Лучшие работы по заданию №2 №36

Вид материалаДокументы

Содержание


37 Как я попал этой осенью
Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля
Критерии сравнения
Использованы материалы сайтов
Использованные источники
Большой толковый словарь русского языка.
Словарь русского языка
Словарь русского языка в четырех томах
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.
М. Фасмер.
Подобный материал:
Здесь лучшие работы по заданию №2

36

Этимологию слова “язычник” принято связывать с существительным “язык”, что само по себе не вызывает возражений.

Язык

Язычники

Этимология

Значение слова Язык по Ожегову:
Язык - ссылка скрыта ссылка скрыта говорить

Язык - ссылка скрыта нация



По - древнерусски языцы - означает народы. Потому, по природе языка, языческая вера - это вера простого народа, который естественным образом приближен к земле. Слово "язычник" имеет явную древнетюркскую основу jaz- (грешить). Сочетание jaz- + аффикс -igci переводится как "грешник" (jaz- + -igci ~ языгчи ~ язычиг ~ язычник).
Не исключен и другой вариант этимологии этого слова: тюркская основа jazinc (грех) + русский суффикс - ник (jazinc + -ник ~ язынчник ~ язычник).
Таким образом, можно полагать, что русское слово "язычник" есть заимствование тюркского слова "грешник"... "



История

Существует ряд гипотез о происхождении языка, но ни одна из них не может быть подтверждена фактами из-за огромной отдаленности происхождении языка от нашего времени. Они остаются гипотезами, так как их нельзя ни наблюдать, ни воспроизвести в эксперименте.


Людей издавна интересовал вопрос о том, как на Земле возникло множество языков. Одни ученые полагают, что все они имеют общие корни. Другие полагают, что изначально было несколько независимых очагов возникновения языков. Лингвисты установили ссылка скрыта в тех случаях, когда языковое единство распалось не более 5 — 10 тыс. лет назад и объединили их в ссылка скрыта. Некоторые исследователи пытались установить и более отдаленное генетическое родство языков.



1. В латинском языке такая вера называется "паганизмом", от слова "паганус" - землепашец. От этого латинского землепашца и произошло наше слово - поганый, которое за тысячу лет обрело бранный смысл, но изначально его не имело.

2. Само слово "язычество" не было созданно или изобретено жрецами прави. Оно уже до них содержалось в языке как обобщающее понятие. Оно должно было звучать при утверждении князьями любого нового официального божества, и проведении в народ его культа. Так должно было быть при утверждении Владимиром Перуна в Киеве и Новгороде. Так случилось и потом, при введении христианства. То, что христианство несет качественно иное духовное содержание, русскому народу, во времена Владимира, было еще малопонятно.

3. Жрецы официального культа называли язычниками те подвластные князю племена, которые не следовали княжескому культу, а верили по своему. Это слово появилось у нас более тысячи лет назад, и вовсе не в связи с христианизацией Руси. Таким же является и слово православие.

4. В латинских странах синонимом язычества является слово "паганайзм", произошедшее от слова паганус - землепашец. Современные европейские язычники свободно называют себя паганистами.





Использованные материалы: - Словарь литературоведческих терминов. - Найджел Пенник, Пруденс Джонс История языческой Европы. - ссылка скрыта - ссылка скрыта

37

Как я попал этой осенью.

Мы с Витькой - не-разлей-вода, с детского сада вплоть до восьмого класса. Он нормальный пацан, только умный. И этот его ум вечно куда-нибудь заносит, причем явно не куда надо. Вот и теперь. Мне дед привез из деревни мотоцикл, причем не какой-то там новомодный скутер, а настоящий моцик, «Яву»! Правда, бездействующий. Соберешь, говорит, и он твой. Еле досиживаю до конца уроков – и сразу в гараж. Ем на ходу! Но одному неудобно ремонтировать, привлек к этому Витьку: подержать, подать… Так ведь он еще и действительно умный: в технике, оказывается, шарит! А теперь…

Витюша как услышал, что нас, восьмиклассников, с этого года будут принимать в школьное научное общество, аж затрясся весь. Я тоже, но не от радости, а от страха: вдруг заставлять будут, а они, исследователи-то доморощенные, после уроков в школе торчат до темноты. Но обошлось: я в гараже, Витька тоже. Сходит раз в неделю в свою «Эврику» - и со мной. А тут…

А тут Витьку «понесло»! Никак они, умники и умницы, договориться не могут, есть ли связь между языком и язычником. Каждый день спорят, друг другу что-то доказывают. Даже на перемене! Хотел с Витькой обсудить одну идейку насчет зажигания, а он слушает и кивает, как болван, а сам и не въезжает! Глаза блестят, как говорит мама, нездоровым блеском… Спасать надо друга-то, да и снег не сегодня-завтра выпадет, тогда уж на моцике не погоняешь!

Взял словарь толковый (ожеговский, он на самом видном месте в кабинете стоит!), а там черным по белому написано: «Язык - 1. Исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств… 2. Совокупность средств выражения в словесном творчестве, основанных на общенародной звуковой, словарной и грамматической системе, стиль… 3. Речь, способность говорить…4. Система знаков (звуков, сигналов), передающих информацию…5. То, что выражает, объясняет собой что-н. (о предметах и явлениях)… 6. перен. Пленный, захваченный для получения нужных сведений (разг.). «Язычник – это …» Вот тебе и умники! Еще бы искали связь между моциком и моцареллой! Высунув язык, в полном соответствии с первым значением этого слова, решил я их, умников, во-первых, «умыть», во-вторых, вызволить из этой «секты» своего друга.

Пришел, сел тихонько на заднюю парту. Ну, думаю, сейчас прикалываться начнут! Где там! И не заметили! Шебуршат бумажками, на дверь поглядывают. Марина Федоровна вошла – ручки взметнули, трясут ими от нетерпения, высказаться спешат… Хотел сразу поставить их на место, но, думаю, дай послушаю их бред.

Начала Светка-отличница. (Вечно с книжками, и как только не ослепла!):

- Согласно словарю Ушакова слово язык одним из своих значений имеет значение «тот, кто знает много языков». Поэтому есть связь межу язычниками и языком! Так на одном из сайтов в Интернете я нашла такое объявление:

«Компания ООО "Язычник" - агентство полного языкового сопровождения, оказывающее комплексные услуги по переводу, редактуре, копирайту и любому роду языкового сопровождения. Компания "Язычник" объединяет высококлассных переводчиков и редакторов, многие из которых являются носителями иностранных языков…». (ссылка скрыта)


- Да-да-да, - защебетала Светкина подружка Юлька, - язычник и лингвист – это слова-синонимы, в Этимологическом словаре 2004 года мы читаем: linguiste - суф. производное от лат. lingua «язык».

Гляди-ка ты, разумно! Но Светке и ее подпевале не дали и рта закрыть, тут же молчунья Олечка отличилась:

- Я думаю, что ставить во главу угла просторечное слово по меньшей мере нелогично!

- Ага, давайте танцевать от прямого значения – «органа в полости рта в виде подвижного мягкого выроста…» - ехидно заметила Зиночка.

Марина Федоровна многозначительно постучала карандашом по столу. Все притихли…

И тут вступил в разговор Витька:

- Известно, что слово язык многозначное, только в словаре Ушакова заявлено 10 значений, прямых и переносных, общеупотребительных и стилистически окрашенных. А в словаре Владимира Ивановича Даля и того больше. И при желании можно отыскать связь со значениями слова язычник.

- Ага, если по Ушакову язык «словесно выраженная мысль, речь того или иного содержания. Острый я. Лживый я. Туманный я. », то язычник – это «тот, кто дерзок, остёр на язык». И в словаре Ефремовой, между прочим, это прямое значение!

Но Витька, не обращая внимания на «поддержку» соседки по парте (я-то как никто знаю, что если он чем-нибудь увлечется, то полезет вглубь вопроса!), продолжал:

- Но мы не должны забывать, что язычник, как гласит проштудированный нами всеми словарь Ушакова, это «идолопоклонник, последователь язычества». А язычество – это не что иное, как религия. И наши пращуры были когда-то язычниками. Но не острыми на язык и не знающими много языков, а последователями язычества!

Вот Витька загнул! Слово-то какое – «пращуры»! Все, как всегда, когда говорят о религии, потупили глаза и замолчали, а Марина Федоровна удовлетворенно закивала головой.

А Витька, как ни в чем ни бывало, продолжал:

- Язычество - религия, основанная на поклонении многим богам, ссылка скрыта включающие в себя мифологию, магию, обрядность. Мифологическая часть включала представления древних о происхождении вселенной, природы, человека, животных, растений (interpretive.ru›Термины и понятия по истории России VI-XVII веков). Так что же общего между язычниками и языком? И есть ли оно это общее?

Все, отложив свои листочки в сторону, вопросительно смотрели на Марину Федоровну.

Мне стало жалко друга, я-то знаю, что он, если что вобьет себе в голову, не успокоится, пока не найдет ответ. Причем сам, а не учитель. Впрочем, Марина Федоровна и не думала не только навязывать свое мнение, но даже и озвучивать его! Похвалив всех за работу, а особенно Витьку, она отправила нас всех в библиотеки, пожелала «Семь футов по килем!» в плавании по волнам Интернета.

А когда мы шли домой, я (забыв о зажигании!!!) сказал Витьке: «А, может, посмотреть в словаре, от какого слова образовались слова язычник и язычество! Вроде от слова язык суффиксыальным способом?» «Суффиксальным», - машинально поправил Витька и вдруг взглянул на меня так, как будто только увидел… Да я и сам опешил: я не только не жалел потраченного времени, но и был готов бежать в библиотеку наперегонки с Витькой, чтобы выяснить, от какого же языка образовалось слово язычник суффиксальным способом и есть ли между ними связь! Круто!


P.S. Потом мы с Витькой перелистали сотни страниц разных энциклопедий, открыли десятки файлов в Интернете… Оказалось, что слово язычник одни этимологически связывают и со словом ясак (дань), другие со словом языцы. («Покоряйтесь, языцы, яко с нами Бог!» - в словаре Ферсмера под этим имеются в виду неверные), третьи со словом Языче (Язык) – народ, корень же –ник-, придавая значение отрицания, вносил в слово значение отрицания, изменения, что в отношении человека обозначало – изгой, тот кого изгнали из нашего народа… Витьке же понравилось объяснение, которое мы нашли в книге Олжаса Сулейменова “АЗ и Я”: "В дохристианской Руси функцию обобщающего имени кочевников несли слова - языги, язычники - т. е. степняки (от древнетюркского йазык - степь, равнина)". Таким образом, с большой вероятностью можно предполагать, что оно, или его слово-предшественник исходно использовалось для названия известных славянам народов, чуждых им как по языку, так и по вере, и кочующим по степи, т.е. по открытым пространствам.» Я же с ним согласен, ведь он у нас умный! Кроме того, чем больше версий узнаешь, тем сильнее гложет червь сомнения. Конечно, сомнение – это путь к истине, но… и на мотоцикле покататься хочется!


10

Март. Середина полугодия. Два закадычных друга Мишка и Гришка обсуждают в школе вчерашний футбольный матч. Маруся, услышав новоявленных комментаторов, обитающих на задней парте, решила пригрозить всевидящей учительницей. Но та, приняв за болтунов всю троицу, даёт им задачку для мозгов: разузнать, что общего между языком и язычниками?

Идут они домой и спорят. “Общий у них лишь корень!” – кричит Гриша. А Маруся, сомневаясь, отвечает: “Ну как же, из-за корня тебя и спросили! Тут какая-то заковырка!” Мишка, как обычно, Марусе поддакивает.

Гриша, мальчик упрямый, продолжает спорить:

- Ну, чего между этими язычниками и языком общего?

- Хм, а действительно, что может быть общего? – вдруг заинтересовался Мишка.

- Пошли в библиотеку.

Компьютеры и футбол совсем вылетели из головы у веселой троицы. Пришли они в читальный зал, взяли кучу словарей тех, которые потолще, и стали искать нужные слова.

-Смотрите,- привлёк внимание друзей Миша,- в словаре Даля: “Язык – словесная речь человека, по народностям”.

-А эти языки изучает лингвист, - радостно добавила Маруся.

И тут “Фома неверующий” по имени Гриша прозрел и говорит: “ Смотри, смотри. Язычник – это другое название лингвиста. Я, кажется, понял: язык и язычники имеют не только одинаковый корень, но и тесно связаны благодаря лексическому значению ”.

Ну, история эта давняя… А ребята эти выросли и, возможно, в каком-нибудь Кембридже язычниками работают.

 


9

О язычниках и их языках.

В некотором царстве, в некотором государстве жил – был человек, жил и, на свет глядючи, радовался. Всего у него было довольно: и хлеба, и зрелищ. И был тот человек языкоучителем1, читал газету «Коммерсантъ». Уж больно любил он язык2 этой газеты, пёстрый, яркий, выразительный. Языковедение3 было его серьёзным увлечением, второй натурой.

Только вдруг очутился этот учитель в незнакомом месте. Проснулся и видит: вокруг него стоят дикие, абсолютно дикие люди. Перья на голове, лица раскрашены, лопочут что-то. «Никак язычники,4»- подумал учитель и от страха прикусил себе язык5. Стал он вслушиваться в их лепетанье, язык6 показался ему знакомым. «Что же делать?!»- призадумался наш язычник7, ведь он же знал много языков, был лингвистом, а тут ни понять, ни сказать ничего не смог. Будто язык проглотил8. Да, от неожиданности такого поворота дел не мог он ничего язычить9. Но тут вперёд вышел один язычный10 человек. Стал на разные тона причитать и разглагольствовать, да всё кланялся и руками махал. Другие же стояли да глядели, зевали иногда разинув рот, то есть язынили11. «Языня12,»- промелькнула мысль в голове языковеда13. Решил он оглянуться, узнать, что да как. Видит, мать честная, вокруг знакомые растенья: бараний язык14, простой язычник15, олений язык16. А рядом-рядом огонь разведен, и языки пламени облизывают котел, в котором что-то булькает. «Может, накормят,» - подумал он. Аппетит от страха разыгрался. А в голове мысли и представления о еде так и роятся: запеченная полурыбица язычок17 на блюде, холодненькое заливное из свиного языка18… Аж слюнки потекли.

Вдруг услышал он резкий звон колокола, это бронзовый язык19 неистово раскачивал звонарь, созывая на церковную службу. Тут открыл глаза наш учитель язычных20 наук. «Господи! Да что ж это такое было?!» - воскликнул он не своим голосом. Стал себя ощупывать, точно ли это был сон. Стал оглядываться, своя квартира, родная. «Сон, всего лишь сон!». Вот и любимый инструмент – кларнет, вот и язык21 кларнета. «Сыграю и точно пойму, что я есть я». Но на всякий случай, пойду и закрою дверь на замок,» - решил учитель. Ключ бородкой замкнул язычок22.

Злые языки23 об этом происшествии не узнают, и не будет у них повода чесать языками 24. Сам язычник решил придержать язык25, хотя язык как раз у него хорошо подвешен26.

ссылка скрыта.
  1. Языкоучитель, языкоучительница, кто учит языку
  2. Язык – постановка и связь слов, образ, способ выраженья, свойственный кому-либо.
  3. Языковеденье, языкознание ср. филология и лингвистика, изученье древних или живых языков.
  4. Язычество ср. идольство, кумирство, идолопоклонство, обожанье природы или истуканов замест Бога. Язычник, язычница, идолопоклонник, кумирник, обожатель земной природы, болванов, истуканов.
  5. Язык- мясистый снаряд во рту, служащий для подкладки зубам пищи, для распознанья вкуса ее, а также для словесной речи, или, у животных, для отдельных звуков.
  6. Язык - народ, земля, с одноплеменным населеньем своим, с одинаковою речью.
  7. Язычник - языковед, языковедец, филолог, лингвист.
  8. Язык проглотить – фразеологизм, устойчивое сочетание, потерять дар речи.
  9. Язычиться арх. говорить, молвить, сказать, проговорить (выговорить), мочь, быть в силах говорить.
  10. Язычный человек арх. бойкий на язык, речистый.
  11. Язынить тамб. стоять, глядеть, зевать разинув рот, высунув язык.
  12. Языня об. пустой, вздорный болтун, пустобой.
  13. Языковед, языковедец, филолог, лингвист, язычник.
  14. Бараний язык, растение румянка, Onosma echioides.
  15. Язычок, растение Centaurea austriaka.
  16. Олений язык, растенье Gymnogramma celerach. || Scolopendrium, семьи папоротников.
  17. Язычок, черноморск. рыба Solea nasuta, полурыбица.
  18. Язык – кушанье, приготовленное из мышечного органа коровьего или свиного.
  19. Язык колокола, било, клепало, железный пест, кистень, привешиваемый внутри под шелом колокола, для звону.
  20. Язычные науки, к языкам и к письменности относящиеся.
  21. Язык кларнета, гобоя, пищик, тонкая деревянная пластинка, вставляемая в губник, для звука.
  22. Язык, язычок замка, задвижка, которая входит в проушину дужки висячего замка, в шип нутреного: сныч.



Фразеологический словарь русского языка под редакцией А.И. Молоткова, Москва, Астрель, АСТ, 2006.

23. Злые языки – любители пересудов, сплетники, клеветники.

24. Чесать языки - сплетничать, судачить, злословить о ком-либо.

25. Придержать язык – поменьше болтать, говорить, рассуждать, помалкивать.

26. Язык у него хорошо подвешен - кто-либо умеет свободно, гладко говорить.


8





Критерии сравнения



ЯЗЫК



ЯЗЫЧНИКИ

Морфемный состав:

корень

окончание



- язык-

- нулевое



- языч-

- нулевое

Морфологические признаки

- существительное

- мужской род

- II склонение

- существительное

- мужской род

- II склонение

Лексическое значение

Многозначное слово
  • 1) «система звуковых, словарных и грамматических средств, служащая для выражения мыслей и являющаяся орудием общения людей»;
  • 2) «речь», «способность говорить»;
  • 3) устар. «народ», «народность»;
  • 4) «подвижный, продолговатый орган во рту у человека и позвоночных животных, являющийся органом вкуса и речи»;
  • 5) перен. «что-либо, имеющее удлиненную, вытянутую форму (язык колокола, язык пламени и т.п.)».

(значение слова «язык» по Черных)

Многозначное слово
  • 1) «приверженец язычества; идолопоклонник»;
  • 2) «тот, кто дерзок, остер на язык»;
  • 3) «болтун, сплетник»;

(значение слова «язычник» по Ефремовой)
  • 4) «тот, кто знает много языков»

(значение слова «язычник» по Ушакову)

Фразеологизмы,

пословицы,

афоризмы,

с данным словом
  • Язык отсохнет (отсох).
  • Язык не ворочается.
  • Тянуть за язык.
  • Язык без костей.
  • Язык до Киева доведет.
  • Языком и так и сяк, а руками - никак.
  • На языке медок, а на сердце ледок.
  • Твоим бы языком бревна ворочать.
  • Язык — живая плоть, которая создавалась миллионами поколений. (Толстой А. Н.)
  • Язык — лучший посредник для установления дружбы и согласия. (Эразм Роттердамский)
  • Быть язычником для себя, христианином для других - к этому инстинктивно склоняется всякий человек. (Альбер Камю)
  • Язычники обожествили жизнь; христиане обожествили смерть. (Сталь)
  • "Атеисты" - законспирированные язычники. (Владимир Борисов)

Сочетаемость слова


- В качестве главного слова
  • с именами прилагательными
  • с именами числительными
  • с причастиями
  • с именами существительными в родительном падеже

- В качестве зависимого слова
  • с глаголами
  • с деепричастиями




- В качестве главного слова
  • с именами прилагательными
  • с именами числительными
  • с причастиями
  • с именами существительными в родительном падеже

- В качестве зависимого слова
  • с глаголами
  • с деепричастиями




Этимология слова

Древнерусское – языкъ (речь, орган вкуса).

Общеславянское – jezykъ (речь, то, что связывает людей, соединяет их в народ, народ, племя).

Время появления в древнерусском языке – начало IX в.

Это слово получило широкое распространение лишь в X в., при этом значение «орган вкуса» не было для него основным и изначальным.

Примерно с XI в. засвидетельствовано значение «речь».

Общеславянское слово jezykъ восходит к индоевропейской основе.

По мнению исследователей, исходя из наиболее вероятного исходного значения («речь»), можно предположить, что корень в этом слове имеет отношение к общеславянскому vezati с начальным v, вероятно, под влиянием viti.

(Семенов А.В., Этимологический словарь)

Происходит от др.-русск. ıазычьникъ, ст.-слав. ѩзычьникъ, калька с греч. ἐθνικός «языческий, народный» (от «ıѧзыкъ — народ», ἔθνος)

(М. Фасмер, Этимологический словарь)

Вывод: Безусловно, между словами «язык» и «язычник» много общего. Это и происхождение, и корень, и окончание, и морфологические признаки, и варианты сочетаний с другими частями речи. Также оба эти слова являются многозначными, причем наблюдается связь между разными лексическими значениями этих слов.

Использованы материалы сайтов:

ссылка скрыта ссылка скрыта

ссылка скрытассылка скрыта /aforizmy/theme/99/

ссылка скрыта ссылка скрыта

ссылка скрыта

31

Певцы истории поют:

Когда Бог землю сотворил,

Жил-был на свете божий люд,

А ниже круг народа был.


И звался сей народ «язык»,

Он веры в Бога не имел,

Он верить идолам привык,

Жить по-другому не хотел.


И вера та с тех давних пор

Была всесильна и крепка,

Звалась она язычеством

И сохранилась на века.


Прошло ещё немало лет.

Божков ждало сожжение.

И языков сейчас уж нет

В старинном том значении.1


15

Совершенно недавно, быть может, всего пару дней назад, мне довелось подслушать разговор двух научных умов, обсуждавших довольно странную для меня тему: «Что общего между словами «язычник» и «язык»?»

Было это так. Я прохаживалась по длинному пустынному коридору института и вдруг через приоткрытую дверь одного из кабинетов увидела двух мужчин респектабельного вида, с благородной сединой на висках, в очках толщиной, должно быть, с палец. Один из них, высокий и широкий в плечах, басовитым голосом сказал: «Уважаемый коллега, покорнейше прошу вас присесть. Сегодня на лекции по филологии вы заикнулись, будто бы слова «язычник» и «язык» абсолютно неродственные, и общего в них ничего кроме корня нет». Второй, невысокий и узкий в кости, поправив указательным пальцем соскользнувшие на кончик носа очки, проговорил немного в нос, как это обычно делают люди, уверенные в своей правоте и совершенно не принимающие никаких чужих доводов: «Что верно, то верно. Почему вас, Петр Афанасьич, это так заинтересовало?» Петр Афанасьевич протрубил: «Да потому, что я с вами совершенно не согласен! Я очень много работал над этой темой и поэтому, уважаемый Михаил Семенович, могу с полным основанием утверждать: слова эти родственные. Могу прямо сейчас это доказать, так как, готовясь к встрече с вами, я припас несколько словарей и вкупе с ними свои аргументы». Михаил Семенович растянул тонкие губы в насмешливой улыбке и кивнул, разрешая собеседнику начинать убеждать себя в своей неправоте. Я притаилась под дверью, желая послушать разговор этих ученых мужей и получить новые для себя знания в области филологии. «Для начала, думаю, разберемся с толкованием этих двух слов. Язычник — это последователь язычества. Язычество, как говорит нам толковый словарь Ожегова2, это общее название первобытных нетеистических религий, основанных на многобожии. А вот что написано в словарной статье о языке: это, во-первых, подвижный мышечный орган в полости рта, воспринимающий вкусовые ощущения, у человека участвующий также в артикуляции, во-вторых, исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимопонимания людей в обществе, и, в-третьих, народ, нация», — не торопясь, пастырским тоном вещал Петр Афанасьевич. «Уже из толкования этого слова мы видим тонкое родство — язычество основано на многобожии. Богов можно объединить и определить как определенное сообщество, своего рода кооператив. А разве народ и нация (как одно из толкований слова «язык») — это не сообщество и не определенный кооператив?», — торжествующе поднял вверх указательный палец первый ученый. «Но это еще далеко не все! В Новом Русском словаре Ефремова3 я вычитал одну забавную вещицу. Слово «язык» в разговорном смысле имеет значение «противник, взятый в плен», тогда как слово «язычник» — это «идолопоклонник», что отчасти близко к значению слова «еретик». Неужели вы, профессор, не слышали, что своих противников люди часто называют еретиками? Слово же «еретик» означает отступник, противник», — все больше и больше распалялся Петр Афанасьевич, повышая голос, так что мне уже не приходилось напрягать слух. «А теперь, коллега, давайте-ка мы посмотрим на этимологию этих двух слов», — зашуршал он страницами словарей. «Таак.. Вот! Ну, например, что нам говорит этимологический словарь Крылова4? Вот! Языческий… Чтобы установить исходное значение этого слова, нам придется вспомнить строки из пушкинского «Памятника»: «Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, и назовет меня всяк сущий в ней язык. И гордый внук славян и финн…» ну, и так далее. Слово «язык» использовано здесь в непривычном для нас значении. Дело в том, что одно из его значений — «народ», а прилагательное «языческий» было образовано методом калькирования с греческого прилагательного ethnikos, которое, в свою очередь, произошло от слова ethnos, то есть «народ». Таким образом, исходное значение этого прилагательного — «племенной, народный», а нынешнее было приобретено в ходе долгого исторического развития. Следовательно, Михаил Семенович, мы можем сделать вывод, что этимологически слова-то эти близки друг к другу! Родственная этимология, толкование, общий корень — язык — все это доказывает, что слова эти родственны!», — торжественно заключил Петр Афанасьевич. «Ух ты!» — тихо, как мне показалось, удивилась я. Внезапно в кабинете все стихло, дверь распахнулась, и передо мной как из-под земли возник великан-профессор: «Мадмуазель, вас в детстве не говорили, что подслушивать чужие разговоры нехорошо?» Я залилась краской (ничего не могу поделать: стоит мне лишь слегка смутиться, как лицо аж гореть начинает): «Я… я… Вы так увлекательно рассказывали, что я не удержалась». «Надеюсь, больше подобного не повторится. Кру-угом! Шаго-ом марш!», — скомандовал Петр Афанасьевич (мне показалось, что в его глазах, закрытых толстыми очками, промелькнул юношеский задор), снисходительно улыбаясь мне вслед и устало качая головой.

Хоть я и не сильна в филологии, но мне кажется, что он был прав.


13

Слова «язык» и «язычник» - безусловно, родственные, доказательством тому могут служить множество фактов, почерпнутых из различных областей языкознания.

Постараемся найти корни проблемы, т.е. обратимся к науке этимологии. Итак, «Школьный этимологический словарь» сообщает, что данные слова, являясь калькой с греч. “eithnos” являются ничем другим, как словом «народ», в переводе на русский, т.е. группой людей, объединённых в какое-либо крупное сообщество по территориальным, религиозным и другим признакам.

С точки зрения морфемики, эти слова – однокоренные (т.е. уже в чём-то явно родственные!) Если проследить словообразовательную цепочку слова «язычник», получается следующая картина: язык (народ) + суфф. «ник» (обозначающий принадлежность к какой-либо группе людей по любому признаку) → язычник. Таким образом, получается, что одно из лексических значений обозначает не что иное, как «принадлежащий к народу, часть народа». Поразительно! Значений у этого слова «язык» действительно много, вот лишь некоторые из них:
  • Орган в полости рта;
  • Система словесного выражения мыслей;
  • Пленный, обладающей ценной информацией;
  • Металлическая пластинка в колокольчике;



«Но постойте!» - скажете вы: «Ведь язычниками у нас, в России, называют тех, кто придерживается политеистических религий, т.е., исповедующих многобожие!»

И это чистейшая правда!

Перейдём к исторической подоплёке вопроса. Краткая справка: в 988 г. н.э. великий князь Владимир Святославович и киевляне приняли Крещение в водах Днепра, тем самым положив начало христианизации страны (до этого принятие христианства было сугубо добровольным поступком, несмотря на то, что византийская вера набирала на Руси всё более значимый авторитет). Как и любое фундаментальное преобразование, Крещение было постепенным и у него нашлись противники. Общество раскололось на два лагеря: принявшие христианство по византийскому образцу и оставшиеся верными старым богам люди. И если к первой группе людей принадлежала в основном знать и богатые горожане, не хотевшие проблем с великим князем, то некрещёными были в основном крестьяне, земледельцы. Христианизация стала насильной, против некрестившихся проводились гонения, и ещё далеко не раболепный русский человек предпочёл уйти в безлюдные земли, чем склоняться под ярмом князя и священничества. Таким образом, одна группа славян откололась от других, образовав как бы «народ в составе народа». Как видите, и это толкование слов «язычник, язык» - правомочно. (Повторимся, что “eithos” = народ)

Существует также и отдельное, обоснованное мнение, что язычниками на самом деле должны называться иностранцы, чужие культурно люди, пытающиеся распространить своё влияние где-либо ещё. Касательно этого вопроса существуют 2 точки зрения:
  1. Римская Империя времён Великого переселения народов столкнулась с этой проблемой, и появилось слово «варвар» (др.греч. – βάρβαρος – чужеземный, негреческий). Им презрительно именовали нежелающих соблюдать культурные традиции деструктивных пришельцев из племён центральной Европы и Азии.
  2. «Ник» в славянском языке – корень отрицания, изменения, и если слово «языче» имеет значение: народ, носитель исконной веры, обладающий языком образов, а слово «языченик» - ему противоположное: изгой, представитель чужого народа, «языче никакой». Интересный факт: слово «язык», написанное с ётта( Ѩ) обозначало родственный народ, близкий или родственный нам по определённым критериям. (В отличие от написания с буквы Ѧ)

Я считаю, что оба эти мнения абсолютно точно имеют право на жизнь, и их можно даже легко привести к общему консенсусу, ведь это синонимы, но из разных языков. (Значение остаётся неизменным)

Есть также мнения, с которыми я не согласен. Выдвигалась гипотеза, что якобы слова «язык», «ясык» и косвенно «юстиция» - однокоренные, следовательно, слово «язык» может обозначать уплату положенной суммы по закону. Но я считаю это утверждение неправильным, т.к. рассматриваемые слова – из разных языковых семей – русский и греческий – из индоевропейской, а татарский принадлежит к тюркской. Следовательно, некорректно искать родство на основе неких общих корней.

Таким образом, слова «язык» и «язычник» - безусловно, однокоренные, доказательством тому служат факты из этимологии, морфемики, лексики и даже истории. Русский язык велик и могуч и тайны его достойны изучения!

Использованные источники:
  • Этимология слов «язык» и «язычник» ссылка скрыта;
  • Лексическое значение слов «язык» и «язычник»

ссылка скрыта
ссылка скрыта
  • Крещение Руси -

ссылка скрыта
  • Информация о варварах - ссылка скрыта
  • Ещё одна трактовка слова «язычник» - rld.ru/article_yazyichestvo-i-yazyichniki.htm
  • «Другое мнение» - ologia.org/dcforum/DCForumID2/12491.php">

Комплексная информация по теме - ссылка скрыта

№16

Чтобы ответить на вопрос, что общего между язычниками и языком, обратимся сначала к толкованию значений этих слов в различных словарях.



Источник

Толкование слова «язык» в одном из значений

Толкование слова «язычество» («язычник»)

Большой толковый словарь русского языка.
Гл. ред. С. А. Кузнецов.
Первое издание: СПб.: Норинт, 1998.

6. мн.: языки и языки. Устар. Народ, народность. * Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой, И назовёт меня всяк сущий в ней язык, И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой Тунгус, и друг степей калмык (Пушкин).

Общее название первобытных нетеистических религий, характерной особенностью которых, в отличие от христианства, буддизма, ислама, является многобожие; идолопоклонство.

(язычник - последователь язычества; идолопоклонник)

Ожегов С.И. Словарь русского языка/под ред. д.ф.н., проф. Н.Ю. Шведовой. – М.: Рус.яз., 1983

3. народ, нация

религия, основанная на поклонении многим богам, идолопоклонство

(последователь язычества)

Словарь русского языка в четырех томах/под ред. А.П. Евгеньевой

6. Устар. Народ, народность. Когда Наполеон с языками пошел на нас, взбунтовал немцев, Польшу, — все замерли от волнения. Л. Толстой, Яснополянская школа за ноябрь и декабрь месяцы

Общее название древних религий, характерной особенностью которых, в отличие от христианства, буддизма, ислама, являлось многобожие

(последователь язычества, идолопоклонник)

Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.
Автор Н. Абрамов.
Печатное издание М.: Русские словари, 1999.
© Электронная версия, «ГРАМОТА.РУ», 2002

язык, говор, наречие, диалект; слог, стиль; народ.

идолопоклонство, идолопоклонничество, вера; религия, многобожие, политеизм, паганизм





Итак, слово «язык» многозначно и в одном из своих значений совпадает со словами «народ», «народность», которые явно означают некоторую общность людей. Об этом же свидетельствует и словарь синонимов Н. Абрамова, где среди слов, сходных по смыслу со словом «язык», в словарной статье дано слово «народ».

Во всех приведённых выше словарях значение слова «язычник» толкуется одинаково как «последователь язычества», где под язычеством понимается общее название древних религий, характерной особенностью которых являлось многобожие. То есть сами по себе язычники также обозначают группу людей, объединённую общими признаками.

Можно ли на основании этого предположить, что оба слова восходят к одному и тому же историческому корню с довольно распространённым чередованием конечных согласных к/ч? Тем более, что в «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля и «язык», и «язычник» включены в одно родовое гнездо.



Источник

Толкование слов «язык», «язычник»

В.И. Даль

Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – М.: Рус. яз., 1999.

ЯЗЫК <…> Народ, земля, с одноплеменным населеньем своим, с одинаковою речью. Язык самарийский, Деян. самаритяне. Рцыте во языцех (всем народам), яко Господь воцарися, Псалтирь. Поганыи же половци свокупиша весь язык свой на рускую землю, летопись. Нашествие дванадесяти языков на Русь, 1812 год. <…> Язычник, язычница, идолопоклонник, кумирник, обожатель земной природы, болванов, истуканов.



Наше предположение помогут подтвердить или опровергнуть известные этимологические словари. Обратимся к ним.



Источник

Этимология слова «язык»

Этимология слова «язычник»

М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т.4 – М., ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2003

Ст.-слав., цслав. знач. "народ" представляет собой, возм., кальку лат. linguа "народ", которое представлено во франц. Languedoc – название области в Южной Франции;


др.-русск. ɪазычьникъ, ст.-слав. ѩзычьникъ ἐθνικός (Матф. VI, 7, Остром. и др.), цслав. производное от ɪѧзычьнъ, прилаг. от ɪѧзыкъ ἔθνος, калька греч. θνικς;



М. Фасмер, как видно из словарных статей, считает, что эти слова являются кальками из разных языков – латинского и греческого, однако оба они восходят к одному и тому же значению, то есть являются своего рода синонимами, так как и linguа и θνικς в переводе на русский означают «народ». А вот корни их в родственной связи не находятся.

П. Черных в Историко-этимологическом словаре современного русского языка говорит о том, что корень слова язык (*jez-) имеет отношение к общеславянскому *v-ez-a-ti (вязать). Далее он пишет, что, возможно, «…именно от этого корня и было образовано общеславянское язык. Старшим значением этого слова на славянской почве было... «то, что связывает людей, соединяет их в народ»5. Этимологию слова «язычник» Черных объясняет так же, как и Фасмер: «Др.рус (с XI в.) языческъ (> языческ), язычьскый (> язычский) — «иноплеменный»; «языческий» (нехристианский), язычьникъ — «иноверец» (Срезневский, III, 1649, 1650). Гораздо позже появляется слово язычество (Вейсман, 1731 г., 251). По происхождению прил. языческий (от язык в знач. «народ», «племя») — перевод греч. прил. ἐθνικός (от ἐθνός — «племя», «народ», «народность») — «племенной», «народный», позже (в годы распространения христианства» «нехристианский», «языческий»6.

Казахский писатель Олжас Сулейменов считает, что слово язык является тюркским по происхождению и что слово язычник существовало у славянских народов задолго до принятия христианства. В своей книге «АЗ и Я» он говорит, что в дохристианской Руси «…функцию обобщающего имени кочевников несли слова — языги, язычники — т.е. степняки»7. Следовательно, с большой долей вероятности можно предполагать, что слово язык изначально использовалось для названия известных славянам народов, чуждых им как по говору, так и по вере, и кочующих по степи — но всё равно народов.

С точки зрения Древнеславянской Буквицы8, слово язычник образовано от слияния двух слов: языче (язык) — народ, носитель исконной веры, обладающий языком образов, и ник — древний корень отрицания (никакой. В отношении человека обозначало «изгой», тот, кого изгнали из нашего народа). Слово язык ранее писалось через буквицу Ен-Он и читалось как Езык. Буквица Ер в конце слова обозначало народ, как сотворенный богом. Следовательно, народ имел единый язык, поэтому народ и язык были понятиями тождественными. Слово «языче» писалось с буквицей «ять» в конце и обозначало представителя славянского народа.

Слово язык, написанное с буквицей «ерь» на конце, означало представителя чужого народа, А языченик (буква е обозначает место буквицы «ерь») означает неизвестно кем сотворенный (то есть языче никакое). Ранее про человека, пришедшего из других земель и имеющего другой язык и иную веру, говорили «языче никакое», или «языченик».

Таким образом, можно сделать предположение, что язык означает весь народ, народность, в то время как язычник до принятия христианства Русью означало представителя степного, неславянского народа, а после — представителя нехристианского народа. И всё же общим в этих словах остаётся понятие народ, то есть некоторая общность людей. Общее скрыто в семантике слов с близким современным звучанием и восходящим к разным историческим корням.

1 asonry.ru/

2 Тут он вытащил первый словарь: «Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. Российская Академия Наук им. В. В. Виноградова. — М.: ООО «ИТИ Технологии», 2003 г.»


3 С этими словами он продемонстрировал собеседнику второй словарь: «Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толковый словообразовательный. — М.: Русский язык, 2001 г.»

4 Это он листал следующие словари: «Г. А. Крылов Этимологический словарь – СПб: ООО «Полиграфуслуги», 2005 г.» и «Шанский Н. М. Краткий этимологический словарь. Пособие для учителей. Под редакцией члена корреспондента А М СССР С. Р. Бархударова. Издание 3, исправленное и дополненное. — М., Просвещение, 1975 г.»

5 Черных П. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2 т. – М.: Рус.яз., 1999. Т. 2. Стр. 468.

6 Там же. Стр. 469.

7 Сулейменов О. АЗ и Я. Книга благонамеренного читателя. – М.: Грифон М, 2005. Стр. 137.

8 r.ru/ethics/page_all_41.php