Урока

Вид материалаУрок

Содержание


Действующие лица
Слово о ломоносове
ОТЕЦ: Ну, сын... Воля твоя... Люди-те, люди-те что скажут: «У Василия Дорофеевича сын по миру пошёл скитаться...» ЛОМОНОСОВ
ОТЕЦ: Нет, сын! Ты с отца во­лю снял!.. ВЕДУЩАЯ
«о стихосложении»
М.В. Ломоносов. Ода... на взятие Хотина
Ведущий: в
М. В. Ломоносов «Я знак бессмертия
«теория «трех штилей
О «российской грамматике»
«основание университета»
Н.Н. Поповский. Надпись к портрету
Подобный материал:
«ЯЗЫКА НАШЕГО НЕБЕСНАЯ КРАСОТА…»


Николенко, Л.Е. «Языка нашего небесная красота…» / Л.Е. Николенко // // Читаем, учимся, играем. – 2011, №8. – С.4 – 9.




Аннотация: Час познания, посвящённый филологической и поэтической деятельности российского гения, для старшеклассников.

Подготовка:

Оформляется книжно-журнальная выставка по теме мероприятия.

На стене — портрет М.В. Ломоносова, даты жизни (1711-1765).

Эпиграфы к мероприятию:

- «В стезе российской словесности Ломоносов есть первый...» (А.Н. Радищев);

- «С Ломоносова начинается наша литература; он был её отцом и пестуном; он был её Петром Великим...» (В.Г. Белинский);

- «...Ломоносов стоит впереди наших поэтов, как вступление впереди книги. Его поэзия — начинающийся рассвет» (Н.В. Гоголь).

Рассказ сопровождается демонстрацией слайдов и репродукций картин по теме урока:

- «Юный Ломоносов на пути в Москву» Н.И. Кислякова;

- портрет В.К. Тредиаковского;

- изображения «Риторики» и «Российской грамматики» М.В. Ломоносова.

Понадобится газета, желательно французская.


Действующие лица: Ведущий, Ведущая, Чтецы (1 – 4), Ломоносов, Отец Ломоносова.


ВЕДУЩИЙ: Михаил Василье­вич Ломоносов — первый русский академик — оказал огромное влия­ние на развитие науки и культуры России. Его гений вторгался во все области человеческого знания: он был литератором, поэтом, языковедом, историком, географом, гео­логом, металлургом, физиком, хи­миком, художником, педагогом.

ВЕДУЩАЯ: Общеизвестна ог­ромная роль М.В. Ломоносова в области русского языка и литера­туры. Его поэзию любили и цени­ли русские классики всех поколе­ний. «Сей муж был великого разума, высокого и глубокого уче­ния», — писал о российском гении известный просветитель Н.И. Но­виков в своём «Опыте историчес­кого словаря о российских писате­лях».

ВЕДУЩИЙ: Имя Ломоносова пользуется всенародной любовью и глубоким уважением как имя, со­ставляющее наряду с другими ве­ликими именами мировую славу русской культуры.

Но сегодняшний читатель, зна­комый с нашей поэтической клас­сикой, обращается всё-таки не к М.В.Ломоносову, а к А.С. Пушки­ну, М.Ю. Лермонтову, Ф.И. Тютче­ву, А.А. Фету, НА. Некрасову... И это понятно. Ведь три века про­шло. Во многом устарел язык. Не­привычной кажется манера. Забыты конкретные события, вдохновляв­шие поэта. Адресаты стихотворений тоже мало кому известны.

ВЕДУЩАЯ: Между тем в XVIII веке оды Ломоносова гремели на всю Россию, и не было равнодуш­ных среди его читателей. Какие споры разгорались тогда вокруг по­эзии Ломоносова! Одни неистово её громили и зло пародировали. Другие столь же неистово прослав­ляли и пытались ей подражать. Однако, как это часто бывает с со­временниками гения, они и в недо­вольстве, и в восхищении своём были чересчур пристрастны, черес­чур подвержены господствующим з то время взглядам на поэзию.

ВЕДУЩИЙ: Три столетия про­шло с того времени, когда жил и творил замечательный сын ар­хангельского крестьянина-помо­ра. Он поднялся до таких высот науки и культуры, о которых ни­кто из его предшественников и не мог мечтать.

Сцена из сказа Б. Шергина

СЛОВО О ЛОМОНОСОВЕ

(На сцене Ломоносов и его Отец. По бокам сцены — Ведущая и Веду­щий.)

ВЕДУЩАЯ: Ум веселится, вспоминая Ломоносова. Радуется мысль, соглядая его мысль и дела...

ЛОМОНОСОВ: Татенька! А все господа многограмотны.

ОТЕЦ: Ври больше! На что бла­городному господину читать да пи­сать самому? Он писца да чтеца на­нять может. Всё равно как «Иван, сшей башмаки! Марья, пеки пиро­ги!..».

ВЕДУЩИЙ: Михаиле испол­нилось 19 лет. Управя морские про­мыслы, осенью 1730 года он упал отцу в ноги.

(Ломоносов падает на колени перед Отцом.)

ЛОМОНОСОВ: Государь мой татенька Василий Дорофеевич, пусти в Москву учиться!

ОТЕЦ: Люди меня давно ума доводили и мне говорили: сын взгляду отцова должен бояться, от взгляда с ног падать, а у вас-де с сыном дружба-приятство... Доб-ра-де не жди. Так и вышло: думал с сыном век вековать, а приходит: век горевать.

ЛОМОНОСОВ: Татенька! Уже­ли ты произволяешь детищу своему лучше быти враг, нежели друг?

ОТЕЦ: Как это враг? А для кого я потом кровавым дом и всё богат­ство наживал? Для тебя! Кому оставлю: тебе!.. Миша! Погляди-ко, руки-те отцовы... как крюки!.. Сколько я на веку работы унёс!.. Ужели отцовы труды людям под ноги бросишь!..

ЛОМОНОСОВ: Татенька Васи­лий Дорофеевич! Я с божьей помо­щью вознамерился шире да выше свой жизненный полёт управить... Татенька, государь, благослови в Москву учиться...

ОТЕЦ: Ну, сын... Воля твоя... Люди-те, люди-те что скажут: «У Василия Дорофеевича сын по миру пошёл скитаться...»

ЛОМОНОСОВ: Татенька, не плачь!.. Воля твоя...

ОТЕЦ: Нет, сын! Ты с отца во­лю снял!..

ВЕДУЩАЯ: Той же зимы Ми-хайло покинул дом. Мимо отправ­лялся на Москву рыбный обоз. Ми­ша и ушёл с обозом. Снёс на себе шубу, да кафтан, да три рубля денег.

(Демонстрируется картина Н.И. Кислякова «Юный Ломоносов на пути в Москву».)

...Буря-непогодушка унесла его с родной сторонушки. В архиве холмогорского воеводы сохранился документ: «7-го декабря 1730 года с дозволенья отца своего отпущен к Москве Михайло Васильев сын Ломоносов. О чём выдан ему паш-порт».

(Ломоносов и Отец уходят.)

ВЕДУЩИЙ: Целью жизни Ло­моносова до самого последнего дня было «утверждение наук в отечест­ве», которое он считал залогом про­цветания своей родины. Тем же па­фосом просвещения проникнута его филологическая и поэтическая деятельность. Многостороннее да­рование Михаила Васильевича проявилось в этих областях с ис­ключительной силой. Учёный стре­мился проникнуть и в тайны языка, и в загадки стихотворства.


«О СТИХОСЛОЖЕНИИ»

ВЕДУЩАЯ: Ещё в 1736 году Ло­моносов приобрёл трактат теорети­ка русского стиха В.К. Тредиаковского «Новый и краткий способ к стихосложению российских сти­хов», который его чрезвычайно за­интересовал. В Германии он написал возражение Тредиаковскому и отправил в Петербург вместе с «Одой... на взятие Хотина» в ка­честве отчёта о своих занятиях.

(Демонстрируется портрет В. К. Тредиаковского)

ВЕДУЩИЙ: Дебют Ломоносо­ва в поэзии был неподражаем. Просто ошеломителен. Это про­изошло в ту пору, когда стихотвор­цы в подавляющем большинстве своём ещё писали силлабическими размерами, а первопроходец но­вого русского стиха и его немного­численные последователи ещё не могли в полной мере осознать всё богатство интонационных и мело­дических возможностей, которые несла с собою поэтическая рефор­ма. Зимой 1740 года из Германии в Петербургскую академию наук пришли стихи русского студента, в литературе никому не известного...

ЧТЕЦ (1):

Восторг внезапный ум пленил,

Ведёт на верх горы высокой,

Где ветр в лесах шуметь забыл;

В долине тишина глубокой.

Внимая нечто, ключ молчит,

Который завсегда журчит

И с шумом вниз с холмов стремится.

Лавровы вьются там венцы,

Там слух спешит во все концы;

Далече дым в полях курится.

М.В. Ломоносов. Ода... на взятие Хотина

ВЕДУЩАЯ: Это было как гром среди ясного неба! Один из совре­менников Ломоносова, вспоминая о первом чтении этих стихов, писал: «Мы были очень удивлены таким ещё небывалым в русском языке размером стихов... Все читали их, удивляясь новому размеру». Стих Ломоносова захватывал дух, пора­жал неслыханной дотоле поэтичес­кой гармонией, заставлял по-ново­му трепетать сердца эстетически и нравственно отзывчивые — ибо стих этот воплощал новый образ красоты, новый образ мира, созна­ние человека.

ВЕДУЩИЙ: В «Письме о пра­вилах российского стихотворства» Михаил Васильевич пишет: «Пер­вое и главнейшее мне кажется быть сие: российские стихи надлежит сочинять по природному нашего языка свойству, а того, что ему несвойственно, из других языков не вносить». Ломоносов смело рас­пространил тонический принцип на всё русское стихосложение. (В.К. Тредиаковский считал, что можно пользоваться только дву­стопными стихами, главным обра­зом хореическими.) Поэт-новатор признавал и двустопные, и трёх­стопные стихи. Он блестяще пока­зал выразительные возможности ямба и умело применил сочетание мужских и женских, тогда как Тре­диаковский настаивал на употреб­лении только женских рифм. Не отвергал Ломоносов и дактиличес­кие рифмы. Он хотел дать простор русскому стиху.

ВЕДУЩАЯ: Возможности рус­ского поэтического языка были по­казаны молодым поэтом в его одах, переложениях псалмов, поэмах, са­тирах и эпиграммах, других стихо­творных произведениях. В наи­большей степени поэтический талант Ломоносова и знание род­ного языка проявились в его пере­водах, в которых он проникал в са­мый дух оригинала и мастерски воссоздавал интонацию переводи­мого автора, не утрачивая при этом индивидуального восприятия по­этического произведения. Послу­шайте перевод Ломоносова из Го­рация...

ЧТЕЦ (2):

Я знак бессмертия себе воздвигнул

Превыше пирамид и крепче меди,

Что бурный аквилон сотреть не может,

Ни множество веков, ни едка древность.

Не вовсе я умру, но смерть оставит

Велику часть мою, как жизнь скончаю.

Я буду возрастать повсюду славой,

Пока великий Рим владеет светом.

Где быстрыми шумит струями Авфид,

Где Давнус царствовал в простом народе,

Отечество моё молчать не будет,

Что мне беззнатной род препятством не был,

Чтоб внесть в Италию стихи эольски

И перьвому звенеть Алцейской лирой,

Взгордися праведной заслугой, муза,

И увенчай главу дельфийским лавром.

М. В. Ломоносов «Я знак бессмертия

себе воздвигнул...»


ВЕДУЩИЙ: Можно сказать, что деятельность Ломоносова по реформированию и совершенство­ванию русского поэтического язы­ка подготовила появление в рус­ской поэзии великих имён: Г.Р. Державина, А.С. Пушкина, И.А. Крылова.

В 1760 году во французском журнале «L' Annee literaire» была на­печатана статья графа А.П. Шува­лова о Ломоносове. Называлась она «Письмо молодого русского вельможи». Вот выдержки из этой статьи в переводе с французского языка...

(Выходит Чтец (3) с газетой в ру­ках, разворачивает её и читает текст.)

ЧТЕЦ (3): «Ломоносов — гений творческий, он отец нашей поэзии; он первый пытался вступить на путь, который до него никто не от­крывал, имел смелость слагать рифмы на языке, который, каза­лось, весьма неблагоприятный ма­териал для стихотворства; он пер­вый устранил все препятствия, которые, мнилось, должны были его остановить; он первый испытал торжество над той досадой, кото­рую ощущают писатели-новаторы, и не руководствуемый никем, кро­ме собственного дарования, преус­пел, вопреки нашим ожиданиям. Он открыл нам красоты и богатства нашего языка, дал нам почувство­вать его гармонию, обнаружил его прелесть и устранил его грубость...

Он велик, когда нужно изобра­зить избиение и ужасы сражений, когда нужно описать ярость, отчая­ние сражающихся, когда нужно на­рисовать гнев богов, их кары, кото­рыми они нас наказывают, и бедствия, разоряющие землю; сло­вом, всё, что требует силы и энтузи­азма, его гений передаёт с огнём. Ода его о шведской войне — ше­девр, который обессмертит его; здесь поэт проявляется во всей сво­ей силе».

(Чтец (3) складывает газету и ухо­дит.)

ВЕДУЩАЯ: Интерес к оратор­скому искусству, или искусству красноречия, пробудился у Ломо­носова еoё во время пребывания в Славяно-греко-латинской акаде­мии, где изучению этой науки, называемоq риторикой, уделялось большое внимание. Преподаватель риторики Порфирий Крайский приучал своих учеников к глубоко­му изучению античных и средневе­ковых авторов: Демосфена, Цице­рона, Плиния, Тацита, Сенеки и многих других. Ломоносов был также знаком с первой русской «Риторикой» Макария, вышедшей в 1617—1619 годах, и «Риторикой» М.И. Усачёва (1699). В период учё­бы в Германии Ломоносов изучал курсы риторики Коссена, Помея и Готшеда. В 1748 году вышла в свет Риторика» М.В. Ломоносова.

ВЕДУЩИЙ: В России до Ломо­носова учебники устного и пись­менного красноречия писали либо на церковно-славянском, либо на латинском языке. Оба эти языка не были доступны людям, не имею­щим специального образования. Ломоносов написал «Риторику» на общеупотребительном русском языке.

(Демонстрируется слайд с изображе­нием «Риторики» М.В. Ломоносова.)

Прекрасно переведённые им выдержки из литературных произ­ведений различных авторов разных времен и народов, включённые в «Риторику» в качестве примеров, ;делали из этой книги первоклассную для своего времени литератур­ную и историческую хрестоматию.

Ломоносов дал в «Риторике» основы теории предложения и новую концепцию стилевых норм, кото­рая оказалась исключительно плодотворной для упорядочения и развития речевого строя русской словесности.

«ТЕОРИЯ «ТРЕХ ШТИЛЕЙ

ВЕДУЩАЯ: Не меньшее значение для развития русской стилистики имеет знаменитое «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке», вступление к первой книге «Собрания разных сочинений в стихах и прозе г. коллежского советника и профессора Михаила Ломоносова». В этой статъе автор излагает свою теорию «трёх штилей» — «высокого, по­средственного и низкого», — свой взгляд на основные литературные стили, которые следует использовать в поэзии и прозе.

«Высокий штиль» — церковно­славянские слова и русские, напри­мер: бог, слава, рука. «Средний» — русские слова с небольшой приме­сью церковно-славянских, напри­мер: отверзаю, господень, взываю. «Низкий» — русские слова разго­ворного языка с добавлением слов простонародных и малого числа церковно-славянских: говорю, ру­чей, который, пока, лишь.

Каждому стилю соответствуют свои жанры: «высокие» — героичес­кие поэмы, оды, трагедии, «сред­ние» — драмы, сатиры, дружеские письма, элегии, «низкие» — коме­дии, эпиграммы, песни, басни.

ВЕДУЩИЙ: Само по себе уче­ние о трёх стилях — это собиратель­ное имя многочисленных стилис­тических теорий, существовавших ещё с античных времён. Ломоносов развил это учение в современных ему исторических условиях. Он указал на основные источники формирования русского общена­ционального литературного языка. Это церковно-славянский и обще­употребительный русский язык. При этом первенство должно оста­ваться за живыми формами русско­го языка.

ВЕДУЩАЯ: Ломоносов пришёл к убеждению, что чистота стиля ли­тературного и разговорного языка зависит прежде всего от знания са­мих основ языка, которые должны достигаться прилежным изучением грамматических правил. Так у учё­ного зародилась мысль о создании грамматики русского языка. На это, по выражению В. Г. Белин­ского, «дивное, великое дело» М.В. Ломоносов положил несколь­ко лет жизни.

О «РОССИЙСКОЙ ГРАММАТИКЕ»

ВВДУЩИЙ: «Российская грам­матика», первая полная научная нормативная грамматика русского литературного языка (демонстриру­ет слайд), написана в 1754— 1755 го­дах. Впервые напечатана отдельной книгой в 1757-м, однако на титуль­ном листе указан 1755 год. «Рос­сийская грамматика» состоит из посвящения великому князю Пав­лу Петровичу и шести «Наставле­ний». В посвящении Ломоносов начинает разговор о русском языке с риторической похвалы ему, про­диктованной высоким патриоти­ческим чувством: «Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, фран­цузским — с друзьями, немец­ким — с неприятельми, италиан-ским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он русскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость француз­ского, крепость немецкого, неж­ность италианского, сверх того бо­гатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка».

ВЕДУЩАЯ: «Российская грам­матика» Ломоносова была практи­чески первой научной граммати­кой, написанной по-русски. Она стала «общедоступным сводом сло­жившихся к тому времени правил изменения русских слов, а отчасти и правил сочетания русских слов».

Благодаря авторитету Ломоно­сова как учёного и писателя его грамматика стала нормативной и сделалась одним из самых попу­лярных учебных руководств. Не­сколько поколений русских людей были непосредственно ей обязаны своей грамотностью. Научные тру­ды великого русского учёного были одним из источников, из которых пополнялась русская научная тер­минология.

ВЕДУЩИЙ: В «Грамматике» и других языковедческих работах Ломоносов высказал ряд прогрес­сивных материалистических мыс­лей о взаимоотношениях языка с материальным миром и челове­ческим сознанием, о месте и роли языка в жизни человеческого об­щества.

Для учёного было характерно ясное понимание значения и роли грамматики в развитии языка. «Хо­тя она от общего употребления языка происходит, однако прави­лами показывает путь самому упот­реблению», — писал он и указывал: «Тупа оратория, косноязычна по­эзия, неосновательна философия, неприятна история, сомнительна юриспруденция без грамматики». «Грамматика» была напечатана в 1757 году, выдержала 11 изданий на русском языке, была переведена на французский, греческий и не­мецкий языки. Здесь представлено издание на немецком языке, вы­шедшее в 1764 году тиражом 1225 экземпляров. (Демонстрирует слайд.)

ВЕДУЩАЯ: Демократическая направленность грамматики и язы­коведческих работ Ломоносова вы­зывала ожесточённые нападки аристократии и представителей ре­акционной науки. Совсем иным было отношение к его языковедчес­ким работам передовых представи­телей русской культуры и науки. Первый русский революционер А.Н. Радищев, отмечая заслуги учё­ного в развитии национального языка, писал: «В стезе российской словесности Ломоносов есть пер­вый. Беги, толпа завистливая, се по­томство о нём судит, оно нелице­мерно». Этими словами заканчи­вается «Путешествие из Петербурга в Москву».

Благодарные потомки с гордос­тью и уважением отметили великие заслуги М.В. Ломоносова.

ВЕДУЩИЙ: Основой нравст­венного воспитания Ломоносов считал родной язык. Он высоко це­нил его богатство, красоту, музы­кальность. По мнению учёного, бо­гатство русского языка позволяет выражать самые разнообразные яв­ления и процессы. «И ежели чего точно изобразить не можем, не языку нашему, но недовольному своему в нём искусству приписы­вать долженствуем».

Заслуживает внимания, что именно Ломоносов-педагог выдви­нул идею о воспитательном значе­нии русского языка. Его изучение, по мнению учёного, способствует формированию патриотизма, люб­ви к Родине, уважения к нацио­нальной культуре, распростране­нию грамотности и науки.

ВЕДУЩАЯ: Известный рус­ский историк С.М. Соловьев пи­сал: «Любимым занятием Ломоно­сова были естественные науки, но по силе своих дарований он не мог быть узким специалистом и, русский человек, с возбуждённой в высшей степени мыслью, испы­тывал самое тяжкое чувство, чувст­вуя себя немым. И понятно, почему высокодаровитый русский чело­век, естествоиспытатель чувствует обязанность, потребность заняться устройством родного языка, без че­го успех русских людей в науках был невозможен».

ВЕДУЩИЙ: Занятия «устрой­ством родного языка» Ломоносов продолжал всю жизнь. Практичес­кой работой по такому «устройству» была вся литературная деятельность учёного. В стихотворной практике им утверждались новые нормы сти­хосложения, более свойственные русскому языку. Михаил Василье­вич не только теоретически, но и своей стихотворной практикой доказал жизненность тонического принципа, то есть правильного че­редования в стихах ударных и не­ударных слогов. С тех пор силла­бо-тоническое (т. е. слого-ударное) стихосложение стало основным в русской поэзии.


«ОСНОВАНИЕ УНИВЕРСИТЕТА»

ВЕДУЩАЯ: Ломоносов стал ос­нователем первого русского уни­верситета, открытого в 1755 году в Москве. Университет распахнул свои двери перед русскими юноша­ми. А преподавателями в нём стали многие ученики Ломоносова. Так же как их учитель, они были окры­лены жаждой познания и заботой о пользе Отечества. Так в России возник ещё один научный центр, просветительская роль которого была чрезвычайно велика.

ВЕДУЩИЙ: Исключительно важной особенностью ломоносов­ского проекта Московского университета являлось то, что он был ориентирован на русских учащих­ся, с которыми должны были зани­маться русские профессора на рус­ском языке. Без перехода на русский язык в преподавании и ис­следованиях нельзя было и думать о доступности образования для на­рода, о сколько-нибудь широком распространении просвещения в стране, о развитии национальной культуры и науки.

С преподаванием на русском языке в Московском университете тесно связана большая работа Ло­моносова и его последователей по созданию и разработке русской на­учной и технической терминоло­гии, по созданию учебников и учеб­ных пособий на русском языке.

ВЕДУЩАЯ: Рассматривая пре­подавание на русском языке как необходимое условие успешности работы университета, проект вы­двигал глубоко продуманный план подготовки русской профессуры университета. Благодаря самоот­верженной работе Ломоносова и других передовых русских учё­ных, в Академии наук были подго­товлены первые профессора для Московского университета. Ими стали ученики Михаила Василье­вича Н.Н. Поповский (философия, словесность) и А.А. Барсов (математика, словесность).

Практическая деятельность уни­верситета была самым убедитель­ным аргументом против клеветни­ческих утверждений клики реак­ционеров относительно невоз­можности обеспечить учебные за­ведения русскими слушателями и преподавателями, относительно преждевременности создания в стране сети средних и высших учебных заведений.

ВЕДУЩИЙ: В новом русском университете высоко ценили заслу­ги одного из его основателей. По­этому неудивительно, что именно здесь в университетской типогра­фии начали печатать собрание его сочинений. Первый том вышел в 1757 году. Фронтиспис украшал единственный выполненный при жизни Ломоносова гравированный портрет, под которым были такие стихи...

ЧТЕЦ (4):

Московский здесь Парнас изобразил витию,

Что чистый слог стихов и прозы ввёл в Россию.

Что в Риме Цицерон и что Вергилий был,

Что он один в своём понятии вместил, —

Открыл натуры храм богатым словом россов

Пример их остроты в науках Ломоносов.

Н.Н. Поповский. Надпись к портрету

М.В. Ломоносова

ВЕДУЩАЯ: У входа во дворец науки возвышается памятник ос­нователю университета. С открытым, смелым лицом и устремлён­ным вперёд взором стоит он — великий сын великого народа — учёный, мыслитель, патриот, как бы встречая тех, кто трудится в основанном им 250 лет назад универ­ситете, и призывает их на самоот­верженный труд. И кажется, что слышны его гордые и уверенные слова, обращенные к потомкам:

Дерзайте ныне ободрены

Раченьем вашим показать,

Что может собственных Платонов

И быстрых разумом Невтонов

Российская земля рождать.

М.В. Ломоносов. Ода на день восшест­вия... Елисаветы Петровны