Китайский Эрос под ред. А. И

Вид материалаДокументы

Содержание


Лин мэнчу
Подобный материал:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   43

отдала дочку в монахини!

- Матушка, если бы ты не отослала меня в скит, может, и не было бы

сегодняшнего дня! - промолвила дочь.

Потом все вместе они отправились в дом Вэньжэня, где уже был накрыт

пиршественный стол и гремела музыка.

Надо вам знать, что впоследствии на чиновном пути Вэньжэня случались

и неудачи... Скопив к пятидесяти годам какие-то деньги, он ушел со служ-

бы и вернулся домой, где стал жить со своей женой, которая удостоилась

звания почтенной дамы. Как-то ему пришлось встретиться с гадателем, об-

ладавшим даром предвидения.

- Скажи: почему моя карьера была не слишком удачна? - спросил он у

ворожея.

- Потому, что в молодые годы вы увлекались любодеянием, чем нанесли

ущерб своим скрытым достоинствам.

Вэньжэнь посетовал, что в юные годы он вел себя не слишком пристойно

в монашеской обители, и потом часто предостерегал других от неосмотри-

тельных действий. Теперь ответствуйте мне: разве любострастие в нашей

истории не получило достойного воздаяния? И заметим, что удивительность

этого брака, конечно же, объясняется тем, что он был заранее предопреде-

лен. Приведем такие стихи в доказательство:

Если ты сомневаешься, что жена

Небом тебе дана -

Ты глух и слеп, и печальная жизнь на веки тебе суждена.

Если твердишь, что женятся люди просто, без всяких чудес,

Значит, ты усомниться посмел в могуществе воли Небес.


ПРИМЕЧАНИЯ


"Любовные игрища Вэньжэня"повесть, имеющая полное название "Сюцай

Вэньжэнь занимается любовными битвами в Обители Плывущей Бирюзы; монахи-

ня Цзингуань нежится под парчовым пологом в доме, что в Желтопесочном

переулке". - Лин Мэнчу. Чу-кэ пайань цзин-ци. Повесть N 34.

1. Выражение "Власами они соединились" означает супружеский союз,

фразеологизм "Пищу подносили на уровне бровей" передает почтительные от-

ношения супругов. Он взят из "Книги о Поздней Хань". Там рассказывается

история Лян Хуна и его жены, которые относились друг к другу с большим

уважением и любовью. Когда, например, жена подносила мужу тарелку с пи-

щей, она держала ее на уровне бровей, выражая тем самым свое почтение.

2. Волшебные персики росли в легендарном саду богини Запада Си-ван-му

- в данном случае намек на то, что брачные союзы определяются на небе-

сах.

3. Куньлуньский раб - персонаж танской новеллы Дуань Чэнши. В ней

рассказывается об удальце Молэ по прозванию Куньлуньский раб, который

помог своему господину - молодому военачальнику Цуйшэну - добыть прек-

расную наложницу сановника Иппня.

4. В "Жизнеописании Хо Сяоюй" танского литератора Цзян Фана говорится

о красавице-певичке Хо, которая полюбила молодого цзиньши Ли И. Однако

Ли бросил ее. Красавица от тяжелых переживаний заболела. Через некоторое

время некий Гость в Желтом Халате насильно привел Ли к певичке, но эта

встреча оказалась последней, так как вскоре красавица Хо умерла.

5. Письмоводитель Сюй-персонаж танской новеллы Сюй Яоцзо "Жизнеописа-

ние Лю", он помог ученому Ханю найти свою возлюбленную Лю в стане полко-

водца-иноземца Шачжали.

6. Имеется в виду Общество Белого Лотоса - одна из тайных сект, расп-

ространенных в средневековом Китае. В учении этих сект причудливо переп-

летались буддийская проповедь спасения, даосская идея о достижении бесс-

мертия и народные верования. В число способов достижения бессмертия вхо-

дила и сексуальная практика, так что власти, жестоко преследовавшие чле-

нов тайных сект, среди прочих обвинений выдвигали и обвинения в развра-

те.

7. Имеются в виду три города местности У (Восточный Китай) - Сучжоу,

Чанчжоу, Хучжоу.

8. Гуаньинь, входящая за пологэротический намек.

9. Эра Обширного Благоденствия (Хун-си) - один год правления импера-

тора Жэнь-цзуна: 1425 г.

10. В одном из рассказов сунской антологии "Обширные записи годов Ве-

ликого мира" ("Тай-пин гуан-цзи") говорится об ученом Фэн Шэ, к которому

ночью явилась небожительница. Она стала домогаться его любви, однако Фэн

Шэ отверг ее четырежды, пока фея от него не отступилась.

11. Существовала притча об одиноком мужчине из Лу, к которому однажды

ночью кто-то постучал в дверь. Оказалось, что это красавица вдова, про-

сившая ночлега. Однако хозяин не пустил ее, подозревая в нечистых помыс-

лах. Луский молодец, или Луский мужчина, стало нарицательным именем для

женоненавистника.

12. Иероглиф "восемь" изображается в виде двух черт, наклоненных друг

к другу своими верхними частями.

13. В одной из старых историй говорится о некоей красавице Цзяо, ко-

торая украла у своего отца редкие благовония, чтобы приворожить возлюб-

ленного.

14. Сиши - знаменитая красавица древности. В одной из легенд говорит-

ся, что она была дочерью дровосека. О ее несравненной красоте прослышал

правитель царства Юэ по имени Гоу Цзянь и решил подарить Сиши своему по-

литическому противнику-государю У. Правитель У, увлекшись красавицей,

забросил дела и вскоре был разгромлен.

15. Здесь назван известный мужской монастырь.

16. Слуга употребил китайское слово луаньдайтоу, которое можно пони-

мать двояко: как "голова смутного времени" и как "мешочек с яичками".

17. В праздник Продевания Нити в Иглу люди молили богов о том, чтобы

те даровали им разные умения и искусства (это называлось "просить уме-

ния" - ци цяо). Этот Праздник Двойной Семерки (как его еще называют)

связан с известной легендой о небесной фее Ткачихе и Пастухе, которые

стали мужем и женой, но были разлучены по воле богини Си-ван-му. Потом,

однако, Си-ван-му смилостивилась и разрешила им встречаться раз в год на

мосту, перекинутом через Млечный Путь сороками.

18. Праздник Чаши Юйлань (Юйлань хуэй, или Юйлань пэнь-хуэй)буддийс-

кое торжество, происходившее в 15-й день 7-й луны. Этот праздник связан

с историей верного последователя будды Шакьямуни - праведного отрока Му-

ляня. С чашей для подаяний он отправился в ад искать свою мать, которая

за нарушение буддийского запрета не есть мясной пищи попала в один из

страшных его отделов - круг Голодных Духов. Мулянь, претерпев суровые

испытания, наконец добрался до ада и попросил Будду спасти его мать. Бо-

жество дало ему священную сутру "Юйлань пэнь цзин" и повелело 15-го чис-

ла 7-й луны совершать торжественный молебен. В этот день (иначе он назы-

вается Днем Умилостивления Голодных Духов) богомольцы делают подношения

духам, молятся за усопших, и особенно за души бесприютные.

19. Имеется в виду сюжет минской пьесы fao Ляня под названием "Нефри-

товая шпилька", в которой рассказывается похожая история о двух влюблен-

ных.

20. В буддийских храмах подле изваяния богини Гуаньинь нередко можно

видеть фигуру ее прислужника - прекрасного отрока Шаньцая. По буддийским

легендам, Шаньцай (санскр. Sudhana) - знатный индийский юноша, который

посетил 53 святых будд, чтобы услышать их проповеди.

21. Книга одногодков - особый реестр, куда заносились сведения о всех

сдавших экзамены в один год.


Перевод и примечания Д. Н. Воскресенского.


ЛИН МЭНЧУ

НАКАЗАННЫЙ СЛАСТОЛЮБ /1/


Мы помним о Сян Юе и Лю Бане /2/

Их клич врагов разил

На поле брани.

Но перед Юй и Ци,

Блиставшими красою,

Теряли мужество великие герои.

Эти стихи принадлежат глубокой древности и написаны мудрецом. Любов-

ная страсть во многом определяет течение человеческой жизни - вот смысл

и содержание этих стихов...

Все вокруг считают тебя смельчаком, все думают, будто сердце твое

незнакомо с жалостью, будто ты способен убить человека не моргнув гла-

зом, но вот ты увидел девицу с нарумяненным личиком и блестящими, напи-

танными маслом волосами - оболочку из кожи, налитую кровью и набитую

костями, - и ты становишься податливым и мягким как воск. Вспомните ге-

ройские подвиги чуского Ба-вана и ханьского императора Гао-цзу. Они бо-

ролись за власть во всей Поднебесной, и что же - первый из них даже в

смертный час всеми помыслами своими был с наложницей Юйцзи, а второго

даже хмель не мог заставить забыть о возлюбленной, госпоже Ци.

А если уж и такие герои дали любовным чарам нераздельную над собой

власть, что говорить о простых смертных? Удивительно ли, что легкомыс-

ленный юноша с горячими чувствами, опьяненный любовью, забывает все на

свете и, как говорится, теряет свою душу. Если человек скромен и цело-

мудрен, он гнушается блудодейства, ценит женскую чистоту, и со временем

ему воздается по заслугам. У него появится наследник, он получит высокую

ученую степень, разбогатеет, а его потомки станут знатными вельможами.

Подобные примеры часто встречаются в различных жизнеописаниях.

И, напротив, если кто растрачивает душу и плоть свою в любовных

страстях и не щадит доброго имени мужних жен, он рано или поздно лишится

должности и богатства, или все возмездие падет на его Детей, и даже в

загробном мире не найдет он покоя. С ним произойдет то же, что случилось

с неким сюцаем по имени Лю Яоцзюй из округа Шучжоу, который жил на исхо-

де годов Чунь-си /3/ в династию Сун. Другое имя этого ученого мужа было

Танцин. Жил он с отцом, служившим в Пинцзяне. Наступила пора осенних эк-

заменов, и Танцин, пользуясь высоким положением отца, нанял лодку и отп-

равился в Сючжоу на экзамены. Когда лодка отчалила, Танцин взглянул на

корму и замер от изумления: у кормового весла он увидел очаровательную

девушку лет шестнадцати или семнадцати. Вдоль шеи девушки вились тонкие

локоны, в глазах таились прелесть и обаяние. Даже простое платье и гру-

бые украшения не могли скрыть изящества ее стана. Стройная, словно ветка

мэйхуа, она стояла у весла и смотрела на воду. Танцин не мог оторвать от

нее взгляда, сердце его затрепетало. Вскоре он с сожалением узнал, что

девушка - дочь хозяина лодки. "Правильно говорит пословица: ясная жемчу-

жина родится в безобразной раковине, - вздохнул Танцин. - Так оно и

есть". Он очень хотел перемолвиться с красавицей хоть несколькими слова-

ми, но ему мешал старик-лодочник, стоявший рядом с дочерью у кормового

весла. Боясь, как бы старик не разгневался, Танцин принял вид безразлич-

ный и скромный и отвернулся. Но время от времени взоры его снова обраща-

лись к красавице. Чем больше он смотрел на нее, тем более привлека-

тельной она ему казалась. Он был уже не в силах сдержать нахлынувшее

чувство, и вот что он придумал. Он подошел к старику и велел ему тянуть

лодку волоком.

- Лодка тяжела и идет очень медленно, так я могу и опоздать, - сказал

он.

Старику лодочнику помогали только дети - сын и дочь. Он отправил на

берег сына Сань Гуаньбао но Танцин потребовал, чтобы и сам старик впряг-

ся в канат. В лодке осталась лишь дочь у кормового весла да Танцин в

своей каюте. Теперь можно было и поухаживать за красоткой. Танцин приб-

лизился к девушке и, не зная, с чего начать, задал ей несколько вопро-

сов. Девушка отвечала немногословно, но самые звуки ее голоса привели в

восхищение молодого повесу. Ободренный тем, что она ответила, Танцин

принялся строить девушке глазки. Смущенная, она пыталась положить конец

разговору и то стыдливо отворачивалась, то решительным тоном просила

Танцина оставить ее в покое. Танцин уже потерял надежду расшевелить кра-

савицу. Но тут она вдруг усмехнулась и искоса взглянула на него. Не зря

говорят, что за суровостью таится часто зазывная игра. Эти хитрые уловки

привели юношу в замешательство, и душа его затрепетала еще сильнее. Он

стал гадать, чем бы привлечь внимание девушки. Наконец его осенило. Он

открыл свой сундук и достал белый шелковый платок. Завернув в него орех

и завязав узел "согласие сердец", он кинул платок девушке. Она сделала

вид, будто ничего не заметила, и с ледяным выражением на лице продолжала

работать веслом. Танцин решил, что она и в самом деле ничего не видела,

и усердно мигал красавице, указывая ей глазами и даже рукою на платок и

словно говоря: "Подними же его!". Но дочь лодочника невозмутимо стояла

на месте, делая вид, будто не понимает его знаков. А тем временем лодоч-

ник свернул канат и приготовился вернуться в лодку. Танцин испугался.

Тревожно переминаясь с ноги на ногу, он кивал головой и размахивал рука-

ми, но по-прежнему не двигался с места. Молодой повеса хотел уже сам

поднять платок, но в этот момент старик с сыном прыгнули в лодку. Щеки

юноши залил яркий румянец, он обливался холодным потом, не зная, куда

деваться от стыда. И вдруг девушка неторопливо вытянула ножку, поддела

острым носком своей туфельки платок, подвинула его к себе и накрыла юб-

кой. Затем так же спокойно наклонилась и спрятала платок в рукав. С зар-

девшимся лицом смотрела она на воду и улыбалась. Сердце перепуганного

Танцина наполнилось благодарностью к девушке за то, что она выручила

его, и страсть запылала еще жарче. В этот день и родилось их взаимное

влечение.

На следующий день Танцин снова спровадил старика вместе с сыном на

берег - тянуть лодку, а сам подошел к девушке и как ни в чем не бывало

сказал:

- Очень вам благодарен за вчерашнее. Без вашей помощи я бы осрамился

самым ужасным образом.

- Я-то думала, вы храбрец, а вы, оказывается, совсем робкий, - засме-

ялась девушка.

Оставив это замечание без ответа, Танцин продолжал:

- Такой красавице и умнице, как вы, надо бы и мужа под пару. Но осле-

пительный феникс нередко ютится в убогом курятнике.

- Вы не правы. Ведь так повелось с незапамятных времен: красивое лицо

- несчастливая судьба. Видно, на то есть воля Неба, и я не смею роптать

и жаловаться.

Танцин был покорен мудрыми речами своей собеседницы. С этой поры, где

бы они ни встретились, в каюте или на корме, они старались быть поближе

друг к другу. Они обменивались красноречивыми взглядами, свидетельство-

вавшими о глубине и силе их чувства. К сожалению, ни на что иное, кроме

взглядов и бесед, они не могли отважиться - всему остальному вечною по-

мехою был старик, который, шагая вдоль берега, то и дело оборачивался и

проверял, что происходит в лодке. Так пламя это, можно сказать, горело

впустую.

Когда они приплыли в Сючжоу, Танцин даже не подумал искать себе места

в гостинице, а остался жить в лодке. На экзамены он отправился по-преж-

нему занятый мыслями о дочери лодочника. Получив тему для сочинения,

Танцин написал его наспех и тут же удалился из экзаменационной палаты,

чтобы побыстрее вернуться в лодку. Оказалось, что старик с сыном, вос-

пользовавшись его отлучкою, пошли в город за покупками, наказав девушке

сторожить лодку. Когда Танцин увидел девушку одну, радость его была нео-

писуема.

- Где твой отец и брат? - спросил он, впрыгнув в лодку.

- В городе.

- Давай найдем уголок потише, мне нужно с тобою поговорить.

С этими словами Танцин стал развязывать канат. Девушка, смекнув, в

чем дело, взялась за весло, и скоро лодка оказалась в месте совсем без-

людном. Танцин приблизился к любимой и обнял ее.

- Я молод и еще не женат - сказал он. - Если я тебе не противен, будь

моею женою!

- Всякой темной и бедной девушке очень хочется соединить свою судьбу

с судьбою высокородного мужа. Но я не смею принять вашего предложения,

простите меня. Разве способна жалкая, слабосильная лиана или же дикая

лоза обвить высокую сосну? Вас ждет блестящее будущее, а когда вы возне-

сетесь ввысь, разве почтите вы своим вниманием ничтожную дочь лодочника?

Танцин понимал, что девушка права, но страсть горела в его груди,

словно костер. Видя, что девушка не уступает, Танцин вспыхнул еще горя-

чее.

- К чему рассудительные речи? - сказал он и погладил девушку по спи-

не. - За эти два дня я совсем потерял голову, и лишь об одном были все

мои думы: когда же представится счастливый случай обнять тебя и отдаться

запретному чувству? Сегодня Небо нам благоприятствует - мы одни на лод-

ке. Давай же вкусим радость и исполним желание наших сердец. Но ты столь

непреклонна, что я теряю всякую надежду! К чему и жизнь мужчине, если он

не в силах овладеть предметом своих желаний! Прежде ты спасла меня,

спрятав мой платок, и я до глубины души тебе благодарен. Но сегодня ты

отвергаешь меня самого, и мне остается лишь покончить с собой.

Сказав так, он бросился к борту, готовый кинуться в реку.

- Опомнись! - вскричала девушка, схватив его за полу халата. - Будем

благоразумны!

- К чему нам благоразумие? - воскликнул, в свою очередь, Танцин.

Он обнял девушку и повел ее в каюту. Они легли и предались удо-

вольствию, которое превысило все их ожидания. Восторг их был так велик,

словно они вдруг сделались обладателями великих драгоценностей. Но когда

обычное свершилось, и девушка поднялась, собрала разметавшиеся волосы и

оправила одежду на возлюбленном, она сказала:

- Ты заставил меня забыть обо всех приличиях и принять твою любовь.

Радость, которую мы испытали, была мимолетна, зато верность наша друг

другу пусть будет крепка как камень. Ты должен сделать все, чтобы стре-

мительный поток жизни не унес смятый понапрасну бутон цветка.

- Я никогда ее не нарушу! Приношу тебе клятву верности. Скоро станут

известны результаты экзаменов, и, если я добился успеха, я возьму тебя в

жены, исполнив все свадебные обряды, и ты поселишься вместе со мною в

прекрасных покоях.

И оба ликовали и смеялись.

- Наверное, отец уже возвращается, - сказала наконец девушка. - Надо

поставить лодку на место.

Танцин соскочил на берег, а после того, как лодочник вернулся из го-

рода, пришел как ни в чем не бывало снова с видом совершенно успокоенным

и даже безразличным - и ни один человек не догадался бы о том, что прои-

зошло. Но верно гласят стихи:

Не скроет даже тьма

Обличие порока.

Подобно молнии

Божественное око!

Отец Танцина, который по-прежнему служил в Пинцзяне, с нетерпением

ждал известий об окончании экзаменов. И вот однажды ночью увидел он сон,

будто приходят к нему двое людей в желтом платье. Один из них держит в

руках бумагу и говорит так:

- У Небесных ворот /4/ вывесили сообщение об окончании экзаменов. Ваш

сын выдержал первым.

Вдруг откуда ни возьмись еще один человек. Он вырвал у говорившего

бумагу и сурово промолвил:

- Танцин совершил на днях постыдный поступок. Ему придется сдавать

экзамены вновь.

Отец проснулся в страшном испуге и только тогда понял, что это был

всего лишь сон. Но удивительное сновидение не шло у него из головы. Ста-

рый Лю без конца раздумывал, что такого постыдного мог сделать его сын,

а вспоминая окончание сна, ждал нерадостных вестей из Сючжоу. И правда,

скоро пришло сообщение о том, что Танцин не выдержал, и вот при каких

обстоятельствах. Один экзаменатор признал его сочинение наилучшим.

- Работа Танцина превосходна, - изрек он.

Однако второму экзаменатору больше понравилось другое сочинение, и он

отвел Танцину лишь второе место. Такое решение показалось первому экза-

менатору совершенно неприемлемым.

- Чем давать этому юноше второе место, лучше внести его в список нес-

давших. Пусть сдает еще раз на следующий год. Я уверен, что он снова вы-

держит первым, а так мы только несправедливо его обидим.

И экзаменаторы вычеркнули имя Танцина из списка выдержавших.

Юноша ожидал решения экзаменаторов в лодке. Он увидел, как все вокруг

засуетились, как все заторопились друг к другу с поздравлениями, и лишь

к его суденышку никто не пришел - не только человек, но даже черт. Тан-

цин понял, что дела его плохи, и тяжело вздыхал. Девушка тайком от отца