Тема: Историко-культурные традиции и инновационные преобразования России. Просветительская ответственность библиотек

Вид материалаДокументы

Содержание


Название доклада
Подобный материал:


Международная конференция «Румянцевские чтения 2009»

тЕМА: Историко-культурные традиции и инновационные преобразования России. Просветительская ответственность библиотек








Автор доклада: Шустова Юлия Эдуардовна


Данные об авторе:

Место работы: Российская государственная библиотека; Российский государственный гуманитарный университет

Должность: Старший научный сотрудник; доцент

Регалии: кандидат исторических наук

Координаты (адрес, тел., e-mail): Москва, ул. Кировоградская, д. 25, кв. 27. Тел. 8-903-548-78-42. email: shustova@yandex.ru


Название доклада:

Записи в изданиях типографии Львовского братства второй половины XVII в. из собрания Российской государственной библиотеки


_______________________________________________________________________________

Изучение записей в книгах позволяет понимать отношение к ней читателя, культуру чтения, механизмы распространения книги, ценообразование. Записи в старопечатных книгах являются ценными источниками информации о их владельцах, повседневной жизни читателей и владельцев книг.

Изучение записей на книгах, изданных в типографиях за пределами Московского государства, помогают понять каким именно образом и когда они оказались в России, кто был их читателем и владельцем.

Издания типографии Львовского Успенского братства довольно хорошо представлены в книгохранилищах России, в том числе книгами, сохранившимися в единственном экземпляре. Издания второй половины XVII в., хранящиеся в Отделе редких книг (Музее книги) Российской государственной библиотеки, являются репрезентативным собранием богослужебных книг, изданных в типографии братства.

Современной библиографии известно 49 изданий, вышедших в типографии Львовского братстваi, причем 12 из них – известны только по архивным материаламii. Из 37 изданий, представленных в книгохранилищах разных стран, в ОРК РГБ имеется 23iii, что составляет 62 % от общего количества сохранившихся до наших дней. Записей нет на книгах двух изданий (Часослов. 1692; Октоих. 1700)iv, представленных в коллекции тремя экземплярами. Двадцать два издания типографии в собрании РГБ представлены 51 экземпляром, из них в 37 книгах имеются записи.

Большинство записей опубликованы в каталоге "Украинские книги кирилловской печати XVI-XVIII вв.".v Сюда не вошли преимущественно записи небольшие по содержанию, незавершенные по смыслу, "пробы пера" и некоторые др. В том числе в каталоге отсутствуют записи из Акафиста (1699), поступившем в собрание библиотеки в 1992 г.vi (Инв. 9554).

Для изучения маргиналий большое значение имеют датированные записи, так как они позволяют установить точные хронотопы в бытовании книги, в отличие от недатированных записей, время написания которых можно устанавливать на основании палеографического метода с точностью до четверти века. Самая ранняя датированная запись в рассматриваемом комплексе книг – 23 декабря 1681 г. в Евангелии (1670) (Инв. 2914. Л. 1-6). Однако следует отметить самую раннюю датированную запись относительно времени издания книги – 6 июля 1695 г. в Служебнике (1691) (Инв. 4689. Л. 1-6), т.е. спустя четыре года после выхода книги из печати. Самая поздняя датированная запись – от 20 марта 1927 г. в Евангелии (1690) (Инв. 9362. Л. 113).

Язык записей также является важным характеризующим признаком, так как позволяет понять место бытования книги, причем часто важным является совокупность языкового и палеографического признаков, которые позволяют с большей точностью локализовать ареал бытования данного экземпляра (например, белорусская или украинская скоропись). Записи в рассматриваемых экземплярах имеются на пяти языках. Большинство из них – на русском, меньше записей на украинском, незначительное число – на польском, белорусском и латинском языках.

Записи на книгах имеют разную информативность. По содержанию их можно классифицировать следующим образом: владельческие записи, вкладные, содержащие информацию о покупке/продаже или дарении книги, благодарственные слова, текстологические, в т.ч. читательские пометы, пробы пера, хозяйственно-бытовые, творческие, смеховые. Безусловно, отдельные записи могут содержать одновременно несколько уровней информации, поэтому предложенная классификация применительно к рассматриваемому корпусу маргиналий довольно условна.

Владельческие записи можно разделить на несколько групп. Во-первых, книги, принадлежащие частному лицу или семье. Такие записи могут быть краткими (содержащие только имя владельца книги) и пространными (содержащие различные дополнительные сведения о социальном положении, должности, обстоятельствах приобретения книги и т.п.). Примером кратких владельческих записей с указанием имени владельца могут быть следующие: "Сия книга Анфологионъ принадлежитъ Александре Усачевой" скорописью XVIII в. (Трифологион. 1651. Инв. 2261. Л. форзацный 2-й, 3-й); "Сеи Апостолъ Григория Раманаувица Коженова" скорописью конца XVIII – начала XIX вв. (Апостол. 1666. Инв. 4364. Л. форзацный нижней доски переплета); "Сей Полуустав иеромонаха Мелетия Зубцевича" скорописью XVIII в. (Устав молитв. 1670. Инв. 2912. Л. Лл 4); "Сия книга города Тулы Тимофея Карповича сына Воробьева" (Акафист. 1699. Инв. 9554. Л. 244 об.). Записи иногда позволяют проследить бытование книги в семье на протяжении нескольких поколений. Например, книга принадлежала статскому советнику Ивану Севастьяновичу Анненкову, а "по кончине ево" в 1754 г. "по разделу между детей ево" она досталась сыну лейбгвардии конного полка секунд-ротмистру Василию Ивановичу Анненкову" (Трифологион. 1651. Инв. 2262. Л. [8]-137). К пространным владельческим записям относятся как лаконичные: "Из книгохранителницы постелничева Федора Михайловича Ртищева" (Там же. Тит. л.), так и содержащие обстоятельные биографические сведения о владельце. Например, священник Иоанн Гаврилов сын Чепурковский сообщает подробные биографические сведения в том числе о членах своей семьи (Октоих. 1686. Инв. 3135. Л. 13-40).

Ко второй группе владельческих записей следует отнести корпоративных владельцев – церкви и монастыри. Из них две не имеют точной даты и датируются по палеографическим признакам (Инв. 9297, 7958), а две содержат датировки (Инв. 3135, 3342). Одна из недатированных записей атрибутируется XVII в., а другая – XVIII в.: скорописью XVII в. сделана запись в Требнике (1682): "Сей Требник есть церкви Розгадевской С[вятой] вел[икомученицы] Параскеви" (Инв. 9297. Л. [2]); скорописью XVIII в. в Акафисте с стихиры и каноны (1699): "Сия книга Спасо-Евфимиева монастыря, что в Суждале напечатана в типографии лвлвской тысяща шесть сот девять десять девятого году церковная, а подписал по резолюции того монастыря отца архимандрита Ефрема тогож монастыря иеродиакон Гедеон" (Инв. 7958. Л.1-96). Две датированные записи в Октоихе (1686) позволяют проследить смену владельцев книги. Согласно первой записи, 21 октября 1697 г. книгу "на поминание души своей" иеросхимонах Макарий дал "во обител С(вя)то Троецкую болницы Печерской (Инв. 3135. Л. 1-9), а 24 сентября 1747 г. из этого монастыря книга была передана "до церкви преподобнаго Феодосия Печерского замковой Васильковской…" (Там же. Л. 10-15). Запись в Триоди цветной (1688) свидетельствует о покупке книги 30 марта 1772 года "у священника Успенского Иеремея Луганского священиком Никифором до храму Рождества Богоматере ценою за три рубря сребраних в слободу Стефанского" (Инв. 3342. Л. 431 об.).

К третьей группе записей можно отнести записи коллекционеров старопечатных книг, например А.Е. Викторова, П.В. Хавского (Инв. 2914, 1835).

Вкладные записи имеются в 14 экземплярах одиннадцати изданий (Инв. 6720, 5247, 1592, 2888, 2914, 3082, 9297, 3135, 6726, 3381, 3804, 3085, 2264, 4691). По формуляру записи можно разделить на простые (содержащие имя вкладчика/вкладчиков и церковь/монастырь, которым был сделан вклад (Инв. 1392, 2888, 2914, 3135, 3804, 4691) и содержащие формулу проклятия тому, кто посмеет украсть или повредить вкладную книгу (Инв. 6720, 5247, 2914, 3082, 9297, 6726, 3381, 3085, 2264). Записи с формулой проклятия относятся к второй половине XVII – началу XVIII в., а хронологические рамки записей без формулы проклятия – по XIX в. включительно. Это говорит о том, что такой формуляр записи исчезает в XVIII в. в связи с изменением ценностно-этических норм и представлений в обществе. Вкладные записи иногда содержат сведения и о цене на книги.

Интерес представляет запись В Евангелии (1690), в которой сказано, что 27 июня 1750 г. Игнат Зора передает книгу, цена которой 10 рублей, в храм Покрова Богородицы с условием, чтобы "могли б дети Игнатови при милости б(о)жой в чин д(у)ховний достигнути теди волно ему буде яко свою власную взять, и кому любячи вручити" (Инв. 3190. Л. 1-14 об.).

Важными являются записи, в которых указаны цены, по которым книга была продана или куплена. Эти сведения позволяют проследить изменение динамики цен на книги в XVII-XIX вв. и их ценности в обществе. Эти сведения представляются важными еще и в связи с тем, что сохранился корпус источников в архиве Львовского братства, отражающий механизмы ценообразования и продажи новоизданной книги. Всего указания на цены имеются в 18 записях (Инв. 2262, 6720, 5247, 4364, 4685, 3082, 6927, 2936, 9297, 3342, 3190, 9362, 3084, 3085, 2264, 4691). Причем цены указаны в польских злотых, литовских копах, русских рублях, что отражает ареал распространения книг типографии братства.

Важным для изучения культуры чтения представляются маргинальные записи, позволяющие составить портрет читателя и понять ценность книги в обществе. Для изучения культуры чтения важными являются записи, условно относимые к "пробам пера" (Инв. 6720, 3342, причем это не только собственно пробы пера, когда пространство книжного листа используется для его росписи, но и ученические записи (повторяемые буквы или слова), а также записи, позволяющие определить место подобных "черканий" в культуре письма и чтения. Это прежде всего записи-формулы, которые встречаются в нескольких из рассматриваемых материалов: "Спробовать пера" (Инв. 4682. 23 об.), "Sprobowac ynkalujtu…" (Инв. 6186. Л. [440] об.), "Пробовать пера добро писат черно, чернило черно" (Инв. 9554. Форзац. л.). К числу "проб пера" или иным формулам записей следует отнести запись отдельных слов/фраз, чаще всего религиозной тематики. Но иногда встреяаются слова явно иного ряда, их можно отнести к проявлениям "смеховой культуры" читателя, например такая запись: "жаба" (Триодь постная. 1664. Инв. 5247. Л. 436 об.).

Иногда страницы книги выступали в качестве фиксации творчества читателя. "Муки творчества" явно видны в Триоди постной (1688), которые выразились, в конечном счете, в четверостишии: "Одних я сам гнушаюсь,/ Други бежат меня./ Все други не приятели/ До чернаго нашего дня" (Инв. 3371. Л. 439 об.).

Иногда страницы книг использовались для хозяйственных записей. Некоторые из них можно рассматривать как записи обязательные к исполнению, составленные по определенному формуляру и напоминающие актовые документы. Например, запись о выдаче денег, в которой указана дата сделки, имена выдававшего денежную сумму и получающего ее, на что и сколько было выдано денег и имя свидетеля сделки: "Року 1751 м(у)с(я)ця ануария дня 1 аз иерей Кондратий Яниевич постановление Клима паробка служашщого на кожух золотих 13, света по третина, на шапку золотих 7, на чоботи 3 золотих и золотий гроший. При которих сведит Данило Матвеевичу Квяско ткач мел" (Служебник. 1681. Инв. 3083. Л. 60 5-го сч. об.).

Дальнейшее изучение маргинальных записей и помет в книгах при поэкземплярном изучении сохранившихся старопечатных изданий типографии Львовского братства в комплексе с архивными источниками о ее деятельности позволит глубже понять феномен бытования книги в культуре.

i Ісаєвич Я.Д. Запаско Я.П. Пам'ятки книжкового мистецтва: Каталог. Львів, 1981. Кн. 1. № 378, 408, 409, 413, 416, 424, 425, 430, 432, 446, 449, 459, 467, 468, 470, 474, 487, 490, 547, 551, 585, 598, 608, 612, 639, 639, 646, 647, 651, 653, 660, 668, 672, 673, 675, 689, 695, 698, 703, 704, 708, 717, 726, 727, 735, 742, 745, 746, 754.

ii Там же. № 408, 409, 425, 459, 470, 551, 585, 612, 647, 704, 708, 726.

iii Украинские книги кирилловской печати XVI-XVIII вв.: Каталог изданий, хранящихся в Государственной библиотеке СССР имени В.И. Ленина. Вып. II. Ч. 2. : Львовские, новгород-северские, черниговские, уневские издания 2-й половины XVII в. / Сост. А.А. Гусева, И.М. Полонская. М., 1990. № 178, 181, 183, 185, 188, 189, 193, 194, 197, 208, 209, 217, 221, 223, 225, 226, 229, 232, 237, 239, 242, 250, 254.

iv Там же. № 181, 185, 189, 197, 232, 254.

v Украинские книги кирилловской печати XVI-XVIII вв. С. 8-10, 12-15, 19, 20, 22, 24-26, 27, 30-32, 35.

vi Акафисты с стихиры и каноны. – 1699. – 4º. Инв. 9554.