Личностно-деятельностный подход в методике обучения иностранным языкам
Дипломная работа - Педагогика
Другие дипломы по предмету Педагогика
Министерство Образования Российской Федерации
СТОЛИЧНЫЙ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Кафедра Романо-германских языков
Курсовая работа
на тему: "Личностно-деятельностный подход в методике обучения иностранным языкам "
Москва, 2011
ВВЕДЕНИЕ
Задача повышения эффективности учебного процесса и развития личности ученика на протяжении десятилетий до настоящего времени весьма актуальна, и выделяется новый аспект, предполагающий улучшение качества методики обучения иностранным языкам, чем обуславливается необходимость анализа подходов, на основе которых разработаны традиционная и коммуникативная отечественные методики, наиболее распространенные в практике обучения иностранному языку.
Из предметного поля исследования условий и способов повышения эффективности обучения исключены объективные психолингвистические закономерности развития речевого механизма, целенаправленного развития умений иноязычной речевой деятельности и другие результаты исследований, полученные психолингвистикой, начиная с первой половины 1970-х годов. В основы методики не включены результаты исследований психологии обучения иностранным языкам и педагогической психологии, полученные во второй половине 20 века. Таким образом, закономерности личного развития учащегося, формирование его как субъекта деятельности, - остаются закрытыми для исследования способов их организации в учебном процессе с целью повышения качества обучения иностранному языку.
К настоящему времени созданы предпосылки решения актуальной для методики обучения иностранным языкам задачи повышения качества обучения на основе личностно-деятельностного подхода И.А. Зимней, при условии разработки его как целостной лингводидактической и психолого-педагогической концепции управляемого усвоения и сотрудничества с учащимся.
Объектом исследования является организация обучения иноязычной речевой деятельности в современных отечественных методиках, используемых в практике обучения иностранным языкам.
Предмет исследования - это личностно-деятельностный подход к обучению иностранному языку, разработанный И.А. Зимней.
Исследование проводится с целью выявления содержания умений иноязычной речевой деятельности и разработки управляемого усвоения способов иноязычной речевой деятельности на основе личностно-деятельностного подхода И.А. Зимней.
Для достижения поставленной цели решались частные задачи теоретико-эмпирического исследования:
выявление совокупности причин, препятствующих повышению эффективности организации обучения иноязычной речевой деятельности, организуемого распространенными в практике обучения традиционной и отечественной коммуникативной методиками;
анализ внутреннего механизма речевой деятельности и разработок иерархии формирования действий, составляющих умения управлять иноязычной речевой деятельностью;
выявление обобщенной совокупности знаний, усвоение которых обуславливает формирование умений осуществлять иноязычную речевую деятельность;
характеристика категории субъекта учебной деятельности как основной категории методики личностно-центрированного обучения иностранному языку на основе личностно-деятельностного подхода.
ГЛАВА 1. Обучение иноязычной речевой деятельности в традиционном и коммуникативном направлениях методики
.1 Организация учебного процесса в традиционном направлении отечественной методики
Традиционная методика, принимая за лингвистические основы неофилологическую теорию речевой деятельности Л.В. Щербы, предполагает выявление условий и способов организации учебного процесса с позиции функционального социолингвистического подхода, определяемого этой теорией.
Неофилологическая теория речевой деятельности определяет в качестве объекта обучения речевую деятельность языкового коллектива в конкретный исторический период. Коллективная речевая деятельность представляет собой речевой процесс использования определенной части лексических единиц (словаря) и грамматических правил, используемых в речевой практике. Таким образом, объект и цель обучения обуславливают коммуникативную организацию учебного процесса, моделирующего практику речевого взаимодействия носителей языка, и детерминируют характер языкового материала, источником отбора которого являются высказывания устной речи. Литературный язык, как отмечает Л.В. Щерба, представляет мертвый словарь и мертвую грамматику, не являющиеся средством общения.
Условием формирования умений использовать языковой материал как средство речевого общения является усвоение содержания, значений единиц каждого уровня системы иностранного языка: понятий, явлений реальной действительности, обозначаемых значением слов и грамматических категорий, выраженных синтаксическими, и морфологическими способами. Процесс усвоения, как отмечает Л.В. Щерба, организуется переводческим методом, который заключается в сопоставлении значений и способов их выражения, принятых за норму речи на родном и изучаемом языках. Универсальность мышления при взаимодействии кодов разных языковых систем обуславливает усвоение и различие языковых значений, и понимание соответствий значений,