко развернулся и принял наемника на бедро. Ошеломленный американец не понимал, что происходит, но был готов сражаться со всеми и против всех. Артем с сожалением констатировал, что следователи Ллойда не вызвали у фэбээровцев особого доверия, и сцепившиеся мужчины покатились под стойку, щедро награждая друг друга увесистыми тумаками.

Получивший внушительное ускорение металлический чемоданчик продолжал скользить к толпе встречающих, прямо на ошарашенного Накату. Мицуки судорожно сглотнул. Он понял, что все идет не по плану якудза, понял, что для вакагасиры необычайно важен этот маленький железный прямоугольник, и понял, что может оказать клану серьезную услугу. Чемоданчик замедлил движение. Дрожащий Наката сделал шаг навстречу, но в этот момент нечто большое, тяжелое и черное грубо сбило его с ног.

Набравшие невиданную скорость двести фунтов специального агента Галли с размаху плюхнулись на чемодан. Сана вцепилась в драгоценное имущество ФБР руками и ногами, казалось, что оторвать ее от добычи невозможно... Но желающие попробовать нашлись.

Три японца, терпеливо дожидавшиеся своей очереди к пограничному контролю, перепрыгнули через ограждения и бросились к распластанной Сане. Одному из них Кортес сломал нос, второму – ногу, а третий...

Со стороны встречающих прозвучало четыре выстрела. Аккуратно и хладнокровно. Первая пуля пошла в потолок, заставив толпу броситься на пол, а остальные – в грудь японца, замертво грохнувшегося в двух шагах от Галли. Двое молодых людей с короткими стрижками деловито подбежали к Сане и, встав спиной к спине, взяли под прицел зал. Американское посольство прислало на встречу не только Майкла Левина.

* * *

Мгновение, чтобы перевести дух и понять, что за противник перед ней. Яна легко крутанула «Орлиный шест», заставив смертоносные лезвия заплясать безжалостным хороводом, и приняла боевую стойку. Но идти вперед не спешила, девушка была уверена в своих силах и попыталась решить проблему мирно:

– Ты вмешиваешься в официальную операцию наемников. У тебя будут неприятности.

Японец невозмутимо пожал плечами и вновь ринулся в атаку. Молниеносно. Даже обостренные магией рефлексы гиперборейской ведьмы не поспевали за перемещениями противника. Удар, еще удар, блок. Японец фехтовал блестяще, и его меч мелькал перед девушкой с немыслимой скоростью, не давая возможности предпринять ответные действия. Только защищаться. И отступать. Яне уже доводилось сражаться с серьезными противниками, она дралась с морянами и навами, причем с оборотнями по-настоящему. Но японец если и не превосходил воинов Тайного Города, то, по крайней мере, мало в чем им уступал. Прыжок, удар, еще удар, блок, прыжок. Яна не видела, что происходит вокруг, не знала, что с чемоданом, но она поняла, что операция провалилась, и теперь жаждала разобраться с японцем. Возможно, Куколку еще можно забрать, главное – убрать этого противника. Очень серьезного противника. Японец не использовал боевые заклинания, но его владение мечом потрясало. Еще один прыжок. Яна отдалилась от противника на несколько метров и выбросила вперед руку. «Эльфийская стрела» молнией прочертила путь к голове японца, прошла сквозь нее... «Не может быть!»

«Стрелу» четвертого класса мог остановить только очень сильный маг. Да и тот, если позволяло время, предпочел бы уклониться от удара. Японец прятаться не стал. Он просто принял на себя молнию и одним прыжком достиг девушки. Блокирующий выпад «Орлиного шеста» был жестом отчаяния. Яна уже поняла, к чему это приведет, но не могла себе позволить сдаться без боя. Смертоносное лезвие прошло сквозь тело японца не причинив ему никакого вреда.

А потом были два быстрых удара мечом.

* * *

– Где чемодан?!

– У Саны!

– А ты чего бросился?

– А что, я должен смотреть, как его воруют?

– Черт! Где твой напарник?

– Сейчас посмотрю!

Артем отпихнул от себя Балдера и, резко обернувшись, скрипнул зубами: Кортес, держащий на руках Яну, входил в портал.

* * *

Когда Кортес подбежал к Яне, таинственный японец уже скрылся в одном из подсобных коридоров аэропорта. Наемник даже не посмотрел в его сторону. Яна! Главное – Яна! Она лежала на полу, неестественно подогнув ногу, и вокруг быстро растекалось кровавое пятно.

– Яна!!

Дыхание едва улавливалось. Едва-едва, чуть слышно, но оно было! Кортес сорвал с пояса ведьмы «дырку жизни», портал автоматически настроился на приемное отделение Московской обители, и наемник, подхватив девушку на руки, шагнул в темный вихрь.

Перепуганному Накате удалось покинуть толпу встречающих до того, как полицейские оцепили зону прилета плотным кольцом и вежливо попросили присутствующих дождаться следователей. Мицуки видел, как погиб один из помощников Тори, до него долетели отрывочные слова: «американское посольство», «дипломатические курьеры», и Наката благодарил судьбу за то, что сумел скрыться. Пусть Тори думает, что хочет, но ввязываться в ТАКОЙ скандал он, уважаемый бизнесмен, не намерен. Одно дело – принести в аэропорт набитый всякой ерундой чемоданчик, и совсем другое – участвовать в нападении на американских дипломатов.

«Проклятые якудза! Проклятый Тори! За кого он себя принимает? Попытка убийства, драка на границе, прямо перед объективами видеокамер! Безумие! О чем он думал?!» Наката на секунду остановился у дверей в здание аэропорта, вытер пот и направился к своему «Лексусу», припаркованному на платной стоянке.

«А хорошенькие могли быть заголовки в газетах: „Управляющий „Таперши Индастриз“ задержан полицией по подозрению в сотрудничестве с гангстерами“. Кошмар! Нет, надо серьезно поговорить с оябуном, пусть делает, что хочет, но я в этих делах больше не участвую!»

Наката бросил металлический чемоданчик в багажник, захлопнул крышку и вздрогнул: прямо около него, тяжело опираясь на тонкую бамбуковую трость, стоял Тори.

– Добрый вечер, Мицуки-сан, – вежливо, как будто ничего не случилось, поприветствовал он бизнесмена.

– Д-добрый. – Наката с трудом сдержал крик. – Добрый вечер, Тори-сан. Рад вас видеть.

– Взаимно. – Вакагасира чуть пошатнулся, но его голос звучал ровно и спокойно.

– Ваш костюм, Тори-сан, – пробормотал Мицуки.

И дорогой пиджак, и белоснежная сорочка вакагасиры были наискось разорваны на груди, так, словно перенесли рубящий удар мечом. Порез, разумеется, бросался в глаза, но Наката никогда бы не заговорил о нем... если бы знал, что еще сейчас сказать.

– Спасибо, что предупредили, – улыбнулся Тори. – Я этого не заметил.

Управляющий окончательно смутился, отвел взгляд, но машинально отметил, что крови под порезом не было.

– Мы договаривались... – Наката откашлялся. – Я забронировал два номера в «Метрополе», Тори-сан, как вы приказали... И сейчас я готов...

– Вы должны были заметить, что обстоятельства изменились, – мягко произнес вакагасира.

– Да. Я как раз думал об этом...

– Номер в гостинице мне не понадобится. – Тори помолчал. – Мицуки-сан, вы сможете добраться до дома на такси?

– Вполне.

– В таком случае, я буду признателен, если вы отдадите мне ключи от машины.

– Вам потребуются еще документы на машину, местные полицейские обычно спрашивают их. – Наката покорно опустошил карманы.

– Хорошо. – Вакагасира небрежно взял ключи и бумаги. – У меня есть американские водительские права. Этого будет достаточно?

– Да.

– Тогда до свидания, Мицуки-сан. Поезжайте домой и постарайтесь забыть о нашей встрече.

* * *

– Не шевелиться! Буду стрелять!!

Рослый полицейский навел на американцев штатный «ПМ». Еще трое здоровяков в форме бежали от служебного входа, и это обстоятельство прибавило стражу закона уверенности.

– Вы арестованы!

– Это невозможно! – Балдер с трудом улыбнулся, но руки поднял. Вольф понимал, что заварушка взвинтила русских, и не хотел нарваться на пулю.

Стриженые ребята из группы прикрытия медленно положили пистолеты на пол и угрюмо таращились на подбегавших полицейских. Свою роль они сыграли, теперь настало время других спецов. Сквозь толпу протиснулся полный черноволосый мужчина, размахивая на ходу какой-то бумагой:

– Господин полицейский! Господин полицейский! Я Майкл Левин из посольства США.

– Тогда вы можете быть свободны, – машинально буркнул крепыш, не отводя дуло «ПМ» от Балдера.

– Вы не поняли, офицер, – дружелюбно, но несколько нервно рассмеялся толстяк. – Эти люди работают на госдепартамент, они дипломаты.

– Неужели?

– Точнее, дипломатические курьеры.

– Мы везем очень важный груз, – подключился Балдер. – Если вы позволите мне опустить руки, я покажу документы.

– Ваше правительство в курсе.

Полицейский мрачно переводил взгляд с Вольфа на Левина.

* * *

Тори терпеливо дождался, пока перепуганный Наката сядет в такси, и только после этого открыл дверцу «Лексуса».

– Рахим, старый бродяга, я думал, ты еще в Лондоне! – К вакагасире, широко разведя руки, подошел высоченный румяный здоровяк в щегольском плаще. – Не ожидал...

Здоровяк осекся.

– Кажется, вы ошиблись, – вежливо улыбнулся Тори. По-русски он говорил даже лучше, чем по-английски. Безо всякого акцента.

– Да. – Здоровяк смущенно рассмеялся. – Извини, братан, но ты вылитый Рахим. Тоже из Ташкента?

– Нет, – покачал головой японец. – Я из Душанбе. Всего хорошего.

Он сел в «Лексус» и медленно поехал к воротам стоянки.

* * *

Секретный центр ФБР

США, Нью-Йорк, 7 сентября, суббота,

21.27 (время местное)

– Хоть что-нибудь осталось? Хоть какая-то возможность восстановить данные? – Гинзбург с надеждой посмотрел на программиста.

Тот бесцельно – в который уже раз! – пробежал пальцами по клавиатуре и покачал головой:

– Ни малейшей возможности, босс.

– А зачем я вас держу?!!

– Сэм, – Голд, начальник технического отдела, осторожно дотронулся до локтя Гинзбурга, – поверь, сеть была прикрыта очень надежно: все антивирусы, постоянный контроль за ситуацией, защита от дурака. Все было на высочайшем уровне.

– И что?

– Парень, который разработал программу-убийцу, – крутой хакер. Она преодолела все наши блоки, вползла в систему и уничтожила информацию. Вот и все. После этого она уничтожила саму себя.

– Ей потребовалось на это меньше десяти минут, – угрюмо добавил программист. – Ни одна из существующих программ не смогла бы пробить нашу защиту за такое время.

– Но ведь она не пришла извне, – пробормотал Гинзбург. – Программу запустили с одной из наших станций.

– Это неважно, – покачал головой Голд. – Наши системы жестко контролируют поступающую информацию и всегда блокируют подозрительные файлы. Даже если бы они пропустили вирус, они бы узнали об этом и отформатировали бы рабочий сервер, сохранив всю информацию на резервном.

– Вирус мог пройти и на резервный сервер, – махнул рукой Гинзбург.

– В обычном случае это невозможно, – ответил Голд. – Но сейчас он прошел.

Самуэль отвернулся и в отчаянии оглядел лабораторию.

– Все пропало! Все!!

Еще не пришедшие в себя яйцеголовые горестно бродили по помещению, натыкаясь друг на друга, но практически не разговаривая. Они были похожи на шокированных моряков, блуждающих по обломкам разбитого корабля. Изредка кто-то из них резко выхватывал с пола или из ящика какой-нибудь листок, но тут же бросал его, сопровождая это действие коротким или длинным, в зависимости от темперамента, ругательством. Компьютеры умерли, все данные таинственным образом пропали, а о том, что они были, свидетельствовали лишь следы торопливого обыска. И, самое страшное – стеклянный куб пуст. Монстр исчез!

– Мы отправили во все аэропорты фотографию, – прошептал верный Капуцерски. – И еще в полицию штата. Можно объявить по телевидению.

– Вряд ли он воспользуется прежней личиной.

– Все может быть.

Гинзбург обреченно присел на стул. Голова была тяжелой, чугунной, сильно ныл затылок, и Самуэль совершенно не помнил, что произошло начиная с середины дня. Последнее, что осталось в памяти, – разговор с директором ФБР, а затем – ужасное пробуждение в разгромленной лаборатории. Несколько часов жизни пропали... И карьера тоже пропала.

– Я приехал в центр и созвал совещание. Зачем? Я хотел получить результаты. Это понятно. Но я не помню. Не помню!!

Тонкая трель мобильного телефона прозвучала как реквием. Даже не глядя на определитель номера, Самуэль знал, кто звонит. Он ждал этого звонка и боялся его. Трель повторилась. Фэбээровец неохотно вытащил телефон и поднес его к уху.