Компьютерные словари - источник знаний

Реферат - Литература

Другие рефераты по предмету Литература

?ой оно живет. Поэтому каждое значение в электронном словаре сопровождается синонимами, антонимами, примерами употребления, лингвистической информацией. Удобно, что, не выходя из основной статьи, можно открыть окошки синонимов, антонимов и так далее и изучать их вместе. Замечательно, что в современных электронных словарях отражено пионерское достижение российской лексикографии двуязычный словарь во многом становится толковым.

Двуязычные и многоязычные переводные словари

Практика создания двуязычных и многоязычных, а также переводных словарей существует у нас с давних пор.

Так, один из древнейших переводных словарей "Книга лексикон греко-славено-латинский" Е.Славинецкого был создан в период 1664-1676 гг. Существует множество двуязычных словарей: русско-национальных и национально-русских (для народов бывшего СССР); русско-иностранных и иностранно-русских, что вызвано потребностью преподавательской практики и расширением переводческой деятельности.

В современной словарной практике существуют филологические (т.н. общие) переводные словари, переводящие общелитературную лексику с одного языка на другой, и научно-технические, или отраслевые, переводящие специальную терминологию.

Типы общих филологических словарей: однотомные, карманные, большие, средние, учебные.

Научно-технические, или отраслевые переводные словари, включают в свой словник либо термины по основным отраслям науки и техники - т.н. политехнические словари, либо только специальные или узкоспециальные термины по одной отрасли науки.

Создание учебных словарей имеет значение не только в плане развития прикладного языкознания; эта деятельность служит стимулом для развития теоретической лексикографии, сформировавшейся во второй трети XX в. Первую научную типологию словарей предложил академик Л. В. Щерба в 1940 г.; она получила развитие в трудах как отечественных, так и зарубежных лингвистов.

Насколько обширны задачи в этой сфере деятельности, можно судить по следующему перечню, данному в авторитетном лингвистическом издании: Теоретическая лексикография охватывает следующий комплекс проблем:

  1. Разработка общей типологии словарей и словарей новых типов.
  2. Разработка макроструктуры словаря (отбор лексики, принцип расположения слов и словарных статей, выделение омонимов, включение в корпус словаря и в приложения несобственно-лексикографических материалов: грамматических статей, иллюстраций и пр.).
  3. Разработка микроструктуры словаря, т.е. отдельной словарной статьи (грамматический и фонетический комментарий к слову, выделение и классификация значений, типы словарных определений, система помет, типы языковых иллюстраций, подача фразеологии, дополнительная информация, например, этимология в толковом словаре и значения слова в этимологическом, другие проблемы в зависимости от типа словаря).

Служебные функции

Компьютерный словарь стал собой, когда научился автоматически отыскивать по запросу словарную статью. Это произошло примерно в 1995-1996 годах. Сегодня работа в любом из электронных словарей начинается с "окна поиска" строки, где достаточно набрать слово, которое вы ищете. Именно эта не очень сложная функция экономит львиную долю времени при переходе с бумажных словарей на электронные.

Хорошим тоном считается умение словаря запоминать страницы, которые вы открывали, и возвращаться по команде "Назад" туда, где вы побывали только что; следующим шагом можно вернуться туда, где были еще раньше, и так идти по своим следам, в принципе, сколь угодно долго. Практически все словари позволяют "выписывать" нужные слова в "блокноты" или "ставить закладки".

Функция "гипертекст" столь же проста, но более многранна в своих проявлениях. Благодаря ней все англо-русские компьютерные словари фактически являются англо-русско-английскими.

Звук

В 1997-98 годах ведущие разработчики начали озвучивать свои словари, а примерно с 2000 года компьютерный словарь обязан быть говорящим. Где-нибудь на его экране обычно размещена кнопочка с изображением репродуктора; щелкнув мышкой по ней, вы услышите, как звучит выбранное слово. Можно сказать, что транскрипция слов с появлением электронных словарей потеряла былое значение. Тем не менее, она сохранена. Разработчики учитывают, что вам, возможно, еще придется пользоваться и бумажными словарями. Если вы учитесь, то наличие транскрипции в говорящем словаре поможет вам между делом хорошо выучить фонетические знаки - это пригодится.

Теперь немного о самом звуке. Если для обучающих программ зачастую требуются разные голоса, то в словаре ценится звук, надиктованный одним диктором-мужчиной от начала до конца. Особенное внимание звуку уделяет Collins Cobuild Students Dictionary: в нем озвучено 283.000 слов, что в совокупности составляет 50 часов дикторской речи.

В последние годы некоторые словари стали использовать синтезированный звук. При всем совершенстве технологий это вариант для бедных. Использовать синтезированную речь рекомендуется только для справки, но не для постановки произношения. Иначе есть риск начать говорить, как синтезатор. Возможность синтеза привлекательна тем, что количество озвученных слов технически никак не ограничивается.

Упражнения

Ряд словарей снабжен системой быстрого заучивания новых слов. Само собой, такая система еще не превращает словарь в учебник. Однако любой курс английского построен так, что к каждому уроку дае?/p>