Давным-давно прошли те времена, когда ночь была полновластной хозяйкой Земли

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
«Завтра, в субботу, 7 сентября, в Московской медицинской академии им. Сеченова состоятся торжества по случаю юбилея замечательного врача, профессора, Екатерины Федоровны Хвостовой. Сегодня, на пороге своего семидесятилетия, всемирно известный хирург согласилась...»(«Известия»)«Братство Целителей с гордостью и радостью сообщает, что завтра, 7 сентября, в помещении Московской медицинской академии им. Сеченова пройдет церемония чествования Екатерины Федоровны Хвостовой, старейшего и наиболее уважаемого члена братства. Талант Екатерины Федоровны спас не одну жизнь, и все, кто хочет выразить свое почтение профессору Хвостовой, приглашаются...»(«Тиградком»)* * *

Вилла «Розовая хризантема»

Япония, пригород Токио,

6 сентября, пятница, 04.25 (время местное)

– Это моя вина, господин. – Масаока, опытный и умелый сятэй<Сятэй («младший брат») – командир бригады боевиков в клане якудза.>, опустил глаза.

Он происходил из семьи потомственных якудза впитал устав клана раньше, чем научился читать, и гордился доверием, которое ему оказывает камбу<Камбу – общее обозначение высших иерархов клана якудза.>. Сятэй был начальником охраны в «Розовой хризантеме», и удачный рейд моряны стал для него позором.

– Я готов к любому наказанию.

– Наказание надо заслужить, кедай<Кедай (брат, коллега) – обращение членов клана якудза.>.

– Вы лично поставили меня охранять виллу, Тори-сан. Вы лично говорили, что этот дом важен для клана. Я не оправдал вашего доверия. – Масаока сдержанно поклонился. – Я заслужил наказание, господин.

Собеседник проштрафившегося сятэя, худощавый мужчина в дорогом, но неброском черном костюме, небрежно опираясь на простую бамбуковую трость, медленно прошелся по дорожке парка. Он молчал, но, к глубокому удивлению Масаоки, его лицо было спокойно. Создавалось впечатление, что худощавый если не ждал, то, по крайней мере, не удивился, узнав, что тщательно охраняемая вилла ограблена. Но Масаока старался не думать об этом: знали в камбу о предполагаемом ограблении или не знали, его дело – охрана, и он с этим делом не справился.

Вся территория «Розовой хризантемы» была освещена: многочисленные боевики тщательно осматривали парк, выискивая оставленные вором следы, но на эту тропинку никто из них не заходил. Никто даже не смотрел в сторону двух мужчин, негромко разговаривающих у раскидистого дерева. Никто не хотел попасть под горячую руку Тори, ибо собеседником сятэя был грозный вака-гасира<Вакагасира («второй человек») – один из высших чинов в иерархии клана якудза.> клана, и его появление на вилле показывало, насколько серьезное внимание уделяет камбу инциденту. Тори был правой рукой лидера организации и занимался исключительно важными делами.

Некоторым людям вакагасира был знаком под именем мистер Игрек.

– О наказании поговорим позже, – произнес он наконец. – Сначала объясни, почему твои солдаты обнаружили вора уже после того, как он вскрыл хранилище?

Масаока покачал головой.

– Я не могу это объяснить, Тори-сан.

– Как получилось, что вор вообще сумел вскрыть хранилище?

– Я не могу это объяснить.

– Как получилось, что он прошел через ограду?

– Я не знаю.

– Ты проверял систему охраны?

– Да, Тори-сан, она работает безупречно.

– Чтобы пройти в хранилище, требуется электронный ключ. Если система охраны работает, значит, кто-то из наших передал вору свою карточку. Программисты смогут вычислить предателя?

– Компьютерщики клянутся, что вор использовал собственную карточку, но система идентифицировала его как своего и открыла замки. Компьютерщики говорят, что систему перепрограммировали.

– Сеть «Розовой хризантемы» замкнута, – хладнокровно напомнил Тори. – Здесь нет выделенных каналов, а модемы запрещено даже приносить. Ни один хакер в мире не способен перепрограммировать охранную систему усилием воли.

– Компьютерщики тоже так говорят, – хмуро ответил сятэй. – Но они не могут найти другого объяснения.

Вакагасира задумчиво почесал кончик носа.

– Допустим, вору удалось проникнуть на виллу и подключиться к одному из кабелей. Допустим. Но его должны были засечь видеокамеры.

– Мы проверили все записи, – сообщил Масаока. – Как вы помните, Тори-сан, у нас нет «мертвых зон», камеры контролируют сто процентов территории.

– И что?

– Ничего. – Сятэй вздохнул. – Точнее, какое-то время ничего. А затем камеры начали самопроизвольно отключаться.

– Кто следил за ними?

– Операторы не имеют возможности отключить камеры наблюдения, – уверенно ответил Масаока. – Они выключались по приказу центрального компьютера. Сначала в хранилище, затем...

– А затем на пути отступления вора, – догадался Тори.

– Да, господин, – подтвердил сятэй. – Мы прошли этой дорогой и неподалеку от ограды обнаружили тайник, в котором, предположительно, был спрятан мопед.

– Другими словами, – жестко подытожил вакагасира, – вор незамеченным пробрался на виллу, подключился к охранной системе, перепрограммировал ее, проник в хранилище, похитил необычайно важную для клана вещь, убил трех твоих солдат, сел на мопед и уехал. А мы даже не знаем, как он выглядит. Сятэй развел руками:

– Я заслужил наказание.

Тори поморщился, помолчал, рассеянно вычерчивая тростью линии на дорожке, затем перевел взгляд на начальника охраны.

– Посмотри мне в глаза! – Сятэй послушно поднял голову. – Масаока, ты один из лучших моих людей, и до сих пор я был доволен тобой.

– Да, господин.

– У меня есть подозрение, объясняющее, как вору удалось совершить ограбление. Если это подозрение подтвердится, ты будешь полностью оправдан.

– Моему недосмотру нет оправдания.

«А ведь он вполне может совершить сэппуку, – недовольно подумал Тори. – Выдрессирован сятэй отлично. Но что мне толку от его вскрытого живота?» Масаока не посвящен в главные тайны клана, но ведь не всем же быть избранными. Нужны и обычные люди. Послушные, хорошо обученные. Сятэй вполне соответствовал этим критериям: был предан и исполнителен. Терять его вакагасира не хотел.

– Я не собираюсь тебя оправдывать, Масаока. Я дам тебе возможность искупить оплошность: ты будешь сопровождать меня в поиске вора. Немедленно позвони нашим друзьям в таможне и опиши статуэтку. Я уверен, что вор постарается как можно быстрее покинуть страну.

В глазах сятэя вспыхнул огонь.

– Да, господин. Я лично убью вора!

– Нет, кедай, вора убью я.

– Но почему?

– Ты не справишься. – Тори почувствовал охватившую сятэя обиду и дружески улыбнулся. – Не держи на меня зла, Масаока. Я не сомневаюсь в твоих бойцовских качествах. Но тот, кого мы ищем, не человек, и убью его я.

– Кто же этот вор?

– Эта тайна поднимет тебя чуть выше, сятэй, но возложит большую ответственность. Не каждый член камбу посвящен в нее.

– Я хочу знать, Тори-сан.

– Хорошо. – Вакагасира жестко посмотрел в глаза сятэя. – Нас обокрал кицунэ<Кицунэ – в японской мифологии лиса-оборотень.>.

* * *

Тори знал, что рано или поздно это случится. Не предчувствовал, а был уверен, что, несмотря на все предосторожности, нелюди пронюхают о «Розовой хризантеме». Пронюхают и придут. Это должно было выглядеть именно так: первый визит – разведка, нелюди проверили свои предположения, нашли доказательства. Теперь им надо доставить Куколку в логово, убедиться, что они не ошиблись. Чтобы прийти по-настоящему.

Тори знал, что нелюди придут, но все равно, даже получив сообщение о нападении на виллу, надеялся, что речь идет о войне кланов. Конку-ренты-якудза могли пронюхать о «Розовой хризантеме» и устроить «силовое прощупывание объекта». К сожалению, бандитские шайки не имели отношения к событиям на вилле. Тори понял это после того, как выслушал Масаоку, оценил ловкость проникновения, а самое главное – после еще одного разговора.

О том, что оябун<Оябун – глава клана якудза.> Кобаяси Утамаро находится в «Розовой хризантеме», даже Тори узнал постфактум, после того, как молчаливый охранник пригласил его в одну из дальних комнат виллы. Старый оябун, одетый, несмотря на довольно теплую ночь, в серый плащ, стоял у окна, тяжело опираясь на простую бамбуковую трость. Точную копию той, что была у Тори. Охранник предупредительно закрыл дверь, и вакагасира, подойдя к Утамаро, опустился на колено.

– Я не ожидал встретить вас здесь, учитель. Называть оябуна учителем Тори мог позволить себе только наедине. Он и еще небольшой круг избранных, тщательно оберегавших главную тайну клана. Старый Утамаро был не простым гангстером, совсем не простым.

– Тори, я хочу, чтобы ты сказал, что здесь произошло.

Без сомнения, оябун уже составил мнение и теперь хотел убедиться, что его вакагасира не тешит себя напрасными надеждами. Тори вздохнул.

– На виллу приходил кицунэ.

– Ты уверен?

– Да, учитель. Его не видели люди, его не видели видеокамеры. Он повелел компьютеру служить, и тот подчинился. Он убил всех, кто пытался его остановить, и ушел. Я убежден, что это был кицунэ.

Утамаро поджал губы, помолчал, затем провел рукой по коротким волосам Тори.

– Поднимись.

Вакагасира быстро встал на ноги.

– Ты прав, Тори, произошло то, чего мы ждали. – Оябун вновь помолчал. – Кицунэ забрал Куколку?

– Да, учитель.

– Ничего неожиданного.

Кроме того, что нелюди пронюхали о клане. Тори с самого начала не нравилась эта затея с Куколками. Да, она давала колоссальные прибыли, но риск! Риск был слишком высок. Четыреста лет нелюди считали школу Китано погибшей, и кто знает, на что они пойдут, узнав правду. Война, на грань которой поставил школу визит кицунэ, могла действительно уничтожить ее. О чем только думал оябун?

Но Тори понимал и другое. Четыреста лет забвения способны загасить самый сильный огонь. Что проку в знаниях, если их можно только прятать? Что толку в мастерстве, реальный уровень которого невозможно узнать? Воины Китано считали, что достигают высот. Но что это за высоты? Как проверить, чего ты стоишь, если враг даже не знает о твоем существовании? Сомнения порождают неуверенность и убивают веру. Пережив катастрофические бури, корабль школы вошел в тихую гавань, чтобы отдохнуть и набраться сил, но если его стоянка затянется, то из парусов сошьют шезлонги, пушки переплавят на мотыги, а бамбуковые палки станут просто бамбуковыми палками. Корабль должен плыть, должен идти в поход, должен рисковать, в этом его предназначение. Кто не хочет – может остаться в гавани. Но корабль уйдет. Обязательно уйдет.

Именно поэтому старый оябун позволил в свое время уговорить себя на бизнес с Куколками.

Утамаро знал, что лучшего способа подразнить нелюдей нет. Знал, что они придут. И они пришли.

* * *

Вскрытый распределительный щит в подсобном помещении обнаружил один из охранников. Он, как и было приказано, ни к чему не прикасался, а сразу же передал сообщение Тори, который немедленно подошел к зданию в сопровождении верного Масоки. Вакагасира осторожно открыл дверцу и несколько долгих мгновений смотрел на лежащий на кабелях засохший цветок. Он чувствовал любопытные взгляды охранников, но ни один из них не рискнул спросить у вакагасиры, что он видит. Наконец Тори взял в руку цветок и обернулся.

– Вор обладает чувством юмора. Он оставил нам метку – розовую хризантему.

– А аппаратура? – робко поинтересовался один из стоящих вокруг мужчин, судя по всему, он был компьютерщиком. – Там осталась какая-нибудь аппаратура, Тори-сан?

– Нет. Он слишком ловок, чтобы оставлять следы.

Приблизившись к Куколке, кицунэ перестал использовать магию – оборотень не хотел активизировать артефакт. Именно поэтому ему пришлось перепрограммировать компьютер и сделать его послушным своей воле.

– Продолжайте поиски.

Вакагасира прошел сквозь толпу охранников по направлению к главному корпусу виллы. Объяснять подчиненным, что центральный компьютер «Розовой хризантемы» был перепрограммирочан засохшим цветком, бесполезно: не поверят. А второй человек клана не мог позволить себе терять лицо.

* * *

– Одно дело жить в тайне, и совсем другое – жить, таясь. Кому нужна наша сила, если мы не можем делать то, что хотим? – Учитель говорил медленно, отчетливо, он словно читал мысли Тори и отвечал на них. – Мы достаточно сильны, чтобы перестать таиться. Нам не следует вести себя вызывающе, но нас должны уважать. Ты понимаешь, что я имею в виду?

– Да, учитель.

– Своим присутствием нелюди оскверняют наш мир, и мы обязаны напомнить, что есть люди, способные бросить им вызов. Это священный долг школы Китано.

– Да, учитель.

– Ты поедешь за кицунэ и заберешь то, что принадлежит клану.

– Заберу?

Вакагасира понимал, что кицунэ приходил не для того, чтобы затем просто отдать добычу. Оябун чуть улыбнулся.

– Время пришло, Тори. – Глава клана снова стал серьезным. – Куколка принадлежит клану, и нелюди должны уважать наше право. Ты заставишь их уважать клан.

«Время пришло!» Вакагасире не нужно было объяснять смысл слов Утамаро. «Время пришло!»

– К тому же Куколка может привести нелюдей к нашему другу.

– Теперь это безразлично, – пожал плечами вакагасира. И осекся под резким взглядом оябуна.

– Не заставляй меня думать, что я ошибся в тебе, Тори.

– Извините, учитель. Старик покачал головой.

– Наш друг всегда был честен с нами.

– Это было в его интересах.

– Общие интересы укрепляют дружбу. Он оказал много важных услуг клану и будет полезен в будущем. Мы должны сделать все, чтобы наш друг не пострадал.

И оябун и вакагасира прекрасно знали того, о ком шла речь. Человек из логова нелюдей. Верный партнер, не единожды приходивший на помощь клану. Именно он снабжал школу полной информацией о нелюдях, и именно он предложил организовать бизнес с продажей запрещенных Куколок. И оябун, и вакагасира были знакомы с ним лично, но даже в таких, приватных, разговорах не называли имени, ограничиваясь коротким и закрытым «друг».

Тори сдержанно кивнул:

– Я согласен, учитель, и полностью разделяю ваш взгляд на ситуацию. Но я не могу не заметить, что кицунэ оказался превосходно подготовлен: он знал, где хранится Куколка и как охраняется. Он предусмотрел все и не оставил никаких следов.

– Ты предполагаешь предательство?

– Я не могу не думать об этом, учитель.

На этот раз Утамаро молчал долго. Молчал, тяжело опираясь на простенькую бамбуковую трость и бесстрастно глядя в еще темное окно. Наконец, стряхнув оцепенение, оябун неспешно прошелся по комнате.

– Я понимаю твои сомнения, вакагасира, но считаю, что мы не можем подозревать друга только на основании действий кицунэ. Нелюди хитры и опытны, мы не знаем, сколько времени они готовились к похищению и насколько изворотлив был тот, кто его осуществил. Я склонен прислушаться к твоему мнению, но не склонен принять его.

«Держи в уме, выжидай и будь готов, что враг откроет свое лицо».

– Я понял, учитель.

– Тогда отправляйся.

«Один?» На мгновение эта мысль промелькнула в голове Тори, но тут же ушла. «Разумеется, ведь кицунэ тоже пришел один, и не стоит терять лицо, посылая по его следу десяток избранных воинов Китано. Одного, самого лучшего, будет вполне достаточно. И для того, чтобы забрать Куколку, и для того, чтобы указать нелюдям их место».

Вакагасира жестко усмехнулся. «Время пришло!» И азарт предстоящей погони затуманил голову обычно хладнокровного Тори.

– Учитель, а если я не успею догнать кицунэ и он скроется в логове?

– Мы хотим заставить нелюдей уважать клан. Какая разница, где это произойдет?

– Я понял.

– Но помни о нашем друге. Если тебе придется отправиться в логово, он поможет тебе.

* * *

Первую хорошую весть принес Масаока. Запыхавшийся сятэй подбежал к Тори довольный, как мальчишка. Его щеки порозовели, глаза радостно блестели, а на губах то и дело появлялась улыбка. Вакагасира впервые видел обычно сдержанного Масаоку в таком состоянии.

– Я вижу, ты нашел след, кедай.

– Да, господин. Таможенники сообщили, что Куколка отправилась в Лос-Анджелес.

– Кто ее вез?

– Американка.

– Женщина?

– Причем молодая. Судя по документам и описанию, ей не более двадцати пяти лет.

Тори удивленно поднял брови.

– Американка?

– Но очень похожа на японку: хрупкая, черноволосая, скуластая...

«Кицунэ! – Тори прекрасно знал, как выглядит оборотень, принимая человеческое обличье. – Он не доверил добычу курьеру, повез сам. Это упрощает дело».

Несмотря на то что учитель потребовал в первую очередь вернуть Куколку и обезопасить друга клана, Тори считал, главное – убить кицунэ. Вакагасира мечтал об этом мгновении едва ли не всю жизнь. Пятнадцать лет в школе, бесконечные тренировки, многочисленные схватки, в которых он оттачивал свое мастерство, все это должно иметь конкретное завершение – бой с настоящим противником. Долгие годы Тори изучал будущих врагов и остановил свой выбор именно на кицунэ, на оборотне. Это хороший соперник, и Тори не сомневался в том, чем закончится их поединок.

«Буду рад встрече, кицунэ, – улыбнулся он про себя. – Надеюсь, учитель разрешит мне повесить твою голову в охотничьем домике».

Тори перевел взгляд на Масаоку:

– Отправляясь сюда, я приказал подготовить свой самолет. Позвони летчикам, сообщи, что мы вылетаем в Америку. Ты отправишься со мной.

* * *

Москва, Кремлевская набережная,

6 сентября, пятница, 02.02

– Каково это, быть наемником?

– Обычная работа, – пожал плечами Артем. – Труд, оплачиваемый деньгами. Как у всех. – Он задумчиво проводил взглядом идущий по реке катер. – Как у тебя.

– Я лечу людей, а ты убиваешь.

– Мы не киллеры, – мягко напомнил Артем. – К нам никогда не приходят с заказами на устранение конкурентов.

– Но если потребуется, вы убиваете не задумываясь.

– Если потребуется.

– И каково это?

Для нее это действительно было важно. Она ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотела знать, каково это. А исходя из того, что Артем уже узнал об Олесе, он счел этот интерес очень необычным.

– Зачем это тебе?

– Зачем? – Женщина чуть откинулась назад, и ее голова уютно устроилась на плече наемника. Запах ландыша защекотал ноздри. – Все мы живем в тесном, а иногда – очень тесном, замкнутом мирке. У меня такой есть. Он меня вполне устраивает, но я поняла, что хочу знать жизнь со всех сторон. С самых разных сторон. Ведь это – жизнь. Она никогда не повторится. Ты – мой самый главный антипод. И я хочу знать об этом все.

– Твои самые главные антиподы хваны. Наемные убийства – это их бизнес.

– Честно говоря, я их побаиваюсь.

– Они неплохие ребята.

– Эта фраза сказала о тебе достаточно много.

* * *

Изысканный ужин в заведении «Для желудка» растопил возникший в больнице лед. Нет, Артем не лез из кожи, чтобы увлечь красавицу, хотя самолюбию наемника естественно льстили взгляды, которыми награждали его светловолосую спутницу окружающие мужчины. Да и Олеся не вцеплялась в него мертвой хваткой, не смотрела в рот, не соглашалась с каждым словом. Она словно говорила: я такая, какая есть, меняться не собираюсь, и если тебе интересно со мной – мирись. Но самое главное, оба, и наемник, и врач, хотели растопить лед.

И они разговорились. Сначала медленно, осторожно, тщательно подбирая слова, но постепенно открывая все новые и новые темы, становясь все более и более откровенными.

– Мне нравится моя жизнь, нравится мое занятие. Я чувствую себя нужной. Чувствую, что умею делать для людей то, что не умеет больше никто. Это огромная ответственность, но она придает силы.

– Поэтому ты много работаешь?

– Да. – В коротком ответе не было рисовки, простая констатация факта.

– Клиника, больница, благотворительный фонд, конференции...

– Лекции студентам, исследования...

– Но ведь ты уже профессор.

– Я стремилась не к званию, – улыбнулась Олеся. – Оно просто приложение к моей деятельности.

И Артем опять поверил: женщина не обманывала, ее действительно интересовали реальные результаты собственного труда, а не титулы и слава.

– Многие добиваются высот, чтобы потом почивать на лаврах и стричь купоны со старых заслуг. У профессора всегда будет много пациентов. Меня не интересуют деньги, только дело.

– Но при такой загруженности от многого приходится отказываться.

– От чего же?

Артем замялся, но возникшая между ними откровенность не предполагала стыдливых отговорок.

– Ты одна.

– Разве сейчас я одна? – рассмеялась Олеся.

– Только не рассказывай, что ждешь своего принца.

– Ты не похож на принца. Скорее на разбойника.

Артем осекся.

– Я и не набиваюсь.

– Да и я не серьезно, – снова рассмеялась женщина.

– Извини, я не должен был спрашивать об этом.

– Почему нет? – Олеся помолчала. – Давай скажем так: мне действительно не хватает времени на личную жизнь.

Они покинули ресторан за полночь, и Олеся, к легкому удивлению Артема, отказалась продолжить вечер на танцполе «Ящеррицы», предложив вместо этого просто прогуляться по городу, благо теплая сентябрьская ночь буквально звала на улицу. Сонные переулки, освещенные томными фонарями, величавая Красная площадь, которую! они пересекли под бой курантов и, наконец, набережная, где свежий ветерок слегка нарушал теплый покров ночи. Они и замечали и не замечали раскинувшийся вокруг город. Они легко переходили с шутливых баек на серьезные темы, а потом снова шутили.

Им было интересно вместе.

* * *

– Так каково это – убивать?

– Иногда – трудно, иногда – неожиданно. Даже не успеваешь понять, что сделал. – Ее голова по-прежнему покоилась на плече Артема, но наемник не предпринимал попыток воспользоваться ситуацией.

– И никаких эмоций?

– Иногда я радуюсь, как дитя.

– Чужой смерти?

– Тому, что остался жив.

Какое-то время Олеся молчала, затем вздохнула:

– Об этом я не думала.

* * *

– В моей семье все были Целителями. Все в роду, сколько себя помню. Бабушка, отец, теперь я. Как говорят в Зеленом Доме – удивительно устойчивая комбинация генов. В каждом поколении у нас обязательно появляется маг. И обязательно чередование: мужчина – женщина, мужчина – женщина.

– Твои родители живут здесь?

– Нет, – Олеся улыбнулась. – Несмотря на столичный лоск, я совсем не москвичка.

– И откуда?

– Есть такой славный город – Ростов-на-Дону. Слышал?

– Краем уха.

– А ты сноб.

– Стараюсь потихоньку. Олеся рассмеялась.

– Моя семья живет там уже двести лет, нас там все знают. Моего прадеда даже большевики не тронули... Эти звери много народу тогда перебили, но прадеда не тронули.

– Лечиться надо всем.

– Да, всем... – Она подошла к парапету. – Мы учимся здесь, в Тайном Городе, а потом уезжаем обратно.

– А что же ты?

– Задержалась... – Женщина слегка нахмурилась, и Артем понял, что задел болезненную струну. – Когда-нибудь я тоже вернусь домой. Обязательно вернусь.

– Какая разница, где лечить людей?

– Отец стареет, – серьезно ответила Олеся, – ему нужна замена.

Это прозвучало очень твердо и непреклонно, как само собой разумеющееся. Как будто она удивлена такой непонятливостью наемника.

– А почему вы становитесь именно Целителями? Ведь можно оставаться врачевателями?

– Это очень важно, – тихо произнесла Олеся. – Мои предки стояли у истоков братства. Принципы, которые они заложили, очень важны для нас, для меня. – Она закурила и некоторое время просто смотрела на темную воду Москвы-реки. – Мы хотим не только лечить. Мы хотим показать, объяснить, что жизнь слишком большая ценность, чтобы вести себя так, как... – Она бросила недокуренную сигарету, обернулась и в упор посмотрела на наемника. – Тебе не понять.

– Заметь, я не обижаюсь.

– Для тебя чужая жизнь – ничто.

– Когда я заключаю контракт, я ставлю чужую жизнь против своей. Это не ничто. Это очень много.

– Да, ты говорил... но все равно, ты помогаешь смерти собирать урожай.

– Смерть прекрасно обходится без чьей-либо помощи. – Я не знаю никого, кого бы она не навестила. Рано или поздно...

– В этом смысле. Чем позже, тем лучше. Я ненавижу смерть. – Олеся снова отвернулась. – Если «никогда» пока не получается, то лучше – позже. Как можно позже. Я ненавижу эту старую тварь, которая приходит, когда ей вздумается и к кому ей вздумается. Эту тварь, для которой нет ничего...

На мгновение Артему показалось, что в ореховых глазах его спутницы мелькнули слезы. Эта женщина не переставала его удивлять. Или это игра? Олеся взяла себя в руки.

– Ты прав, смерть прекрасно обошлась бы и без вас, без помощников, но если бы не мы, она пировала бы на Земле в полную силу, как в Средние века. Мы не можем победить эту тварь, но обязаны воевать с ней. Потому что... потому что ненавидим ее. И потому что любим жизнь. И мы обязаны отвоевывать у нее время. Минуты, часы, годы... Мы дарим жизни время, в этом – смысл. Время, которое можно наполнить любовью.

Джип остановился у подъезда типовой многоэтажки на Осенней улице. У погрузившегося в дремоту дома, к которому подступали деревья парка.

– Дом, милый дом, – негромко сказала Олеся, глядя на спящие окна. – Мы быстро доехали.

– Ночь, – согласился Артем, – машин мало.

– Да, ночь.

В салоне наступила неловкая тишина. Наемник понял, что Олеся дает ему возможность сделать первый шаг. Много разговоров, много взглядов, их свидание уверенно двигалось к этой минуте, к этой неловкой тишине, которой не должно было быть. Они должны были подниматься в квартиру Олеси, в знакомую спальню, где на большой кровати лежали маленькие подушки и пахло ландышем.

– У тебя есть номер моего телефона, – с легкой прохладой в голосе произнесла Олеся и открыла дверцу.

Время, данное на первый шаг, истекло, и светловолосая красавица с чудными ореховыми глазами не собиралась сидеть в джипе до утра.

– Мне понравилась наша встреча, – ответил Артем.

Она задержалась, насмешливые глаза скользнули по молодому человеку:

– Мне тоже.

* * *

Дверь открыла Зина. Нежная и ласковая Зина, обворожительная, в тончайшем шелковом кимоно, полупрозрачная ткань которого не скрывала гибкую грацию фигуры. Она пропустила Олесю в коридор, прошла следом за ней и плавно опустилась в кресло. На полу валялась полураскрытая книжка.

– Я едва не заснула.

– А мне было весело, – улыбнулась Олеся.

– Правда? – Тон был вопросительным, но в нем легко читались ревнивые нотки. – Тогда почему он не поднялся с тобой? Повеселились бы все вместе.

– Зина, Зина, Зина... – Олеся присела на ковер и обняла стройные ноги подруги, прижалась к ним щекой. – Ты же знаешь, зачем мы это делаем.

– Не обращай на меня внимания, – после паузы буркнула брюнетка.

– А ты не говори так со мной. Даже в шутку.

– Не буду. – Зина провела рукой по светлым волосам подруги. – Как твои дела с... с этим кандидатом?

– Неплохо, – тихо отозвалась Олеся. – Можно сказать, что все о'кей.

– Ты уверена, что он лучше Бориса?

– Уверена. Я с самого начала думала привлечь наемников, но не решалась.

– Почему?

– Они профессионалы и этим опасны, – вздохнула Олеся. – Борис бы просто исполнил мою просьбу, а эти могут начать копать. Они циничны и никому не верят.

– Но они ничего не раскопают, – усмехнулась Зина.

– Надеюсь, – прошептала Олеся, – надеюсь. Зина опустилась на ковер и нежно обняла подругу.

– Все будет хорошо, моя любовь.

– Я знаю.

– Ты пройдешь через это и вновь станешь такой, как раньше.

– Не такой, моя хорошая, ведь теперь у меня есть ты.

Их губы встретились, и Олеся страстно ответила на долгий поцелуй Зины.

* * *

Международный аэропорт Лос-Анджелеса

США, штат Калифорния,

5 сентября, четверг, 21.22 (время местное)

Все прекрасно!

Все было прекрасно: мерное урчание двигателей самолета, предупредительный персонал в первом классе, уютный сон под пледом, бокал белого вина, выпитый за несколько минут до того, как «Боинг» пошел на посадку... Все было прекрасно до тех пор, пока она не подошла к стойке паспортного контроля. Документы были в порядке, но две фигуры, маячившие среди встречающих, заставили Диту насторожиться.

Два молчаливых японца в одинаковых элегантных костюмах, в одинаковых рубашках и одинаковых галстуках. Только у одного солнцезащитные очки от Армани, а у второго – от Хьюго Босса. Японцы бесстрастно наблюдали за прилетевшими пассажирами, и Дита не сомневалась, что они ищут ее.

На мгновение моряна заволновалась, но затем заставила себя успокоиться.

"Что за паника? Никто не видел моего лица. Никто не сможет меня опознать. И появление этих двоих – всего лишь попытка поймать удачу.

Попытка, вызывающая уважение, но, увы, безнадежная – кого они ищут?"

Дита прошла паспортный контроль и безмятежно направилась в глубь аэропорта. Если изменений в рейсах не произошло, ее следующий вылет через час. Вполне хватит, чтобы слегка изменить внешность.

Японцы, мимо которых она прошла, проводили ее взглядами, но не двинулись с места.

«Кого же они высматривают?»

Дита потолкалась у киосков с мелочевкой и, не обнаружив ничего подозрительного – японцев не было видно, забрала из камеры хранения неприметную сумку и направилась в женскую уборную. Настало время избавиться от бизнесвумен по имени Элизабет Анна Шу. Паспорт, билет и «деловые бумаги» были аккуратно разорваны и спущены в унитаз, одежда мисс Шу переместилась в сумку, а моряна быстро натянула на себя свободную юбку, игривую блузку и туфельки, в одно мгновение превратившись в очаровательную студентку, возвращающуюся из солнечной Калифорнии домой в Канаду. Легенда полностью подтверждалась находящимися в сумке новыми документами. Маршрут отступления Дита проработала очень тщательно, и в камере хранения следующего аэропорта ее ожидала еще одна посылка, с очередными паспортами и билетами.

Итак, Патриция О'Хара, студентка. Новый образ отличался от «синего чулка» Шу не только веселенькой одеждой: новые контактные линзы, придавшие глазам ярко-синий цвет, принципиально иной макияж, совершенно другая прическа – светлый парик удачно подходил к новым глазам. Даже удивительно, как может измениться женщина за какие-то десять минут.

Бросив сумку с использованной одеждой в мусорный бак, моряна вышла из уборной, и лишь железное самообладание не позволило ей вскрикнуть – японцы стояли неподалеку. Безразличное движение темных стекол очков. Затем возврат – они ее узнали!

«Но как?!»

Нет, в том, что они вычислили ее сейчас, ничего странного – наверняка японцы отследили всех, кто заходил в уборную. Но почему они решили пойти именно за ней?!

«Я ведь не была даже единственной европейкой в самолете! Почему они приклеились ко мне?»

Приятный женский голос сообщил о скором окончании регистрации на рейс Лос-Анджелес – Монреаль. Рассчитывая отступление, моряна плотно совмещала рейсы, и разборки с преследователями в ее планы не входили.

«Проклятье! Что делать?»

Спокойно, очень спокойно Дита спустилась в подземный гараж и не спеша, словно разыскивая свой автомобиль, пошла мимо машин.

– Мисс Шу, вы не могли бы уделить нам немножко времени?

Моряна медленно обернулась. Японцы. Один, который произнес фразу, улыбался. Второй был холоден.

– Нам нравится ваш новый облик.

– Мы знакомы? – осведомилась Дита и тут же отвернулась. – Извините, господа, я ищу свою машину.

– Мы не ошиблись: вы только что прилетели из Токио?

Холодный преградил ей дорогу.

– Какое это имеет значение? Дайте мне пройти! Я вызову полицию!

– Вызывайте, – буркнул холодный. Улыбчивый мягко, но очень надежно взял девушку за руку.

– У вас находится посылка, которая вам не принадлежит. Мы уполномочены передать, что если вы добровольно отдадите ее и скажете, кому она предназначалась, то мы вас отпустим.

«Они думают, что я простой курьер». Дита тяжело вздохнула и на мгновение превратилась в напуганную хрупкую девушку.

– Я не виновата! Мне сказали, что в этом нет ничего противозаконного!

– Поверьте, мы ничего не имеем против вас лично, мисс Шу. Посылка с вами?

– Господи, я не могу поверить, что это случилось! Господи, не убивайте меня!!

Дита всхлипнула, опустила плечи, казалось, что из ее глаз вот-вот потекут слезы. Японцы весело переглянулись.

* * *

Международный аэропорт Лос-Анджелеса

США, штат Калифорния,

5 сентября, четверг, 23.00 (время местное)

– Их нашли в подземном гараже аэропорта. – Пожилой Ямамото, со-хомбуте<Со-хомбуте («глава штаб-квартиры») – один из высших чинов в иерархии клана якудза.> клана в Лос-Анджелесе, тяжело вздохнул. – У одного сломана шея, у другого множественные внутренние повреждения. Такое впечатление, что его двадцать минут били ногами пьяные водители грузовиков. Ямамото прибыл в аэропорт при полном параде: в роскошном костюме, в еще более роскошном галстуке, с золотым даймоном<Даймон – значок с эмблемой клана якудза.> на лацкане пиджака и многочисленной свитой, едва поместившейся в три лимузина. Но ответ перед Тори он держал в одиночестве, переминаясь с ноги на ногу на продуваемом всеми ветрами взлетном поле. Услышав о произошедшем, Тори решил разговаривать с калифорнийским бонзой неподалеку от своего личного реактивного самолета, в двух шагах от трапа, что было проявлением крайнего неудовольствия.

– Как это могло случиться? – с холодным любопытством осведомился вакагасира.

– После вашего звонка, Тори-сан, я принял все необходимые меры, – почтительно ответствовал Ямамото. – В аэропорт отправились два моих лучших сятэя. Оба профессионалы. Я полностью доверял...

– Я приказывал не приближаться к курьеру. Голос вакагасиры был сдержан, но стоящий за его спиной Масаока отметил, что шеф пребывает в состоянии дикой, если не сказать необузданной ярости. Отметил, удивился, что Ямамото еще жив, но тут же понял, что это ненадолго. Зная беспощадный нрав вакагасиры, со-хомбуте можно было считать покойником.

– Я приказывал проследить, куда направится курьер, и доложить. Вместо этого вы вспугнули единственного человека, который может привести нас к заказчику самого дерзкого... оскорбления клана за последние двадцать лет. – Тори так сжал свою простенькую бамбуковую трость, что побелели костяшки пальцев. Он не отрываясь смотрел на маячившие вдалеке самолеты, но его голос был бесстрастен. – Не просто вспугнули, а упустили.

– Именно так я и приказал сятэям, – буркнул со-хомбуте. – Только следить.

– Тогда почему они мертвы? А я не знаю, где находится курьер?

– Не представляю. – Стало понятно, что сейчас Ямамото говорил абсолютно честно. – Ничего не понимаю, такое впечатление, будто их избивали, а они не сопротивлялись.

«Твои тупые громилы не успели оказать сопротивление, – рявкнул про себя Тори. – Кицунэ действует очень быстро».

Вакагасира действительно был в бешенстве. В Лос-Анджелесе не оказалось ни одного избранного, не было никого, кто мог бы противостоять оборотню, потому он и приказал лишь следить и доложить ему, куда направится девчонка, но глупый павлин Ямамото все испортил. Теперь кицунэ насторожится и будет уничтожать всех, кого заподозрит в слежке. Проклятый со-хомбуте!

Тори презрительно посмотрел на лакированный бамбук с массивным золотым набалдашником, который носил высокомерный Ямамото. Устав клана предписывал всем высшим иерархам иметь бамбуковые трости, но как же отличалась эта разукрашенная деревяшка от скромной палки вака-гасиры. Со-хомбуте не был избранным. И не был умным. И его трость была просто украшением.

– Я гнался за девчонкой через весь Тихий океан, – спокойно произнес Тори. Холодный ветер рвал его костюм, но вакагасира не чувствовал холода.

– Моих людей убила девчонка? – недоверчиво прищурился Ямамото, он даже не заметил, что перебил вакагасиру. – Я думаю, здесь ее ждали сообщники.

Со-хомбуте незачем было знать о кицунэ, об оборотнях и о том, что именно похитил монстр на вилле «Розовая хризантема». Он и не знал. Вообще об истинной подоплеке японских событий было известно весьма ограниченному кругу лиц.

Масаока вдруг подумал, что зря попросил вакагасиру рассказать правду.

– Да, уважаемый Ямамото, – кивнул Тори. Первый гнев прошел, и теперь тоненькая тросточка вакагасиры вычерчивала на бетоне замысловатые узоры. – Девчонка ликвидировала ваших бойцов голыми руками. МНЕ... – это слово Тори произнес с нажимом, но не глядя на собеседника. – Мне было бы очень неприятно, если бы это случилось с моими людьми. А вам?

– Мне... мне тоже, Тори-сан.

Несмотря на холодный ветер, со-хомбуте вспотел. Тори отвернулся и долго, не меньше двух минут, молча смотрел на взлетное поле. Он не раз обращал внимание оябуна на то, что Ямамото потерял хватку, но хитрый бонза имел высоких покровителей среди руководства клана, и им всякий раз удавалось уговорить старика не трогать со-хомбуте. На этот раз не отвертится, мерзавец, ведь прокол, что ни говори, очень серьезный: нарушение прямого приказа вакагасиры. Это может стать последней каплей для членов камбу, и напыщенный Ямамото вряд ли отделается обрядом юбицумэ<Обряд юбицумэ – ритуальное отрезание фаланги пальца провинившимся членам клана якудза.>. Тори давно планировал поставить в Лос-Анджелес своего человека, одного из тех, кто носит настоящую бамбуковую трость, а не украшенную золотом безделушку. Теперь это время пришло.

– Видеокамеры подземного гаража записали схватку?

Ямамото сглотнул. Получив приказ вакагасиры проследить за летящей из Токио девушкой, старый со-хомбуте немедленно позвонил своим друзьям в камбу и выяснил, что беглянка подозревается, ни много ни мало, в проникновении на одну из самых охраняемых вилл клана, а погоню за ней возглавляет заместитель оябуна лично. Ямамото смекнул, что ловкий захват дерзкой девчонки будет расценен как подвиг, и послал в аэропорт своих лучших людей. Он не сомневался в успехе. Послал всего двоих... «О чем думала моя голова?»

– Видеокамеры, – жестко напомнил Тори.

– У нас есть люди в службе безопасности аэропорта, – со-хомбуте постарался вложить в свой голос максимум уверенности. Незачем вакагасире видеть, как он волнуется. – Они клянутся, что записи нет.

– Что значит «нет»?

– Видимо, девчонка знала расположение камер. Она не входила в зону их действия.

Еще одна неудача. Тори искренне надеялся, что кицунэ допустит хоть одну ошибку, но на то она и кицунэ, чтобы не оставлять следов.

– Девчонка прекрасно спланировала пути отхода, – задумчиво произнес вакагасира. – Вы узнали, куда она направилась теперь?

– Вылетела в Монреаль примерно в...

«Проклятье! В Канаде тоже нет ни одного избранного!»

– Пойдите и передайте моим летчикам, что через двадцать минут я вылетаю в Монреаль. – Тори повернулся к Ямамото спиной. – Я сам позвоню нашим братьям в Канаду.

Со-хомбуте злобно сверкнул глазами, но покорно направился к трапу самолета.

«Кем он себя возомнил?! Заставлять меня передавать сообщение! Как слугу! Ну, подожди, Тори, я еще припомню тебе это унижение!»

Но Ямамото понимал, что оскорбление свидетельствовало о крайнем неудовольствии вакагасиры, и в глубине души порадовался, что Тори не выразил свою ярость иным способом.

Вакагасира проводил со-хомбуте взглядом, демонстративно набрал номер, поднес к уху малюсенькую трубочку мобильного телефона, но соединения не было – Тори не нажал кнопку вызова. Убедившись, что Ямамото отошел достаточно далеко, вакагасира тихо позвал:

– Масаока.

– Да, господин.

Понятливый сятэй не изменился в лице и едва шевелил губами: со стороны никто бы не заподозрил, что между ним и Тори идет беседа.

– Я решил, каким образом ты искупишь свою вину перед кланом.

– Я слушаю, господин.

– Ты останешься в Лос-Анджелесе.

– Я все понимаю, Тори-сан.

– И будь осторожен. Ямамото не настолько глуп, чтобы не догадаться, зачем я оставил тебя здесь.

– Он не успеет догадаться, господин.

* * *

Международный аэропорт Дорваль

Канада, Монреаль,

6 сентября, пятница, 05.31 (время местное)

«Почему так получилось? Где прокол? Ну, хорошо, допустим, в Лос-Анджелесе им повезло. Ткнули пальцем в небо и попали в нужную точку. Но ведь я подчистила все следы! Никто не мог угадать, что я полечу в Монреаль. Никто! Из Лос-Анджелеса десятки вылетов каждый час, я могла оказаться где угодно, а перекрыть все аэропорты мира они не в состоянии. К тому же я вообще могла остаться в Калифорнии!»

Дита задумчиво провела пальцем по вычищенной до блеска стойке бара. Стройная девушка в неброской, но дорогой одежде не привлекала внимания многочисленных пассажиров международного аэропорта Монреаля.

«Из Токио я летела брюнеткой, в Лос-Анджелесе стала блондинкой. Полная смена документов и одежды. Спящий всех побери, я даже не забыла сменить цвет глаз! Почему вы снова сели мне на хвост?!»

В том, что японцы рядом, Дита не сомневалась. Ей не нужно было видеть преследователей, сталкиваться с ними лицом к лицу, слышать тяжелое дыхание за спиной – обостренные чувства воина подсказывали ей главное: они здесь, они ищут, они знают, как искать, и они найдут. Даже если они не успеют к вылету, ее будут встречать в Нью-Йорке.

«Где прокол?»

Девушка поставила недопитый бокал на стойку, вздохнула и едва не выругалась: сумка!! Ну конечно! Как могла она не догадаться сразу?! Элегантная, но довольно большая сумочка, которую она всегда берет с собой в салон. Даже не сумка, а ее содержимое. Если японцы ищут ее с таким упорством, они наверняка не стесняются сообщать таможенникам, что именно находится у Диты. Каменная статуэтка, которую хорошо видно при проверке ручной клади. Вполне возможно, что японцы прикрываются документами ФБР или Интерпола, и сотрудники аэропортов послушно указывают им, каким рейсом полетела нужная безделушка.

Еще несколько секунд Дита перебирала другие следы, по которым могли идти преследователи, но все они не выдерживали критики.

«Куколка! Моя добыча ведет их за собой. Избавиться от нее? Не брать в салон? – Моряне очень не хотелось выпускать статуэтку из рук. – Ладно, сейчас все равно ничего не исправить, а в Нью-Йорке, перед следующим перелетом, сдам добычу в багаж. Плохо, конечно, Мехраб не одобрит, но вряд ли старику понравится, если я свалюсь в Москву с ротой якудза на плечах».

Кстати, о якудза.

Дита, не таясь, обернулась и спокойно посмотрела за стеклянную стену бара. Вот и наши друзья. Два подтянутых японца сосредоточенно изучали расписание прилетов. Девушка чуть улыбнулась, отчего стала очень похожей на белочку, поднялась, небрежно подхватила свою ношу и медленно направилась в сторону уборных. Теперь, после Лос-Анджелеса, они настороже и так легко не будет. Впрочем, сложно тоже не будет.

До окончания регистрации на рейс № 929 Монреаль – Нью-Йорк оставалось двадцать минут.

* * *

Центр сердечно-сосудистой хирургии им. Бакулева

Москва, Ленинский проспект,

6 сентября, пятница, 14.08

– Не ожидал, что на сегодняшней операции будут студенты, – улыбнулся Ринат Тапельханов, глядя на Машу. – Обычно нас предупреждают.

– Профессор согласился провести для меня факультатив, – рассмеялась в ответ девушка.

Предложение Кабаридзе принять участие в плановой операции стало для Маши не меньшей неожиданностью, чем для его помощников, но девушка с радостью ухватилась за идею: операционная была единственным местом, где она полностью отрешалась от всех прочих забот. Наблюдая, а то и помогая опытным врачам, Маша ощущала необычайное, вдохновенное, граничащее с восторгом чувство. И если бы девушку спросили, испытывала она когда-нибудь счастье, она бы не задумываясь ответила: да, в больнице. Помогать людям, дарить надежду, что может быть лучше? Что может быть важнее? И Маша не гнала от себя высокопарные фразы, она знала, что для нее они искренни, она знала, что быть врачом, целителем – ее призвание, зов души, и, находясь в операционной, девушка забывала, что ее душе осталось совсем немного...

– Факультатив, похоже, не только для тебя, – пробормотал Ринат. – Наблюдателей видела?

– Я думала, что это члены команды, – растерялась Маша.

– Ты их не узнала? – Нет.

Ринат покачал головой:

– Ты с какого курса?

– С четвертого, – девушка смутилась. – В смысле, я только что перешла на четвертый.

– Эх, молодость! – Тапельханов снова улыбнулся. – Больше времени надо учебе уделять, гораздо больше.

– Да кто они?

– Расскажу при случае! – Ринат подмигнул девушке и вышел в коридор.

«Наблюдатели?» Помимо Маши и членов личной бригады Кабаридзе, к операции готовились еще три человека: стройная, лет тридцати, женщина с красивыми ореховыми глазами, грузная старуха и тощий брюнет, завалившийся в комнату с бутербродом в руке и успевший рассказать пару замысловатых анекдотов. Эта троица держалась несколько особняком, но, судя по всему, помощники профессора их прекрасно знали, что и позволило Маше счесть их членами бригады.

«А за кем они будут наблюдать? За мной? А зачем? – Губы девушки разошлись в легкой улыбке. – Вот оно что!»

Маша поняла, почему утром профессор подробно рассказал ей о предстоящей операции и заставил просмотреть несколько книг по теме.

«Ты хочешь дать мне возможность поработать! Двуличный тип! Двуличный... и золотой! – К горлу девушки подкатил комок. – Золотой и любимый. Реваз, ты знаешь, как сделать меня счастливой!»

В дверях раздевалки появилась голова медсестры:

– Маша, если вы хотите успеть на операцию, то надо поторопиться.

– Скальпель!

Движения Кабаридзе были удивительно емкими: быстрые, отточенные, без единого лишнего жеста. Вышколенные помощники тенями кружились вокруг профессора, предугадывая его приказы. Создавалось впечатление, что короткие команды Кабаридзе подавал скорее по привычке, нежели по необходимости: любой инструмент оказывался в руке профессора еще до того, как он договаривал последний слог.

– Зажим!

– И еще один, – едва слышно прошептала Маша.

– Правильно, – услышал ее Кабаридзе. – Вы внимательны.

– Я стараюсь, – так же тихо сказала девушка.

– Дайте ей зажим!

Кто-то из помощников вложил в Машину руку инструмент.

– Используйте его, – приказал профессор. Девушка уверенно склонилась над пациентом.

– Тампон!

Тапельханов бросил быстрый взгляд на Кабаридзе. Ринат все понял, но еще надеялся, что профессор передумает и передаст управление в его руки. Но тот покачал головой и громко сказал:

– Операцию продолжит Мария. Выполняйте ее распоряжения.

Никто из членов личной бригады Кабаридзе ни словом, ни жестом не выразил удивления произошедшим, и только в черных глазах Тапельханова мелькнула холодная ярость. Но не более. Как бы ни относился к ситуации Ринат, он прекрасно понимал, что операционная не то место, где следует проявлять амбиции. К тому же он заметил, что, как только Маша возглавила бригаду, наблюдатели переместились ближе к столу и не спускали с нее глаз.

– Волнуетесь? – поинтересовался Кабаридзе. – Нет.

Маша не обманывала. Ее рука дрогнула всего лишь раз, в тот самый момент, когда помощник передал ей зажим, а после этого каждое движение девушки было расчетливо и уверенно. Она работала аккуратно, может, чуть медленнее, чем профессор, но не менее точно.

– Прекрасно. Совсем неплохо для четвертого курса. – По голосу Кабаридзе было ясно, что он улыбается.

Ринат тихо вздохнул. Он понял, что фраза профессора предназначалась для его ушей. А еще он понял, что девчонка действительно талантлива и то, что ему приходилось нарабатывать годами, дано ей от природы.

– Еще зажим, – приказала Маша. Теперь она не только уверенно оперировала, но и уверенно командовала помощниками. – И будьте наготове: ему не понравится то, что я сейчас сделаю.

– Подогнать электрошок? – спросил Тапельханов.

– Обойдемся, – спокойно, не отрывая взгляда от пациента, ответила девушка. – Я скажу, что надо будет сделать.

Кабаридзе покосился на наблюдателей. Тощий брюнет кивнул ему и поднял вверх большой палец.

* * *

Окрестности аэропорта J.F.K.

США, Нью-Йорк, 6 сентября, пятница,

07.48 (время местное)

– Бокал вина?

Дита перевела взгляд на профессионально улыбающуюся стюардессу.

– Нет, спасибо.

– Я обратила внимание на то, что вы несколько напряжены, – стюардесса наклонилась ниже. – С вами все в порядке? Некоторые люди трудно переносят полеты.

Путешественники первого класса могут рассчитывать не только на комфорт, но и на повышенную заботу членов экипажа. Если бы моряна занимала одно из малюсеньких сидений в хвостовой части «Боинга», вряд ли бы стюардесса обратила хоть какое-то внимание на ее бледность.

– Со мной все в порядке, – вздохнула Дита. – Я задумалась о своих делах.

– Может, чашечку кофе?

– Это было бы здорово.

– Одну минуту.

– Эта девушка такая милая. – Соседка моряны, дружелюбная старушка с голубыми волосами и следами пластических операций, доверительно склонилась к Дите. – Она напоминает мне мою горничную. Правда, та пуэрториканка. – Старушка пожевала губами. – Чертовка плохо говорит по-английски, но необычайно услужлива.

Стюардесса подала моряне кофе.

– А вы, милая, наверняка поссорились со своим мальчиком, – не унималась старушка. – Я угадала?

– Это было несложно. – Дита заставила себя улыбнуться.

– Молодость, молодость... – Старушка поерзала в кресле. – Я вам вот что скажу, милая, – не грустите! А то, что вы улетели от него, это даже к лучшему. Помучается в одиночестве и примчится за вами в Нью-Йорк. Вы из Нью-Йорка?

– Нет, я лечу по делам фирмы.

– Где решили остановиться? Любознательная старушенция начала слегка раздражать, но Дита решила не грубить.

– Еще не знаю, – пожала плечами моряна. – Меня должны встретить в аэропорту.

И отвернулась к иллюминатору.

На самом деле у Диты была причина для беспокойства. Не японцы, нет, девушка уже разобралась в том, каким образом они находят ее след, и была уверена, что сумеет скрыться от якудзы в Нью-Йорке. Главная проблема заключалась в смутном предчувствии, зародившемся у моряны вскоре после вылета из Монреаля. Дита не являлась магом, но, чтобы выжить в Тайном Городе, воину требуются предельно обостренные чувства, а потому моряна всерьез отнеслась к ощущению надвигающихся неприятностей.

«Но что тут можно сделать?» Дита тихонько вздохнула.

Ни один житель Тайного Города не садился в самолет без компактной «двери», артефакта, позволяющего, в случае необходимости, создать спасительный портал в безопасное место. Но условия контракта, заключенного с Мехрабом, были жестоки: никакой магии рядом с Куколкой, и Дита села в самолет без страховочного устройства.

Села, а теперь ощущала приближение больших проблем.

Очень больших.

* * *

А в кабине пилотов было тихо. Мерное гудение двигателей едва доносилось до ушей летчиков, приборы полусонно докладывали, что все в порядке, и капитан, молодой, не более сорока, крепыш, позволил себе расслабиться, потягивая через соломинку пепси-колу.

– Борт 929, вы начали снижение раньше положенного. – Диспетчер, находящийся в башне аэропорта J.F.K. наконец-то разглядел маневр «Боинга».

– Билли, надо чаще бывать на рабочем месте, – благодушно заметил капитан. – Твой напарник разрешил мне сменить эшелон семь минут назад.

– А что случилось?

– Мы попали в мощный встречный поток и решили спрятаться.

– Спрятался бы за облаком.

– Подходящего не нашлось.

В наушниках раздался смех диспетчера.

– О'кей, Гарри, вы никому не мешаете. Держитесь этого эшелона до дополнительного распоряжения.

– Вас понял. Держу девять тысяч футов до распоряжения.

* * *

Ничего не изменилось. Совсем ничего. Двигатели мерно урчали, пассажиры негромко переговаривались, стюардессы безмятежно фланировали по салону, но отточенные чувства Диты взвыли: опасность! Опасность!! Моряна закусила губу и резко выпрямилась в кресле. Теперь она ощутила легкое, неуловимое ни для кого подрагивание тяжеленного корпуса «Боинга». Не обычную вибрацию, но не проходящую, а все усиливающуюся дрожь.

– Милая, может, вам нужно сходить в уборную? – Старушка явно беспокоилась, чтобы соседка не испачкала ее одежду. – Или попросите у стюардессы пакет. Но я бы предпочла, чтобы вы...

– Со мной все в порядке. – Дита поправила волосы и вновь откинулась на спинку кресла.

«Предчувствия – это еще не факты. Они предупреждают, что катастрофа может случиться. А может и не случиться. Двадцать минут до посадки. Двадцать минут... – Моряна хладнокровно обдумала происходящее. – Даже если я позвоню в Тайный Город, они не сумеют навести межконтинентальный портал на движущийся объект. У меня нет никакого маяка, только телефон, а он будет давать помехи. Да и контракт запрещает использование магии. – Дита погладила лежащую на коленях сумочку. – Будем надеяться на лучшее».

Дрожь становилась сильнее.

* * *

Любой самолет состоит из тысяч разнообразных деталей и частей. Конструкция самолета продумывается годами и проходит самые суровые испытания. Построенный самолет тщательно обкатывается и доводится до ума. И только после этого запускается в серию. Любой самолет теоретически представляет собой надежнейшую машину. Драконовские меры контроля на производстве приводят к тому, что большая часть катастроф случается из-за «человеческого фактора»: кто-то устал, кто-то недоглядел, кто-то запутался. Но «человеческий фактор» может сыграть свою роль и раньше. Восемь лет назад, на сборочном заводе в штате Вашингтон кто-то отвлекся, чтобы сделать погромче радио. Или пил кофе. Или думал, что сказать жене, по поводу вчерашней попойки. Или переживал последствия той самой попойки. Или...

Ничтожный дефект был допущен при постройке злополучного «Боинга» за восемь лет до того, как на его борт поднялась моряна. Ничтожный дефект, который не разглядели ни на одной профилактике.

* * *

– Башня, у нас проблемы!

– Что случалось, 929?

– Вибрация!

– Попали в зону турбулентности?

– Нет. Корпус трясет.

– Капитан, мы не выдержим!

– Черт! Башня! Мне нужно срочно снижаться!

* * *

Трещины в металле становились все крупнее. Из тонких паутинок они превратились в широкие рваные раны на теле самолета. Расширяющиеся раны.

* * *

– Уважаемые господа, наш самолет заходит на посадку в аэропорт Нью-Йорка. Хотим напомнить, что вам необходимо подготовиться к паспортному контролю...

Голос стюардессы был профессионально бесстрастен, улыбка профессионально безжизненна, но за безмятежной маской выдрессированной красавицы Дита почувствовала страх.

«Она уже знает».

Ощущение приближающейся беды переросло в уверенность, которая, как ни странно это звучит, принесла спокойствие. Дита медленно намотала на запястье тонкий ремешок сумочки и посмотрела на старушку с голубыми волосами. Та уже несколько минут о чем-то увлеченно рассказывала.

– А мой внук работает на Уолл-стрит. К счастью, офис его компании не располагался в башнях-близнецах.

– Повезло, – улыбнулась моряна. – Вашему внуку повезло.

* * *

– Башня, у нас разгерметизация! – Где?

– Не можем понять! Приборы свихнулись!

– 929, мы освободим вам дорогу! Снижайтесь!

Идите вниз!

– Башня, я на ручном управлении! Вибрация усиливается!

– Снижайтесь!

– Я пока держу, но рули слушаются все хуже!!

– Внимание! Красный код! Красный код!!

– 929, снижайтесь!! Срочно!! Мы очистили коридор!!

– Скоро снизимся, – неожиданно спокойно произнес капитан.

– 929, что случилось?

– Мы теряем крыло. – На заднем плане послышался чей-то крик, но голос командира корабля был бесстрастен. – Да хранит нас бог! Прощайте.

* * *

Оторвавшийся правый двигатель сокрушил хвостовое оперение «Боинга», превратив многотонный самолет в неуправляемую, беспорядочно летящую к земле кучу металла.

* * *

Центр сердечно-сосудистой хирургии им. Бакулева

Москва, Ленинский проспект,

6 сентября, пятница, 16.00

Они собрались почти сразу же после операции. Трое наблюдателей, на которых обратила внимание Маша: стройная, лет тридцати, женщина с красивыми ореховыми глазами и светлыми, вьющимися волосами, собранными в тугой пучок, грузная, страдающая одышкой старуха и тощий брюнет. Не переодевшись, не сняв халатов, они свободно, как старые знакомые, расположились в личном кабинете Кабаридзе и не спеша потягивали предложенный секретарем кофе. И молчали. Это было несколько необычно. Если эта троица действительно наблюдала за кем-то, они должны были бы обменяться мнениями, переброситься хотя бы парой фраз, а вместо этого полная тишина. Не нарушившаяся даже после появления Кабаридзе. Профессор плотно прикрыл дверь, молча прошел к своему креслу, тяжело опустился в него и медленно обвел взглядом наблюдателей. Очень медленно. Он явно ждал, что хоть кто-нибудь из них что-нибудь скажет, хоть что-нибудь, но они молчали. Не отворачивались, не прятали глаза, но молчали. Длинные пальцы Кабаридзе выбили на столешнице замысловатую дробь. Он опустил голову, вздохнул, но тут же снова вскинул подбородок.

– Что скажете, друзья?

– Талантливая девочка, – осторожно произнесла старуха. – Уверена, она могла бы стать одной из нас.

– Согласен, Екатерина Федоровна, – кивнул профессор. – Я тоже не сомневаюсь в ее магических способностях.

– В отличных, я бы сказал, способностях, – подчеркнул брюнет. – Сколько времени Маша готовилась к операции?

– Меньше трех часов.

– Она провела ее блестяще. По вашим меркам, разумеется, но – блестяще!

Брюнета звали брат Ляпсус, и он давно заслужил славу одного из лучших докторов Тайного Города. Брат Ляпсус был эрлийцем, а эти вассалы Темного Двора обладали искусством врачевания едва ли не на генетическом уровне.

– Маша провела операцию блестяще по любым меркам, – прохладно заметила женщина, последняя из приглашенных профессором наблюдателей. – Никто из нас не смог бы сделать ее лучше без использования магии. – Женщина помолчала. – Маша чувствует пациента. – Снова пауза. – Она прирожденный Целитель.

Кабаридзе покачал головой:

– Спасибо, Олеся.

Доктор Старостина сухо кивнула:

– В этом нет моей заслуги, Реваз, я так вижу. – Она поставила пустую чашку на стол. – Мне показалось знакомым лицо Маши.

– Год назад ты прочла несколько лекций их потоку.

– Возможно. – Олеся задумалась. – Но я должна была почувствовать ее способности.

– Маша очень закрыта, – вздохнул Кабаридзе. – Я и сам не сразу распознал в ней мага.

– Скрытые способности, как правило, таят в себе огромную силу, – негромко произнесла Екатерина Федоровна.

– Кажется, это тот самый случай, – согласился со старухой брат Ляпсус.

– В обычной жизни Маша практически неспособна чувствовать магическую энергию, – продолжил профессор. – Но в операционной она преображается.

– Типичная характеристика Целителя, – вставила Олеся.

– Все магические способности сконцентрированы только на врачевании, – поддержал ее брат Ляпсус. – А способности у нее большие.

Вздох Екатерины Федоровны был глубоким и тяжелым. Он заставил других наблюдателей замолчать, а Кабаридзе – нахмуриться. Пальцы профессора вновь нервно застучали по столешнице.

– Реваз, говорить о способностях этой девочки можно долго, – мягко произнесла старуха. – Мы все знаем, зачем ты нас позвал. И, поскольку никто не решается начать разговор, придется это сделать мне.

– Маша больна, – голос Кабаридзе внезапно стал безжизненным.

Наблюдатели молчали. Каждый из них был врачом высочайшей квалификации. Каждый из них как минимум не уступал профессору. И для них, умелых и опытных докторов, поставить диагноз было легкой задачей. Гораздо более легкой, чем сказать о нем Кабаридзе.

– Ты даешь девочке эрлийские препараты, – тихо сказала Олеся. – Я уловила их влияние.

– Если бы не эти средства, Маша уже была бы прикована к постели, – отозвался профессор.

– Это так, – согласилась женщина. – Но долго так продолжаться не будет.

– Концентрация увеличена до предела, – буркнул брат Ляпсус. – Еще пара дней, максимум, и ее организм перестанет воспринимать препарат.

– Можно будет перейти на более мощный бальзам, – рассеянно заметила Олеся. – Сейчас я как раз работаю над одним средством.

– Еще месяц, – пожал плечами эрлиец.

– Мы говорим не о том, – снова вздохнула Екатерина Федоровна. Старуха перевела взгляд на поникшего Кабаридзе. – Реваз должен услышать наше мнение, а не споры на тему, насколько можно продлить угасание.

– Угасание? – Лицо профессора исказилось.

– Да, Реваз. – Было видно, что старухе больно произносить эти слова, но она старалась выдерживать суховатый тон. – Таково мое заключение. Любые методы, которые можно применить в данном случае, лишь продлят ей жизнь, но не спасут. Маша обречена.

Слово было произнесено. Первое слово. Первое страшное слово. Оставались еще два наблюдателя, но, судя по их лицам, добавить им было нечего.

– Как давно ты с ней знаком? – спросила Екатерина Федоровна.

– Полгода. Чуть больше.

– Тебе не в чем себя винить, Реваз, – тихо добавила старуха. – Полгода... Ты сразу посадил ее на эрлийские препараты?

– Почти сразу.

– Ты подарил ей эти полгода, Реваз. Максимум, что ты мог сделать. Ее болезнь прогрессирует слишком давно.

Можно было не продолжать, но Кабаридзе все равно перевел взгляд на Олесю. Он хотел своими ушами услышать мнение каждого. Он еще надеялся на чудо. Он еще цеплялся за соломинку, в расчете услышать слова надежды, но... Женщина покачала головой.

– Безнадежно.

Теперь Кабаридзе смотрел на брата Ляпсуса. Смотрел спокойно, но его пальцы уже не выстукивали дробь по столешнице. Они дрожали. Эрлиец потер кончик носа и осторожно начал:

– Реваз, девушка действительно имеет все данные, чтобы стать великолепным Целителем. То, что она не знает о Тайном Городе, ничего не меняет: в данном случае Московская обитель согласилась бы на нарушение режима секретности и вылечила бы ее.

– Согласилась бы, – обреченно выдохнул Кабаридзе.

– Да, – спокойно и ясно ответил брат Ляпсус. – Мне крайне жаль это говорить, но я вынужден согласиться с выводами Олеси и Екатерины Федоровны. Болезнь Маши на последней стадии. У нее поражен практически весь организм: кровь, кости, внутренние органы, спинной мозг. Мне проще сказать, что у нее не заражено. Ты это знаешь не хуже меня, Реваз.

– Да, но я думал...

– Безнадежно. – Эрлиец отвернулся. – Даже нашими методами мы не сможем вытащить девушку.

– А полгода назад?

– Даже два года назад мы бы вряд ли согласились провести курс лечения. Честно говоря, меня удивляет, что она прожила так долго.

– Но я думал... хотя бы попытаться?

– Реваз, – угрюмо произнес Ляпсус, – моя семья занимается медициной больше ста тысяч лет. Для нас нет тайн и загадок, и мы знаем, когда имеет смысл браться за лечение, а когда нет. Московская обитель не в состоянии помочь Маше. Слишком поздно.

* * *

Они не стали задерживаться в кабинете. Они хорошо знали Кабаридзе и понимали, что ему надо побыть одному. Старуха ушла молча, брат Ляпсус крепко пожал профессору руку, и только Олеся, дождавшись, когда остальные наблюдатели выйдут, не стала прощаться, а, подойдя к столу, заглянула в глаза Кабаридзе.

– Маша действительно так важна для тебя, Реваз?

– Мне тяжело обсуждать это... с тобой, – глухо ответил профессор.

– Ты сам меня позвал.

– Я просил диагноз. – Кабаридзе отвел взгляд. – Не мучай меня, Олеся.

– Мне тяжело видеть тебя в таком состоянии, Реваз, – негромко произнесла женщина. – Я хочу помочь. Просто помочь.

Она провела ладонью по щеке профессора, и Кабаридзе накрыл ее своей рукой.

– Мне чертовски тяжело, Леся, чертовски. Прости меня, прости, что я позвал тебя ради Маши.

– Я все понимаю. – Второй рукой женщина провела по волосам Кабаридзе. – Ты сильный человек, Реваз, ты справишься. Счастлив тот Целитель, в жизни которого не случилось такой трагедии. Но я таких Целителей не знаю. Тяжело ощущать свое могущество и свое бессилие. Для нас любая жизнь величайшая ценность, но жизнь любимого это особенный момент. – Ее голос сорвался. – Мы не боги, Реваз.

– Я бы хотел им стать, – тихо произнес Кабаридзе. – Хотел бы стать богом. – Он отнял от лица руку женщины и заглянул в ее ореховые глаза. – Маша сможет спасти тысячи жизней. Тысячи!! Она сможет стать величайшим врачом в истории человечества. Ты же чувствуешь ее силу.

– И ее болезнь.

– Как мы можем ее потерять?

– Это зависит не от нас.

– Тогда для чего мы нужны? Мы, Целители? Лучшие врачи планеты? Чего мы стоим?

– Когда-то я думала точно так же, – вздохнула Олеся. – Ты знаешь когда. Ты знаешь, что мне тоже было тяжело. Ты знаешь, КАК мне было тяжело. Но я прошла через это. Ты спас тысячи жизней...

– И заслужил такую плату? – горько вздохнул профессор.

– А разве ты ждал платы, когда согласился стать Целителем? – удивилась Олеся. Смысл в другом!

– Маша – смысл. По крайней мере, смысл моей жизни.

Счастлив Целитель, в жизни которого не было подобного момента.

* * *

Спортивный комплекс «Олимпийский»

Москва, Олимпийский проспект,

6 сентября, пятница, 16, 16

– Кранты!

– Гуго де Лаэрт сказал, что больше не позволит нам переносить схватку, и если мы откажемся выставить голема, он снимет нас с соревнований.

Красные Шапки сидели в выделенной им раздевалке и с грустью слушали нерадостные вести, принесенные Иголкой из администрации Турнира.

– Кранты!

– Да тихо, ты, мля! – взъярился Копыто. – И так голова кругом идет, а тут еще твои стоны!

– Так ведь, типа, все, – растерянно отозвался Контейнер. – Праздник, типа, кончился.

– Кончился, – передразнил его уйбуй. – Праздник, типа, еще не начинался. Эта зеленая морда только-только начала приносить прибыль.

Копыто угрюмо посмотрел на Громовержца. Оливковая кукла сидела на полу, у ног Контейнера, к которому испытывала особую симпатию, и шумно чавкала подаренным хот-догом. Современные модели големов строили без внутренних органов, и функционировали они исключительно за счет магической энергии, но в старые времена мастера частенько применяли смешанные источники питания, и оливковый Громовержец с большим удовольствием подчищал за хозяевами объедки. Его морда была густо вымазана кетчупом, маленькие глазки сияли, а тихое урчание свидетельствовало о том, что голем счастлив. По крайней мере, максимально близок к этому состоянию. Представить его сражающимся на ринге не могли даже Красные Шапки.

– Надо было продать ублюдка, – высказался практичный Иголка. – Осы хорошую цену давали. Надо было продать.

Благодаря недалеким осам, которых говорливый Иголка сумел убедить в сумасшедших боевых качествах Громовержца, дикари и получили прибыль: маленькие крысоловы поставили на зеленое чудо деньги, что позволило Красным Шапкам оправдать хотя бы расходы по оживлению куклы.

– Не дам его продавать, типа! – взвился Контейнер. – Это наш голем!

– Тогда он должен приносить прибыль.

– А ты много прибыли принес, мелочь недоделанная?

– Да уж побольше тебя, кретин!

– Заткнулись оба! – пресек уйбуй назревающий скандал. Он вытащил из кармана плоскую фляжку, сделал большой глоток виски и рыгнул. – Скажи, Иголка, наш противник определен?

– Ага, – сумрачно кивнул малорослый дикарь. – Из всех големов квалификацию не закончил только Бессмертный Ящер мастера Любаши.

– Хреново, – повторно рыгнул Копыто, вспомнив грозный внешний облик Ящера. – Очень хреново.

Фата Любаша, опытная колдунья Великого Дома Людь, считалась убежденной анималисткой, и ее чудовище, мрачного густо-зеленого цвета, обладало внушительной пастью, длинными когтями и шипастым хвостом. К тому же оно лихо управлялось с боевыми топорами дружинника, которыми в первом круге и зарубило здоровенного голема мастера Хуана дель Орка.

– Хреново не то слово, – вякнул Иголка. – Мы попали!

– Да Ящер загрызет нашего Грэмми и не подавится, – пробормотал Контейнер. – Не позволю!

Зеленый, сообразив, что решается его судьба, испуганно прижался к ноге воина.

– Загрызет, – радостно подхватил Иголка. – Даже костей не оставит! А продавать уже поздно...

Скандальный Иголка получил заслуженный подзатыльник и кубарем покатился в угол. Контейнер злорадно хмыкнул. Копыто вновь хлебнул виски.

– Можно я на минуточку? – В дверь робко просунулась голова оса. – Можно?

Потирающий обнажившийся череп Иголка многозначительно посмотрел на уйбуя, но промолчал. Появление крысолова не сулило дикарям ничего хорошего: полученные деньги были давно пропиты, и если бы маленький ос потребовал вернуть ставку, получился бы скандал. Не то чтобы Красные Шапки боялись обитателей Лабиринта, но семья Ось входила в Темный Двор и вполне могла нажаловаться навам...

– Чуя! – радостно завопил Копыто, хватая крысолова за плечи. – Чуя! Как я рад тебя видеть!

Иголка поперхнулся и посмотрел на Контейнера, тот покрутил пальцем у виска, а Грэмми, поняв, что у главного хозяина отчего-то улучшилось настроение, принялся вылизывать себе под мышкой. Крысолов, также слегка оторопевший от столь теплого приема, позволил втянуть себя в раздевалку. Как и все представители его семьи, он был низок ростом, ниже даже Красных Шапок, необычайно худ, а его привыкшие к тьме Лабиринта глаза с вертикальными зрачками нервно сжимались от яркого электрического света. Осы жили под землей, в бесчисленных хитросплетениях метро и канализации, добывая пропитание с помощью гигантских дрессированных крыс.

– Чуя, ты уже сложил посвященную Турниру балладу?

– Вы хотите послушать? – Позабывший обо всем ос радостно улыбнулся – заунывные сочинения крысоловов редко находили в Тайном Городе благодарных слушателей. – Я могу спеть.

– Мы обязательно ее послушаем! Обязательно! Но прежде... – Уйбуй гигантским глотком опустошил фляжку, вернул ее в карман и усадил оса на лавку. Виски сыграло свою роль – родился план, и Копыто понял, как можно продлить турнирные мучения Громовержца. – Чуя, проклятые завистники хотят отобрать у нас победу на Турнире!

– Как это отобрать? – удивился крысолов. Лихие перескоки дикаря с темы на тему выбивали малыша из колеи. – Ты же говорил, что все схвачено?

– Говорил, но интриганы из Ордена пытаются нам помешать. – Уйбуя понесло, он чувствовал, что поймал нужную нить, и даже Контейнер с Иголкой жадно ловили каждое его слово. – Понимаешь, у Грэ... у Громовержца есть Великий Обет – он не может воевать против зеленых големов.

– Каждый сильный воин дает обет, – подтвердил Чуя. – Об этом сказано во многих балладах.

– А эти проклятые завистники заставляют Громовержца биться с Бессмертным Ящером!

– Ящер зеленый? – поинтересовался ос.

– Как иностранные деньги, – подтвердил Иголка, понявший, куда клонит хитрый Копыто. – Зеленее некуда.

– Ты же понимаешь, что Громовержец не сможет победить Ящера, – трагически закончил уйбуй и выжидательно уставился на крысолова.

Пауза затянулась. Чуя переводил взгляд с одного дикаря на другого, невнятно улыбался, но не произносил ни слова. Наконец Иголка не выдержал:

– Чего молчишь?

– А что я должен сказать?

– Если Громовержец проиграет – плакали твои денежки. И наши тоже.

– Пусть он не дерется с Ящером, – после некоторого раздумья предложил Чуя. – Это легко устроить. Надо поговорить с маршалом-распорядителем и объяснить ему насчет обета.

– Это невозможно устроить, – горестно вздохнул Копыто. – Проклятые интриганы откладывали наш бой под возмутительно надуманными предлогами и оставили только этого соперника.

Все плохо.

– И что делать? – Чтобы родить этот вопрос, осу потребовалось всего ничего времени, каких-то полминуты.

– Ты должен помочь Громовержцу. Помочь себе. Ты должен утереть нос проклятым завистникам!

– Я должен выйти на ринг?

– Нет, – нахмурился Копыто. «Интересная мысль!» – Этого пока не требуется. – Голос уйбуя стал сух и деловит. – Где твои крысы?

– Здесь, – машинально ответил ос. – В смысле, где-то в подвале.

– Я слышал, они у тебя всякое дерь... гм... Мне говорили, что ваши крысы могут прогрызть даже бетон?

– Могут, – кротко кивнул ос. – Не быстро, конечно, но могут. Бетон на самом деле лучше взрывать.

– А металлопротеин они сожрут?

– Это из которого големов делают?

– Вот-вот.

– Сожрут, – уверенно ответил Чуя, его глаза начали закатываться. – Лет десять назад, славный и великий воин, барон Зеленого Дома Мудрополк, попытался прорваться к Цитадели через Лабиринт. В его армии было много боевых големов. – Речь оса постепенно приобретала напевную окраску. – Об этой победе храбрые воины Оси сложили не одну балладу...

Грустная и поучительная история о том, как пятьдесят злобных кукол барона были съедены крысами в тесных коридорах Лабиринта, в свое время здорово насмешила Тайный Город. Навы тогда направили в Зеленый Дом остроумную ноту, выдержанную в оскорбительно-язвительном тоне, а осы были надолго обеспечены пропитанием.

Тем временем Чуя начал затягивать первый куплет баллады, но Копыто склонился прямо к лицу крысолова и, резко тряхнув его за грудки, горячо зашептал:

– Понимаешь, Чуя, мы знаем, где они прячут Ящера. И еще знаем, что сейчас он выключен – мастер Любаша активизирует монстра только перед боем...

Контейнер закрыл глаза и прошептал:

– Рыцари нас убьют!

– Не убьют, – так же тихо ответил ему Иголка. – Любаша из Зеленого Дома, а рыцари не упустят возможности выставить ведьму полной дурой.

* * *

– Ваш голем готов? – Гуго де Лаэрт холодно посмотрел на Копыто.

– Так готов, как ни один голем на этом Турнире! – хвастливо ответил уйбуй. – Он сотрет в порошок это чванливое чудовище. Он...

– Благодарю, я понял.

Маршал-распорядитель перевел взгляд на стоящего в синем углу Громовержца. Оливковый уродец улыбался, обнажая желтые кривые клыки, и неуверенно помахивал двумя ятаганами.

– Хорошо. В красный угол ринга вызывается голем Бессмертный Ящер, мастер Любаша, Зеленый Дом!

Немногочисленная публика благосклонно зааплодировала, но, когда из технического коридора появился Ящер, хлопки довольно быстро сошли на нет. Двигалась зубастая кукла весьма странно: слишком дергано, временами напоминая Лунатика, и слишком медленно.

– У вас все в порядке? – удивленно осведомился Гуго.

Любаша озабоченно махнула рукой.

– Он еще не пришел в себя после активизации.

– Он просто трусит! – заржал Копыто. – Знает, что Громовержец разорвет его на части!

Иголка ткнул кулаком в спину оливкового, и Грэмми воинственно потряс ятаганами. Осы, сидящие на задних рядах, радостно завопили.

– Объявляю начало...

Речь Гуго была прервана удивленным гулом: Ящер попытался перелезть через ограждения ринга, но его нога неожиданно подломилась, и голем рухнул на пол.

– Что случилось?

Мастер Любаша нервно подскочила к Ящеру, схватила его за лапу и удивленно вскрикнула: массивная, с острыми когтями длань легко отделилась от тела и осталась в ее руке. Не чувствующий боли голем грустно смотрел на хозяйку. Сектор Красных Шапок взорвался язвительными воплями.

– Ничего не понимаю...

– Вы сможете провести бой? – поинтересовался Гуго.

– Как? – Любаша потрясла в воздухе оторвавшейся конечностью. – Как это произошло, я хотела бы знать? Кто отгрыз лапу моему голему?!!

Она швырнула когтистую конечность на ринг и быстро направилась к техническому коридору. Гуго подозрительно посмотрел на беснующихся Красных Шапок, вздохнул и зычно объявил:

– Администрация проведет серьезное расследование данного инцидента. О результатах расследования будет сообщено позднее. А пока... – Он помолчал. – В связи с невозможностью проведения боя я засчитываю... техническое поражение Ящеру. Голем Громовержец объявляется участником четвертьфинала!

Счастливый Контейнер выпрыгнул на ринг и сгреб Грэмми в охапку.

* * *

Окрестности аэропорта J.F.K.

США, Нью-Йорк, 6 сентября, пятница,

08.23 (время местное)

Никто не сомневается, что в другой ситуации летчики сумели бы бросить падающий самолет в лес. Или на пустынное поле. Или в озеро. Ни один пилот не направил бы машину на жилые дома. Погибая сам, он всеми силами постарался бы избежать дополнительных жертв. Это закон для всех пилотов, закон для любого нормального человека. Но у капитана злополучного «Боинга» не было возможности влиять на ситуацию – его машина потеряла управление задолго до соприкосновения с землей, и тонны металла обрушились на мирный квартал, застроенный стандартными двухэтажными домиками. Мощный взрыв смешал железо с деревом, авиационную электронику с бытовой техникой, алюминиевую обшивку с металлочерепицей. Два дома, еще мгновение назад радующие глаз прохожих, смешались с самолетом в кошмарный коктейль. Казалось, что в этой адской смеси не способно выжить ни одно живое существо, но...

Среди жуткой кучи костей, кресел, переломанной мебели и битого стекла, среди камней и расплавленного металла, по которому скользили языки пламени, в самом эпицентре ужасающей катастрофы, вдруг кто-то зашевелился. Тихий стон не услышал никто: спасатели еще не подъехали, а шокированные обитатели квартала не рисковали приближаться к месту трагедии.

Стон прервался, повторился опять, и среди обломков красавца «Боинга» появилась голова единственного оставшегося в живых пассажира несчастливого авиарейса. Странная голова. Издалека ее еще можно было принять за человеческую, но только издалека. Лысый череп украшали короткие рога, надбровные дуги низко нависали над глубоко запавшими глазами, горящими пронзительным зеленым, нос обозначали два черных провала, а лишенный губ рот не скрывал мощных клыков. Существо, пытающееся выбраться из-под обломков, даже в таком, почти беспомощном состоянии, было способно внушить дикий ужас. Оно не было человеком. Да и какой человек мог выжить в этом аду?

Сдавленный обломками монстр отчаянно пытался освободиться. Он подался вперед, из-под кучи выглянули мощные плечи, замер, набираясь сил, еще рывок, и дикая боль заставила существо вновь издать полустон-полурычание. Сознание ушло, рогатая голова безвольно упала на оплавленные камни, но когтистая лапа продолжала крепко сжимать элегантную дамскую сумочку.

* * *

Первая пожарная машина подъехала через восемь минут после катастрофы, почти сразу же за ней подоспели полицейские и две медицинские бригады. Тихий квартал наполнился воем сирен.

Место трагедии оцепили, спасатели бросились к дымящимся развалинам, в тщетной надежде отыскать хоть кого-то живого, а собравшихся вокруг зевак уже штурмовали телевизионные стервятники – неизменные спутники любой драмы.

– Я видела, как он падает! Это было ужасно! Я даже не поняла, что произошло! Какая-то туча закрыла солнце! А потом я сказала себе: боже мой, это же самолет! Он падает!

Один из двигателей «Боинга» вызвал пожар в гараже, пламя стремительно заливали, и оператор не знал, кого снимать: работу спасателей или говорливую свидетельницу. Картинка прыгала с одного объекта на другой.

– Я крикнула: «Исаак, Исаак!» Исаак – это мой муж! Я крикнула: «Исаак, скорее сюда!» Он тоже выбежал во двор!

Крашеная матрона стискивала на необъятной груди толстые руки. Ее носатый муженек откашлялся и, воспользовавшись драматической паузой супруги, влез в кадр:

– Я видел, как фюзеляж упал на дом мистера Аранзона. Слава богу, что не на детскую площадку! Бедный мистер Аранзон. Это было так интересно.

Тем временем матрона перевела дух и немедленно вернула себе внимание оператора:

– А еще я сказала: «Боже мой, Исаак, ведь в этом самолете могли оказаться мы!»

– Мы с женой собирались лететь в Мексику...

– Исаак хорошо поработал в этом году и заслужил отдых.

– У меня небольшая фирма...

– Это такая трагедия!

– Просто ужас!

– Скажите, вы успеете передать мое интервью в блок новостей?

– У нас прямая трансляция, – буркнул оператор.

– Что же вы не сказали?!! Исаак, скорее включай видеомагнитофон: нас показывают по телевизору!! Скорее позвони маме!! Она должна это видеть!!

Оператор выругался сквозь зубы, но тихое проклятие не попало на звуковую дорожку – он был профессионалом и знал, как громко можно говорить во время съемки. В кадре вновь появился план развалин, обломки «Боинга», почти потушенный гараж, сосредоточенные лица спасателей. Оператор стоял довольно далеко от места трагедии, а потому на его пленке не оказалось самого главного. Он не сумел заснять вытаращенные глаза одного из спасателей, вынырнувшего из самого эпицентра катастрофы, и не услышал его испуганный крик:

– Гарри, черт тебя побери, Гарри! Скорее сюда!!


ГЛАВА 4