Різун В. В., д-р філол наук, проф. (голова); Єсипенко Р. М., д-р іст наук, проф.; Іванов В. Ф., д-р філол наук, проф.; Мелещенко О. К., д-р філол наук, доц

Вид материалаДокументы

Содержание


Олена ОСТАПЕНКО Сучасна періодика Латвії на прикладі газет “Час” і “Новий день”
Відсутність у країнах Балтії державної преси як очевидного пережитку тоталітарного суспільства знімає з порядку денного питання
Газета “Зюддойче цайтунг” – надрегіональна газета
Шпі­гель” – лі­дер на рин­ку жур­на­лів Ні­меч­чи­ни
Росія – україна
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7

Олена ОСТАПЕНКО

Сучасна періодика Латвії

на прикладі газет “Час” і “Новий день”




В усіх країнах Балтії – жодної державної газети. Хіба що вісники, які друкують закони, укази та постанови. А все через те, що там взагалі не існує навіть якоїсь подоби Міністерства інформації. Скільки газет виходить у Латвії – про це теж ніхто не знає. Там ніхто їх підрахунком не займається. Газети реєструються як звичайні підприємства, які повинні сплачувати податки. З радянських часів у Латвії існувало управління з контролю за пресою, але його справедливо визнали зайвим. Для порівняння: у Литві закон забороняє державним органам видавати свої газети. І хоча в Латвії такого закону немає, але ще жодному чиновнику не спало на думку відкрити відомче видання. Але коли б навіть виникла така ідея, то нічого б з цього не вийшло.

Відсутність у країнах Балтії державної преси як очевидного пережитку тоталітарного суспільства знімає з порядку денного питання про дотації.


Наші чиновники могли б взяти приклад з колишнього президента Латвії Гунтіса Улманіса. Після якоїсь чергової і не найкоректнішої карикатури в одній із ризьких газет лідера держави підбивали на те, щоб він подав до суду. Він заявив, що ніколи цього не зробить: адже як можна ображатися на журналістів чи карикатуристів – вони ж виконують свою справу, а президент свою. Може, їм з боку видніше, наскільки добре чи погано президент виконує свої функції. Він закликав журналістів просто жити мирно і дружно, і якомога менше ображати один одного.

Але президент все-таки порушив свою обіцянку, яку дав усій країні. Він збирався подавати до суду на провідне видання “Новий день”. Ця газета, яка буквально полювала на порушників антикорупційного закону і вивела на чисту воду десятки міністрів, депутатів і інших, звинувачувала у порушенні згаданого закону і самого тодішнього президента. Заголовок статті так і звучав: “Улманіс теж порушив закон про корупцію”. Керівник держави вимагав від газети не спростування статті, а зміни заголовку як надто однозначного. В іншому випадку президент пригрозив судом. Редакція газети швидко запротестувала. Вона заявила, що ні в якому разі не погодиться із зміною заголовку, навіть якщо справа дійде до суду. Нехай президент пояснить усій країні, як розуміти в такому випадку підписаний ним закон про корупцію.

На публікацію миттєво відреагувала Генеральна прокуратура. Ні, вона не травила газету, але зайнялася перевіркою достовірності публікації газети “Новий день”. Президент теж не дрімав. Він протягом декількох днів представив Генпрокуратурі документи, які підтверджували його невинність. Іншими словами, не президент, а найвища в країні посадова особа, якою є президент, доводив свою чистоту перед пресою і перед народом, який його обрав.

Враховуючи ту ситуацію, що на території Латвії проживає більше 38% російськомовного населення, то, звичайно, виникає проблема і російськомовних видань. Свою оцінку російськомовної преси намагався дати і колишній президент Латвії Гунтіс Улманіс. А трапилося це тоді, коли голову держави попросили прокоментувати реакцію деяких російських газет, що виходять у Латвії на його ініціативу, яка торкається прискорення натуралізації негромадян. Він наголосив на тому, що багато публікацій показали: у цих газет немає послідовної програми, комусь вигідно підтримувати напруження в суспільстві. Крім того, преса часто виступає рупором певних політичних сил, та й у фінансовому відношенні вона не завжди вільна. Якщо обстановка в суспільстві остаточно стабілізується, то це багатьох виб’є з колії, оскільки весь час робити ставку на розпалення ворожнечі неможливо. Це стосується в першу чергу тих випадків, коли багато російських видань, які виходять а Латвії, доводять, що Латвія – це фашистська держава. Однозначно, що судитися з такими виданнями держава не збирається. І, до того ж, як це суд буде доводити, що в країні панує не фашизм, а нормальна форма демократії?

Це була, мабуть, найгостріша за часи незалежності Латвії оцінка діяльності деяких російських газет. Але і ця критика була коректною, в ній не було жодних погроз розправитися з виданнями, закрити їх і т.п.

Одна з провідних газет Латвії “Новий день” виходила як латиською, так і російською мовами. Це видання чимось нагадує за стилем нашу українську газету “Сегодня”. Але це не говорить про те, що латиський і російський варіанти абсолютно ідентичні. Насправді, що стосується саме латиського видання, то тут більше місцевої інформації. А в російськомовному варіанті газети більше інформації звичайно ж про Росію, хоча вона і вміщується під рубрикою “Міжнародні новини”. Газета повнокольорова, виходить форматом А2. Рекламного слогана, як такого, у газети немає, адже сама назва “Новий день” цілком промовиста. На першій полосі друкуються найголовніші новини дня. Як правило, це матеріали про роботу уряду. Якщо це російськомовний варіант газети, то в основному висвітлюються події в Кремлі, дії російського уряду. Крім того, замість “свистків”, звичайних виносів публікуються фотографії.

Уперше за історію Латвії президентом країни стала жінка – Вайра Віке-Фрейберге. Про це була стаття у газеті “Новий день”. За неї проголосувало 53 депутати сейму. Безпартійну Вайру Віке-Фрейберге, професора психології в університеті Монреаля, яка тільки-но повернулася з Канади на історичну батьківщину, висунули для участі у другому турі виборів (тривав у парламенті весь день) після невдалого першого. Поява у списку претендентів майже невідомої в Латвії людини, як зазначило багато парламентаріїв, стало повною несподіванкою. Прем’єр-міністр Віліс Криштопанс на запитання, чи знайомий він з Віке-Фрейберге, відповів: “Ніколи не зустрічався і не розмовляв, біографію прочитав у замітці місцевого інформаційного агентства”.

У наступному інтерв’ю газеті “Новий день” президент Академії наук Яніс Страдиньш назвав нового президента країни Вайру Віке-Фрейберге націонал-романтиком із сучасними методами. А ця ж газета “Новий день” відгукнулася на її обрання на посаду президенти країни матеріалом під назвою “Сонячна Вайра”, вкладаючи у ці слова не тільки спогади про Африку. “Нестандартна пані президент” так пише про себе: “Представники латиської еміграції зазвичай згадають про білі берізки, а мені, коли побачу листя пальм, яких хитає вітер, серце каже: молодість”. Ще б пак: адже після втечі 1944 р. з Латвії разом із сім’єю (тоді їй було сім років) Вайра навчалася у французькій школі в місті Касабланка (Марокко). Потім у Канаді. Отримала ступені бакалавра, магістра і, нарешті, 1965 р. – доктора філософії у галузі експериментальної психології в університеті Монреаля. Іспанську вивчила, працюючи в психіатричній клініці в Торонто. Володіючи п’ятьма мовами, після вступу на пост президента Латвії пообіцяла вивчити шосту – російську.

Про себе колишній президент французького відділення Канадської АН і нинішній президент Латвії каже: “Я маю інтерес до інтелектуального потенціалу в найширшому розумінні цього слова”. Не дивно, що згадуваний Яніс Страдиньш сподівається, що вона піднесе престиж інтелектуальних та академічних цінностей у Латвії. А дехто з латишів вважає її обрання на пост президента другою радісною подією після встановлення незалежності. Перші політичні кроки Вайра Віке-Фрейберге робить самостійно, не заграючи навіть із соціал-радикалами, які фактично привели її до влади. Що стосується майбутнього рішення про розширення Європейського союзу, програмою-максимум передбачений реальний початок цих консультацій. Потрібні умови, за яких кожна із запрошених держав розвивалася б у прийнятних для неї темпах, і цьому розвиткові не повинні перешкоджати ні зовнішньополітичні, ні внутрішньополітичні міркування.

Саме такою була позиція новообраного президента, яка висвітлювалася на сторінках газети “Новий день”. Хоча після обрання її на пост президента в латиській пресі з’явилися матеріали, в яких за зовнішньою об’єктивністю відчувалася упередженість. Пролунала критика, коли в президентській канцелярії почав працювати син, здійнялася метушня навколо “надто дорогого” готелю під час візиту на сесію ООН, а також навколо обговорення відмови уряду виділити гроші на політ до Рейк’явіку на конференцію “Жінки та демократія напередодні нового тисячоліття”. Не дивлячись на це, президент Латвії вважає, що свобода слова і свобода преси – це основа демократії. Якщо її немає, то настає диктатура пролетаріату і цензура. З другого боку, необмежена свобода слова призводить до сваволі, несмаку, тенденційності, перекручення фактів. Зрештою, це питання совісті та смаку самого журналіста і самого політика. Сама ж вона, як читач, завжди ретельно зважує прочитане і не вірить газетам “на слово”. Вона жалкує, що преса часто буває кривим дзеркалом і не виконує ролі носія об’єктивної інформації, частину своєї відповідальності у такий спосіб перекладаючи на читача. А політики цим недоліком користуються.

16 листопада 1998 р. Латвія стала другою після Естонії балтійською державою, названою кандидатом у Європейський союз. Теоретично вона може опинитися в ЄС раніше, ніж Таллінн. А він отримав запрошення в організацію набагато раніше. Президент Латвії Вайра Віке-Фрейберге назвала це “принципом регати, коли кожна держава рухається у своєму темпі”, бажаючи мерщій досягнути фінішу, – незалежно від того, коли вийшла на старт. У 1999 р. рівень ВВП у Латвії становив лише 60% від рівня 1989 р. Латвія подобається ЄС, проте важко уявити, за рахунок чого в цій країні зростатиме народне господарство. Реальні цифри свідчать, що Латвія бідна, значно бідніша за будь-яку іншу країну – кандидата у ЄС.

У Латвії немає особливих природних багатств, крім лісових, тому вона може розраховувати тільки на людські ресурси. Але уряд майже повністю ігнорує освіту і науку. Президент Латвії категорично заперечує, що республіку приречено на бідність. Хоча В.Віке-Фрейберге погоджується, що її країна здатна конкурувати у світі лише за наявності високоосвіченої робочої сили. Зі свого боку Європейський союз має намір активно допомагати країнам-кандидатам. Із 2000 до 2006 р. ЄС подвоїть допомогу цим державам: їм нададуть 21,8 млрд. євро. Для Латвії ця допомога означає додаткові майже 2% до ВВП щороку. Але проблема вступу до ЄС не зводиться лише до зростання економіки. Становищем “російської меншості” (сюди включають і вихідців з України та інших країн колишнього СРСР) європейські експерти також украй стурбовані. Розв’язання проблем з натуралізацією “російського населення” має стати однією з умов прийняття Латвії та Естонії до ЄС. Проте навіть цілковита натуралізація не дасть можливості розв’язати усі питання. Навіть якщо негромадяни стануть громадянами Латвії, більшість із них після розширення ЄС спробує виїхати з Прибалтики. І новим місцем проживання “російська меншість” обере аж ніяк не Росію чи Україну, а багатші європейські країни. Ось це вже зовсім не відповідає інтересам ЄС. Утім, на вирішення складних питань у Латвії ще є час: перші з 12 країн-кандидатів зможуть отримати членство у ЄС не раніше 2002 – 2005 рр.

У зв’язку з початком бомбардувань авіацією НАТО військових об’єктів на території Югославії Латвія завжди підтримувала політичне і дипломатичне врегулювання. Але будучи країною-кандидатом до НАТО, Латвія підтримувала рішення альянсу про нанесення повітряних ударів. У випадку необхідності країна готова надати альянсу інженерно-технічну або медичну допомогу, але питання про участь Латвії у військових операціях не постало. Ще в лютому 1999 р. Рада з інтеграції в НАТО, очолювана прем’єром Вілісом Криштопансом, схвалила можливу участь Латвії в операціях НАТО у Косово. П’ять представників з Латвії входять до наглядової місії ОБСЄ в Косово. Латвія офіційно заявила про своє розуміння і підтримку військової акції НАТО в Югославії, оскільки дипломатичні засоби для попередження гуманітарної катастрофи в Косово вже вичерпані.

Росію також хвилює питання вступу Латвії до НАТО. НАТО і Росія вже розвивають діалог. І Росія може зрозуміти, що Латвія не збирається нападати на неї. Устремління Латвії зовсім інші. Євроатлантичний простір стає єдиним, із загальними цінностями і без розділювальних ліній. Балтійська хартія дає можливість кожній з прибалтійських країн будувати свої стосунки із США. Для Латвії важливо стати країною-учасницею ЄС та НАТО, сформувати стосунки з Росією. Чого Латвії не потрібно робити, так це турбуватися про те, чи не можуть стосунки з США будь-яким чином заважати стосункам з ЄС і Росією. Балтійська хартія дає свого роду формальні гарантії стосунків із США, і це дає Латвії можливість по-творчому підходити до стосунків з ЄС і Росією під час реалізації складних внутрішньополітичних питань.

На перший погляд, дуже дивним здається той факт, що на першій сторінці передноворічних номерів газети “Новий день” була розміщена реклама якоїсь газети “Час”. Як з’ясувалося потім, увесь колектив газети “Новий день” після Нового, 1999 р., перейшов до новоутвореної газети. Справа в тому, що в Латвії у видання газет прийнято вкладати інвестиції. Тобто, знайшовши нового інвестора, сформований колектив переходить до нового видання. Із 1999 р. читачі можуть зустрітися зі своїми улюбленими журналістами вже на сторінках газети “Час”. Як і попередня газета, ця теж повнокольорова. Стиль і дизайн також схожі. Але рубрикація відрізняється. У газеті “Новий день” були рубрики “Трибуна” про політичні проблеми, “Новини Латвії” про внутрішні проблеми, “Зарубіжні новини”, “Економіка”, “Здоров’я”, “Спорт”. Рубрика “День за днем” вміщує інформацію про погоду, розважальну інформацію та гороскоп.

У газеті “Час” на першій сторінці публікуються найголовніші події дня, на наступних сторінках публікуються “Новини”, “Острів крім” – кримінальна сторінка, “Весь світ” – зарубіжні новини, “Спорт”, “Життя” – життєві історії, “Дім” – хатнє життя, “Сьоме небо” – новини культури, “Тік-так” – розважальна інформація, кросворд, гороскоп та інформація про погоду.


НІМЕЧЧИНА


Лариса ПОЛИВ’ЯНА


Газета “Зюддойче цайтунг” – надрегіональна газета


Одним з найпопулярніших видань Німечини є надрегіональна газета “Зюддойче цайтунг” (“Південнонімецька газета”). Вона має тираж понад 400 тис. примірників і видається у Мюнхені з 1945 р.

“Зюддойче цайтунг” надає широку палітру всенімецької та регіональної інформації та новин – зокрема Федеральної землі Баварії, столицею якої є Мюнхен. Пріоритетність спрямування видання зафіксована в статуті редакції, де сказано, що газета обирає для публікації матеріали, керуючись ліберальними і соціальними принципами, а також прагненням до вільного демократичного суспільного ладу.

Публікації в “Зюддойче цайтунг” вирізняються з точки зору журналістьської майстерності: без перебільшення, в редакції видання працюють професіонали. Це засвідчує аналіз як інформаційних, так і аналітичних жанрів.

Ця щоденна газета виходить з понеділка по п’ятницю обсягом 48 – 50 сторінок. Суботній та недільний випуск об’єднані і мають 64 – 65 полос. Також додається рекламна інформація, загалом 10-20 шпальт.

Перша полоса газети присвячується, як правило, найактуальнішим політичним та економічним новинам, а також резонансним подіям, що сталися в Німеччині та за її межами. Щодня на першій шпальті в кожному номері розміщені виноси “гвоздьового” матеріалу номера, де вказується продовження: як правило, це третя полоса.

Тематика цих матеріалів різноманітна. Це і прес-конференції за участю канцлера Г.Шрьодера, федеральних міністрів та представників уряду Баварії. У цих матеріалах наводяться висловлювання посадових осіб з приводу тих чи інших подій внутрішньої і зовнішньої політики. Так, в номері газети від 15 липня 1999 р. “гвоздьовим” матеріалом є з прес-конференція федерального канцлера Г.Шрьодера. У цій публікації репортери “Зюддойче цайтунг” наводять, насамперед, висловлювання канцлера щодо подій у Косово та участі збройних сил Німеччини в операції НАТО проти Югославії.

У номері від 3 серпня 1999 р. читачі могли ознайомитися з аналізом німецько-австрійських стосунків, зокрема співпраці у сфері економіки та культури.

Щодо оформлення, то перша сторінка “Зюддойче цайтунг” має стандартну верстку, тут друкуються постійні рубрики. Щодня з’являється колонка, в якій редакція висловлює свою позицію (в досить стислій формі) щодо тих чи інших подій у країні та в світі. Це може бути коментар навколо ситуації в Іраку, це можуть бути проблеми з експортом британської яловичини або стосунки, що складаються між політичними партіями Німеччини тощо.

Основним подіям дня присвячується, як правило, репортаж. Обов’язково присутня і фотографія з місця події. У номері від 9 квітня 1999 р., приміром, надруковано репортаж з Югославії. У публікації йдеться про бомбардування Бєлграда та про дискусію, що виникла серед представників держав-членів НАТО щодо термінів введення військового контингенту в Косово. На фотографії до репортажу зафіксовано момент злету американських бомбардувальників.

Проте не завжди фото на першій полосі ілюструє публікацію. Так, наприклад, у номері газети за 5 – 6 червня 1999 р. “гвоздьовий” матеріал першої шпальти знову присвячений косовській проблемі, а фотографія, що супроводжується одним реченням, стосується виборів у Індонезії. Водночас, стаття про результати виборів у Індонезії розміщена з продовженням на тринадцятій сторінці.

На першій шпальті друкується і “свистки” під заголовком “Сьогодні в ”Зюддойче Цайтунг”. Тут вказуються закріплені за певними рубриками сторінки, виходячи з прийнятої в редакції тематичної ієрархії матеріалів: “Легкі публікації”, “Берлінська сторінка”, “Мюнхенська сторінка”, ”Фейлетон”, “Економіка”, “Культура”, “Спорт”, “Теле- та радіопрограма”, ”Політичне життя”, “Читаємо листи”, “Сімейні альбоми”. Кожна така рубрика – це своєрідна “газета в газеті”: адже їй відводиться ціла шпальта.

Матеріали підвалу першої полоси носять інформаційний характер. В одному абзаці викладено найактуальніші новини політики, економіки, екології, спорту, наведено курс німецької марки та євро. Тут також розміщено результати спортлото та інших лотерей.

Друга, третя шпальти газети в основному містять аналітичні публікації – як правило, внутрішньополітичного характеру. Це змістовні, оригинальні матеріали як працівників редакції, так і статті провідних політологів та науковців держави.

На другій сторінці друкується і прогноз погоди в Німеччині та світі. Причому це не лише текстова інформація, а й модна серед друкованих ЗМІ інфографіка (метереологічні карти, різні графіки тощо).

Четверта полоса “Зюддойче цайтунг” містить міжнародну інформацію. Основні жанри – статті і кореспонденції. Вони займають 3/4 площі сторінки, решту відведено під розширені замітки. Упродовж січня – вересня 1999 р. тут домінувала тематика, присвячена Балканській кризі, стосункам з Іраном та ситуації у Перській затоці, конфлікту у Дагестані та Чечні. Сторінка не переобтяжена фотографіями – як правило, їх тут не більше двох, невеличкого формату. У своїх матеріалах журналісти газети часто цитують таких різних неоднозначних осіб, як Шаміль Басаєв, Саддам Хусейн, Слободан Милошевич тощо. На цій шпальті майже ніколи не зустрінеш посилань на інформаційні агентства, уся інформація власна.

Рекламу можна побачити уже у “вітрині” номера, тобто на першій полосі. Іноді її обсяг займає 1/2 сторінки. Решта площі шпальти відведена для інформації про партійне життя. Надалі реклама в більшому чи меншому обсязі присутня майже на кожній наступній сторінці “Зюддойче цайтунг”.

Шоста шпальта газети присвячена економічним новинам. Переважають аналітичні публікації з відповідними графіками і таблицями, а також розширені замітки. Економічна тематика не обмежується Німеччиною. Редакція наводить порівняльні таблиці про стан тих чи інших галузей економіки в різних державах Європейського Союзу, а також у США. Тут часто друкується інформація про нафтогазову, металургійну галузі, про запровадження у промисловість сучасних технологій.

Чим далі гортаєш “Зюддойче цайтунг”, тим більше зустрічаєш рекламу. На сьомій полосі вона вже займає 3/4 площі, а восьма, девята і десята сторінки взагалі можуть публікувати лише рекламу. Найчастіше на цих шпальтах розміщується реклама якоїсь однієї фірми – разом з кольоровою фотографією товару наводяться ціни, реквізити фірми. Реклама виконана на високому професійному рівні.

Після сторінок, які повністю відводяться під рекламу, йдуть сторінки з постійними рубриками, наведеними вище. Так, рубрика “Легкі публікації” присвячена мистецтву та культурі. Тут, зокрема, широко розповідається про театральне життя Німеччини, відкриття виставок, презентацію нових фірм тощо. Стиль публікації відповідає назві сторінки. Це не офіціоз, не “паркетне” викладення інформації.

“Берлінська сторінка” присвячена подіям соціального та культурного життя столиці Німеччини. Характерно те, що тут майже не зустрінеш публікацій на політичну тематику. Це ті ж самі “Легкі публікації”, які, проте, стосуються діяльності місцевої влади Берліна – здебільшого, у соціальній сфері.

У кожному номері є шпальта “Фейлетон”, яка не обмежується якоюсь однією сферою суспільного життя країни. Тут знайдуть чимало цікавого й повчального для себе прихильники економіки і політики, соціального управління та спорту, культури тощо. На цій полосі, як правило, не побачиш фотографії, зате обов’язково – карикатуру або шарж.

Сторінка “Економіка” розрахована, насамперед, на фахівців у цій галузі. Тут наводяться біржові ціни на нафту, газ, метал, продукти харчування. Розповідається про роботу валютної біржі. На шпальті також вміщуються коментарі і прогнози фахівців щодо тих чи інших сфер економіки. Усі матеріали проілюстровані графіками та діаграмами.

На спортивній шпальті публікується чимало фоторепортажів та фотоколажів. Матеріали на цій сторінці виконані як в інформаційних, так і в аналітичних жанрах. Здебільшого, це репортажі з місця подій. Тут розповідається про такі популярні види спорту, як футбол, баскетбол, волейбол, теніс, а також про менш поширені регбі, гольф тощо.

Друкуються турнірні таблиці міжнародних і внутрішніх змагань, що проводяться в Німеччині та, зокрема, в Баварії.

Сторінка “Телерадіопрограми” завдяки стандартній верстці практично не відрізняється від більшості аналогічних полос українських видань. В окремій колонці анонсуються найбільш цікаві (на погляд редакції) телерадіопередачі.

Шпальта “Політична книга” розповідає про життя відомих політичних і державних діячів Німеччини та світу. У своїх публікаціях автори намагаються розкрити своїх героїв як особистостей, показати їхні смаки, уподобання.

Іноді на цій сторінці публікуються спогади державних і політичних діячів. Тут можна прочитати і так званий політичний роман чи оповідання. Полоса розрахована на широку читацьку аудиторію. Вона може зацікавити як осіб, обізнаних у політиці, так і тих, кого більше цікавлять сенсації, “смажені” факти.

“Читаємо листи” – це типовий приклад публікації у “Зюддойче цайтунг” результатів діяльності відділу листів, подібного до українських аналогів. Відредаговані листи читачів не об’єднуються тематично, вони можуть стосуватися будь-яких сфер суспільного життя. Водночас редакція наголошує, що може не погоджуватися з позицією їх авторів.

І , нарешті , остання рубрика в газеті має назву “Сімейні альбоми”. Сторінка широко проілюстрована фотографіями із сімейних альбомів визначних політиків, громадських і державних діячів, співаків, акторів та інших відомих особистостей. Звичайно, і публікації, які друкуються під цією рубрикою, розповідають про особисте життя цих героїв. Наводяться цікаві та маловідомі факти з їхньої біографії. Жанр інтерв’ю досить широко представлений на цій сторінці.

Кожна з перерахованих рубрик не має чітко встановленої площі. Так, наприклад, рубрика “Спорт” може розміщуватися на 2 – 3, а то й на 4-й полосах газети. Це ж стосується і рубрик “Економіка”, “Політична книга” та деяких інших.

Рекламна інформація не обмежується 7-ю, 8-ю, 9-ю та 10-ю сторінками. Вона присутня на кожній наступній сторінці. Це може бути лише знак фірми, прайс-лист, фото запропонованої продукції тощо.

Загалом газета “Зюддойче цайтунг” розрахована на якнайширшу читацьку аудиторію.


Володимир УРБАН


Шпі­гель” – лі­дер на рин­ку жур­на­лів Ні­меч­чи­ни


Де­мок­ра­тія, сво­бо­да сло­ва і сво­бо­да дру­ку – цін­нос­ті, без яких сьо­год­ні важ­ко уяви­ти су­час­ний прог­ре­сив­ний світ. Ні­меч­чи­на, як ві­до­мо, по­сі­дає чіль­не міс­це в ньо­му. Знач­ною мі­рою це ста­ло­ся са­ме зав­дя­ки роз­ма­їт­тю за­со­бів ма­со­вої ін­фор­ма­ції і сво­бод, які ті от­ри­ма­ли. Ста­тис­тич­ні да­ні свід­чать про гар­ну за­без­пе­че­ність гро­ма­дян Ні­меч­чи­ни друко­ва­ни­ми ЗМІ, од­нак ста­тис­тич­ні да­ні не да­ють від­по­ві­ді на ін­ші, важ­ли­ві­ші за­пи­тан­ня: чим особ­ли­ва ні­мець­ка пре­са, на які те­ми пи­шуть сьо­год­ні ні­мець­кі жур­на­ліс­ти, з яки­ми проб­ле­ма­ми ЗМІ ці­єї кра­ї­ни до­во­дить­ся сти­ка­ти­ся, які їх пер­спек­ти­ви у жор­сткій конкурентній бо­роть­бі? Роз­гля­не­мо наз­ва­ні проб­ле­ми на прик­ла­ді кон­крет­но­го ви­дан­ня.

“Шпігель” – ні­мець­кий що­тиж­не­вий ілюс­тро­ва­ний жур­нал. Ви­хо­дить у Гам­бур­зі, видавець і го­лов­ний ре­дак­тор – Ру­дольф Ауг­штайн.

“Шпі­гель” у пе­рек­ла­ді з ні­мець­кої мо­ви оз­на­чає “дзер­ка­ло”. Зміст і ха­рак­тер публіка­цій у ньо­му пов­ніс­тю від­по­ві­дає наз­ві. Жур­нал справ­ді є “дзер­ка­лом" по­лі­тич­но­го, еко­но­міч­но­го, куль­тур­но­го та ду­хов­но­го жит­тя ні­мець­ко­го на­ро­ду. Вод­но­час ча­со­пис широ­ко і ці­ка­во вис­віт­лює по­дії з ін­ших кра­їн єв­ро­пей­ської і сві­то­вої спіль­но­ти.

Се­ред ве­ли­чез­ної кіль­кос­ті ні­мець­кої жур­наль­ної про­дук­ції “Шпі­гель” по­сі­дає особли­ве міс­це. На від­мі­ну від ін­ших сус­піль­но-по­лі­тич­них жур­на­лів, нап­рик­лад “Штер­ну" чи “Бун­те", “Шпі­гель" не та­кий роз­ва­жаль­ний. Це – жур­нал но­вин, в яко­му прі­о­ри­тет­ною зав­жди бу­ла і є ін­фор­ма­цій­но-ана­лі­тич­на спря­мо­ва­ність. Звіс­но, щоб плід­но пра­цю­ва­ти у за­да­ній пло­щи­ні і за­ли­ша­ти­ся на вер­ши­ні ус­пі­ху, жур­на­лу не­об­хід­но ма­ти ве­ли­ку ме­ре­жу влас­них ко­рес­пон­ден­тських пун­ктів та ефек­тив­но спів­пра­цю­ва­ти з аген­тства­ми і виданнями і сво­єї кра­ї­ни, і за­ру­біж­ни­ми.

Ко­рес­пон­ден­ти “Шпі­ге­ля” пра­цю­ють у най­біль­ших міс­тах кра­ї­ни: від од­но­го до трьох-п’я­ти в кож­но­му з них. Це дає змо­гу про­во­ди­ти влас­ні жур­на­ліс­тські роз­слі­ду­ван­ня, вчас­но і пра­виль­но оці­ню­ва­ти різ­ні міс­це­ві по­дії, фак­ти та яви­ща. Без­пе­реч­но, знач­на ува­га при­ді­ля­єть­ся ді­яль­нос­ті цен­траль­них ор­га­нів вла­ди та ін­шим внут­ріш­ньо­по­лі­тич­ним пробле­мам. У стат­тях під руб­ри­кою “Уряд” роз­кри­ва­ють­ся проб­ле­ми ро­бо­ти ви­ко­нав­чої вла­ди. При­мі­ром, у стат­ті “Пла­но­ві іг­ри між чер­во­но-зе­ле­ни­ми" (1997. – №25) йдеть­ся про змі­ни – пе­ред­ба­чу­ва­ні та не­пе­ред­ба­чу­ва­ні – в ко­а­лі­цій­но­му уря­ді. Те­ми внут­ріш­ньої політики також пред­став­ле­но в ма­те­рі­а­лах руб­ри­ки “Ні­меч­чи­на". Пуб­лі­ка­ції, умі­ще­ні під ці­єю рубри­кою, аж ні­як не наз­веш без­прис­трас­ни­ми. Во­ни зміс­тов­ні, з гли­бо­ким ана­лі­зом станови­ща в кра­ї­ні. Під ці­єю руб­ри­кою в № 40 за 1997 р. при­вер­тає ува­гу стат­тя ре­дак­то­ра жур­на­лу Р.Ауг­штай­на “Крах Ні­меч­чи­ни?” У ній дос­лід­жу­єть­ся ни­ніш­ній стан і прогнозуєть­ся май­бут­нє Ні­меч­чи­ни. Ця по­ле­мі­ка ре­дак­то­ра з ав­то­ром кни­ги “Крах Німеччи­ни?” Ба­рін­гом за­кін­чу­єть­ся на оп­ти­міс­тич­ній но­ті. Жур­на­ліст упев­не­ний, що не все так по­га­но в кра­ї­ні, як це оці­нює опо­нент. Що ж, є стаг­на­ція та без­ро­біт­тя, але де їх не­має? Поп­ри все, Ні­меч­чи­на за­ли­ша­єть­ся од­ним із лі­де­рів у су­час­но­му сві­ті. Не об­ми­нає жур­нал і те­му об'єд­на­ної Ні­меч­чи­ни. У стат­ті “Ще на­дов­го чу­жі" (1997. – № 40) роз­кри­ва­ють­ся реалії жит­тя на­ро­ду піс­ля воз­з'єд­нан­ня. “Кра­ї­на змі­ню­єть­ся, – пи­ше жур­нал, – але ще дов­го до­ве­деть­ся пе­ре­бо­рю­ва­ти від­чу­же­ність і не­по­ро­зу­мін­ня". У цьо­му ж но­ме­рі в руб­ри­ці “Партії” за­ці­кав­лює стат­тя “Мо­лодь оби­рає пра­вих", яка роз­по­ві­дає про збіль­шен­ня електо­ра­ту ек­стре­міс­тських пар­тій у Ні­меч­чи­ні. Це од­не з най­бо­лю­чі­ших пи­тань для німців. Жур­нал за­суд­жує від­род­жен­ня ра­ди­каль­них ру­хів у кра­ї­ні. Ба­гать­ом не менш проблем­ним пи­тан­ням при­ді­ля­єть­ся чи­ма­ло ува­ги на шпаль­тах жур­на­лу. Се­ред них – пробле­ми Бун­дес­ве­ру, зрос­тан­ня зло­чин­нос­ті, ста­но­ви­ще еміг­ран­тів, зок­ре­ма кур­дів, схильних до те­ро­риз­му, що ус­клад­нює внут­ріш­ньо­по­лі­тич­ну си­ту­а­цію в кра­ї­ні. За­га­лом нім­ці ду­же пі­доз­рі­ло став­лять­ся до еміг­ран­тів, зок­ре­ма до іс­ла­міс­тів, вба­чаю­чи в них загрозу сво­є­му спо­кою. То­му в жур­на­лі час­то мож­на по­ба­чи­ти роз'яс­ню­валь­ні ма­те­рі­а­ли ці­єї те­ма­ти­ки. Так, у № 3 за 1997 р. ба­чи­мо ін­тер­в'ю з шей­хом Ал­жи­ру Му­хам­ме­дом Са­ї­дом Тан­та­ві III “Є тіль­ки справ­жній іс­лам”. В ін­тер­в'ю шейх до­во­дить, що тіль­ки су­ніт­ський іслам – справ­жній. Він по­бу­до­ва­ний на іс­лам­ській ві­рі й ут­вер­джує ци­ві­лі­зо­ва­ні від­но­си­ни з ін­ши­ми по­лі­тич­ни­ми те­чі­я­ми і нап­ря­ма­ми. Так са­мо ма­ють бу­ду­ва­ти­ся во­ни на За­хо­ді і, зок­ре­ма, в Ні­меч­чи­ні.

Крім проб­лем за­галь­но­на­ці­о­наль­них, є й та­кі, що ви­рі­шу­ють­ся на рів­ні ре­гі­о­нів. То­му в “Шпі­ге­лі" пос­тій­ни­ми є руб­ри­ки “Зем­лі", “Сто­ли­ця", в яких ідеть­ся про ши­ро­кий спектр по­лі­тич­них та еко­но­міч­них пи­тань. За­га­лом еко­но­міч­ній те­ма­ти­ці в жур­на­лі відведе­но ба­га­то міс­ця. “Шпі­гель" об­мір­ко­вує ста­но­ви­ще в ок­ре­мих га­лу­зях еко­но­мі­ки, пер­спек­ти­ви їх роз­вит­ку. Нап­рик­лад, у № 25 за 1997 р. вмі­ще­но стат­тю “Бит­ва за по­зич­ки”. У ній роз­по­ві­да­єть­ся про бо­роть­бу під­при­єм­ців пе­ре­роб­ної га­лу­зі, які всі­ма прав­да­ми і неправ­да­ми за­лу­ча­ли ін­вес­ти­ції і від­во­йо­ву­ва­ли ви­гід­ні кон­трак­ти.

На од­но­му з чіль­них місць на сто­рін­ках жур­на­лу – со­ці­аль­ні проб­ле­ми. “Шпі­гель” не зак­ри­ває очі на ста­но­ви­ще ма­ло­за­без­пе­че­них верств на­се­лен­ня. Ча­со­пис ста­вить питання про до­по­мо­гу ма­ло­і­му­щим, про змен­шен­ня роз­ри­ву між ба­га­ти­ми та бід­ни­ми, підкрес­лює не­об­хід­ність удос­ко­на­лен­ня со­ці­аль­ної до­по­мо­ги. У № 40 за 1997 р. цю те­му окрес­ле­но в чо­тирь­ох стат­тях, і во­на є го­лов­ною у ви­пус­ку. Тут ми ба­чи­мо фе­но­мен журналу “Шпі­гель", ко­ли нав­ко­ло удар­но­го ма­те­рі­а­лу, за­го­ло­вок яко­го ви­не­се­но на пер­шу сто­рін­ку і вмі­ще­но в жур­на­лі під руб­ри­кою “Го­лов­не", гру­пу­єть­ся ще де­кіль­ка, що розкрива­ють цю са­му проб­ле­му. Стат­тя “Роз­ко­ло­те сус­піль­ство” під ці­єю руб­ри­кою висвітлює різ­ні по­лю­си жит­тя в Ні­меч­чи­ні і на­зи­ває ці­ка­ві циф­ри. Отож, за ос­тан­ні 13 ро­ків у Ні­меч­чи­ні кіль­кість міль­йо­не­рів зрос­ла май­же вдві­чі, при цьо­му ма­ло­і­му­щих ста­ло в 2,5 ра­зу біль­ше. Прір­ва між кла­са­ми рос­те. Від­ра­зу піс­ля “Роз­ко­ло­то­го сус­піль­ства" ба­чи­мо стат­тю “Гло­баль­не про­тис­то­ян­ня". В ній умі­ще­но дум­ки фа­хів­ців з при­во­ду та­ко­го величезно­го роз­ри­ву між бід­ни­ми та ба­га­ти­ми. Як це про­вал­ля по­до­ла­ти? На це за­пи­тан­ня “Шпі­ге­ля" від­по­ві­да­ють ек­спер­ти. Во­ни опи­су­ють шля­хи ви­хо­ду із кри­зи.

Але не тіль­ки ро­зу­мін­ням проб­лем ма­ло­і­му­щих ві­до­мий “Шпі­гель”. Та­кий зацікавле­ний і об'єк­тив­ний під­хід до жур­на­ліс­тської твор­чос­ті при­та­ман­ний ав­то­рам часопи­су. Зав­дя­ки цьо­му жур­нал зна­ють у сві­ті і то­му йо­го мож­на ку­пи­ти в ба­гать­ох країнах. Чи­тач на сто­рін­ках жур­на­лу має змо­гу оз­на­йо­ми­ти­ся з по­ді­я­ми з усіх кон­ти­нен­тів. Най­біль­ше міс­ця зай­має те­ма Єв­ро­пей­сько­го со­ю­зу та ін­ших єв­ро­пей­ських струк­тур, співпра­ці з ни­ми. Так, у стат­ті "Сум­ні­ви кан­цле­ра" під руб­ри­кою “Єв­ро­па" (1997. – №40) ана­лі­зу­ють­ся від­но­си­ни Ні­меч­чи­ни із су­сід­ні­ми кра­ї­на­ми. Жур­на­ліс­ти роз­мір­ко­ву­ють про роз­ви­ток та­кої спів­пра­ці та пе­ред­ба­ча­ють пе­ре­біг май­бут­ніх по­дій.

У стат­ті “На­зад, від­прав­ни­ку" (ця са­ма руб­ри­ка; 1996. – № 7) йдеть­ся про за­бо­ро­ну брюс­сель­ської ко­мі­сії на ім­порт бри­тан­ської яло­ви­чи­ни. У стат­ті “Точ­не дот­ри­ман­ня" під руб­ри­кою “Ва­лют­ний со­юз" (1997. – №40) вик­ла­де­но по­зи­цію дер­жав­но­го мі­ніс­тра Фальтга­у­зе­ра (зем­ля Ба­йєр) що­до єв­ро­пей­сько­го ва­лют­но­го со­ю­зу. “Ли­ше су­во­ре дотриман­ня, – заз­на­чає він, – та­ких кри­те­рі­їв, які для гро­ма­дян зро­зу­мі­лі та на ба­га­то років пе­ред­ба­чу­ва­ні, ство­рить до­вір'я та усу­не страх”.

Жур­нал ак­тив­но ко­рис­ту­єть­ся пос­лу­га­ми кіль­кох на­йав­то­ри­тет­ні­ших інформаційних агентств. Зок­ре­ма – Дой­че-Пре­се-Аген­тур (ДПА), Асо­ші­ей­тед Прес (AП), Рей­тер (РТР). Фі­нан­со­ві мож­ли­вос­ті “Шпі­ге­ля” доз­во­ля­ють ро­би­ти це, бо зат­ра­ти на агентства не пе­ре­біль­шу­ють 1% ви­роб­ни­чої со­бі­вар­тос­ті. Про­те ре­дак­то­рів і ре­пор­те­рів час­то не за­до­воль­няє ін­фор­ма­ція, яку во­ни от­ри­му­ють від інформацій­них агентств і аген­цій пре­си. Ке­рів­ниц­тво жур­на­лу праг­не сфор­му­ва­ти свої дум­ки сто­сов­но будь-якої по­дії. То­му жур­нал має влас­них ко­рес­пон­ден­тів у най­біль­ших міс­тах і сто­ли­цях сві­ту. Є у “Шпі­ге­ля” свій ко­рес­пон­дент і в Ки­є­ві.

Ча­со­пис під­три­мує по­лі­ти­ку жур­на­ліс­тських роз­слі­ду­вань на міс­цях, зав­дя­ки цьо­му в жур­на­лі мож­на про­чи­та­ти ма­те­рі­а­ли, які не знай­деш в ін­шій пре­сі.

“Шпі­гель” ві­до­мий у Ні­меч­чи­ні та за її ме­жа­ми са­ме зав­дя­ки сво­їм вик­ри­валь­ним ма­те­рі­а­лам. Хі­ба не ін­три­гує стат­тя “Я міг ню­ха­ти гро­ші" (1996. – № 7), в якій йдеть­ся про зіз­нан­ня бро­ке­ра Ні­ка Лі­со­на, який прог­рав на бір­жі 1 млрд. ма­рок, спри­чи­нив­ши банкрутство Ба­рінкс-Бан­ку? В цьо­му ж но­ме­рі шо­кує роз­гор­ну­та ін­фор­ма­ція “За­губ­ле­ний слід”. У ній роз­по­ві­да­єть­ся про ні­мець­ко­го шпи­гу­на Кар­ла-Гай­нца Ша­а­ба, який про­да­вав ядер­ні сек­ре­ти Іра­ку. От­ри­мав­ши міль­йон ма­рок за зра­ду, ге­не­рал встиг утек­ти, і слід йо­го за­гу­бив­ся на од­но­му із со­няч­них бе­ре­гів Іс­па­нії – Те­не­рі­фе.

Скан­да­ли не по­сі­да­ють про­від­не міс­це на сто­рін­ках жур­на­лу. Але їх жур­на­ліс­ти “Шпі­ге­ля" не об­хо­дять ува­гою. Та­кі ма­те­рі­а­ли різ­ні за зміс­том і роз­мі­ром. Так, у № 21 за 1977 р. ба­чи­мо стат­тю Катаріни Мегрет “Жод­них при­ві­ле­їв". У цій не­ве­ли­кій скан­даль­ній роз­по­ві­ді йдеть­ся про злов­жи­ван­ня ні­мець­ких чи­нов­ни­ків сво­їм служ­бо­вим ста­но­ви­щем в осо­бис­тих та не­о­бов'яз­ко­вих між­на­род­них роз­мо­вах по те­ле­фо­ну. В стат­ті на­во­дить­ся список кра­ді­їв з ма­лень­кої лі­те­ри – прес-ата­ше, ок­ре­мих по­міч­ни­ків ви­со­ких служ­бо­вих осіб і на­віть жур­на­ліс­тів.

Скан­да­ли і сен­са­ції жур­нал зна­хо­дить у різ­них сфе­рах бут­тя, нап­рик­лад у спор­ті. В стат­ті “Смерть у пі­гул­ках" (1997. – № 40) “Шпі­гель" роз­кри­ває проб­ле­ми до­пін­гу в спор­ті. На прик­ла­ді ні­мець­ких та іно­зем­них спор­тсме­нів жур­нал кон­ста­тує сум­ні нас­лід­ки вживання до­пін­гу: за­бо­ро­не­ні пре­па­ра­ти під­ри­ва­ють здо­ров'я спор­тсме­нів, а де­ко­му з них це вко­ро­чує жит­тя. У ма­те­рі­а­лах спор­тив­ної те­ма­ти­ки “Шпі­гель" час­то по­ру­шує пи­тан­ня фі­нан­су­ван­ня спор­ту. В стат­ті “Криш­ки для ма­лень­ких" (1996. – № 7) на­го­ло­шу­єть­ся на нерів­но­мір­но­му роз­по­ді­лі кош­тів у спор­ті. Пе­ре­ва­га на­да­єть­ся фут­бо­лу, те­ні­су, бок­су і Фор­му­лі-1. Че­рез це ма­ло фі­нан­су­ють­ся ін­ші ви­ди спор­ту.

Чи­ма­ло ці­ка­вих пуб­лі­ка­цій у жур­на­лі з еко­ло­гіч­них проб­лем, з пи­тань ме­дич­но­го об­слу­го­ву­ван­ня, ту­риз­му. Так, під руб­ри­кою “Ту­ризм" у № 25 за 1997 р. зна­хо­ди­мо за­міт­ку “Га­зо­вий фа­кел на мор­сько­му пля­жі”. У ній роз­по­ві­да­єть­ся, як на ві­до­мо­му пля­жі на острові Узе­дом фір­ма від­кри­ла ро­до­ви­ще га­зу. У фір­мі від­ра­зу зро­би­ли ви­бір. Те­пер пе­ред ни­ми сто­їть проб­ле­ма, як пе­рек­ри­ти ймо­вір­ні втра­ти від згор­тан­ня ту­риз­му? Під руб­ри­кою “Ме­ди­ци­на" у № 33 за 1997 р. вмі­ще­но стат­тю “Ме­ди­ци­на на­дій­но об­слу­го­ву­ва­ти­ме мільйо­ни хво­рих на ді­а­бет”. У стат­ті на­зи­ва­єть­ся кіль­кість хво­рих на ді­а­бет у кра­ї­ні і роблять­ся за­у­ва­жен­ня про не­дос­туп­ність лі­ків та сла­б­ку по­ін­фор­мо­ва­ність хво­рих. У № 40 за 1997 р. умі­ще­но стат­тю “До­ро­гий кап­кан". У ній ін­фор­му­єть­ся про рі­шен­ня по­бу­ду­ва­ти но­ву тра­су, що має про­хо­ди­ти че­рез Тю­рін­гські лі­си. Прок­ла­дан­ня ці­єї тра­си бу­ло запланова­но так, щоб як­най­біль­ше ско­ро­ти­ти від­ста­ні між об'єк­та­ми і час бу­дів­ниц­тва. Про при­ро­ду не тур­бу­ва­ли­ся. Зви­чай­но, “зе­ле­ні" не мог­ли за­ли­ши­ти­ся ос­то­ронь і організува­ли де­кіль­ка ак­тів про­тес­ту. На сто­рін­ках жур­на­лу з цьо­го при­во­ду роз­по­ча­ла­ся “вій­на" зов­сім про­ти­леж­них ду­мок. Жур­нал, вра­ху­вав­ши усі еко­но­міч­ні плю­си но­вої магістра­лі та за­у­ва­жен­ня “зе­ле­них", дій­шов ком­про­міс­но­го вис­нов­ку – до­ро­га по­вин­на бути, але про­хо­ди­ти во­на має за ін­шим мар­шру­том, який мак­си­маль­но збе­ре­же цей унікаль­ний ку­то­чок при­ро­ди.

Від­діл жур­на­лу “Куль­ту­ра і сус­піль­ство" по­сі­дає знач­не міс­це в кож­но­му чис­лі часопи­су. Руб­ри­ки “Куль­ту­ра", “Ав­то­ри", “Му­зи­ка", “Мис­тец­тво", “Поп”, “Пліт­ки" постій­ні та ін­фор­му­ють про ві­до­мих та но­вих пись­мен­ни­ків і му­зи­кан­тів, спі­ва­ків та акторів. На висо­ко­му рів­ні на­пи­са­но ре­цен­зії та анон­си на но­ві філь­ми, вис­та­ви і книж­ки в жур­на­лі. Також ми мо­же­мо знай­ти тут різ­но­ма­ніт­ні ма­те­рі­а­ли про шоу-біз­нес, фес­ти­ва­лі, свя­та, вистав­ки то­що. “Шпі­гель" ці­ка­вить мис­тец­тво в усіх йо­го нап­рям­ках – від кла­си­ки до модер­ніз­му.

На мій пог­ляд, вда­ло до­пов­ню­ють ма­те­рі­а­ли зга­да­них руб­рик прог­ра­ми телепередач, в яких прі­о­ри­тет на­да­єть­ся анон­сам ху­дож­ніх філь­мів, те­ле­ві­зій­них вис­тав і кон­цер­тів. Без­пе­реч­но, ця рек­ла­ма при­ваб­лює чи­та­чів жур­на­лу, кот­рі є ак­тив­ни­ми телегляда­ча­ми і ра­ді­ос­лу­ха­ча­ми.

За­га­лом рек­ла­ма в жур­на­лі зай­має ве­ли­чез­ну пло­щу – близь­ко 30%. Та­ку ве­ли­ку кіль­кість рек­ла­ми мож­на по­ба­чи­ти в ба­гать­ох ні­мець­ких ви­дан­нях. Дру­ко­ва­ні ЗМІ все ще є най­біль­шими роз­пов­сюд­жу­ва­чами рек­ла­ми по­рів­ня­но на­віть з елек­трон­ни­ми за­со­ба­ми масо­вої ін­фор­ма­ції. І “Шпі­гель" не ви­ня­ток із пра­ви­ла. Жур­нал дві тре­ти­ни сво­їх до­хо­дів от­ри­мує від рек­ла­ми, а реш­ту – від про­да­жу сво­єї про­дук­ції.

“Шпі­гель” – ви­дан­ня, що має влас­ну по­туж­ну по­ліг­ра­фіч­ну ба­зу. Крім жур­на­лу, видав­ниц­тво пуб­лі­кує кни­ги різ­них пись­мен­ни­ків. Ви­хо­дять ок­ре­ми­ми кни­га­ми кра­щі публі­ка­ції ча­со­пи­су. Про­дук­ція “Шпі­ге­ля" ви­хо­дить та­кож на CD-ROM'ах.

Жур­нал “Шпі­гель” – до­сить по­пу­ляр­не в Ні­меч­чи­ні та в усь­о­му сві­ті пе­рі­о­дич­не видан­ня. При­чи­ни та­ко­го ус­пі­ху в ді­ло­ви­тос­ті, чіт­кос­ті, зва­же­нос­ті, пе­ре­кон­ли­вій аргумента­ції, вмін­ні ви­ді­ли­ти го­лов­не в пуб­лі­ка­ці­ях. Цьо­му від­по­ві­дає і стиль жур­на­лу. Не уни­ка­ю­чи іро­нії, на­віть сар­каз­му, тут ні­ко­ли не зби­ва­ють­ся на по­рож­нє зу­бос­каль­ство.

“Шпі­гель” – жур­нал для вдум­ли­во­го і сер­йоз­но­го чи­та­ча, знан­ня та ін­те­ре­си яко­го до­сить об­шир­ні. Ре­дак­ція та її ав­то­ри ке­ру­ють­ся у сво­їй ро­бо­ті прин­ци­па­ми неупередженос­ті, прав­ди­вос­ті та об'єк­тив­нос­ті. Дос­від “Шпі­ге­ля" бу­де ба­га­то в чо­му повчаль­ний на­шим мо­ло­дим ук­ра­їн­ським ви­дан­ням.


РОСІЯ – УКРАЇНА


Ганна САЩУК