Коммуникативная регуляция в спецтексте
Курсовой проект - Иностранные языки
Другие курсовые по предмету Иностранные языки
ыми, или просто речевыми актами, чтобы отличить их от обычных предложений, описывающих реальность, таких как "мальчик пошёл в школу" или "мама приготовила обед". Речевой акт может быть как прямым, так и косвенным. Интересные примеры косвенных речевых актов приводит американский аналитик Дж. Серль: "Должны ли вы продолжать так барабанить?" Здесь под видом вопроса говорящий совершает речевой акт просьбы не барабанить. Или: "Если бы вы сейчас ушли, это никого не обидело бы". Здесь говорящий смягчает речевой акт, который в прямом варианте звучал бы как "Немедленно уходите!". В 1960-е годы было высказано предположение, так называемая перформативная гипотеза, в соответствии с которым все глаголы являются потенциально перформативными и все предложения представляют собой потенциальные речевые акты. Согласно этой гипотезе "невинное" предложение "Мальчик пошёл в школу" имеет молчаливый глубинный "зачин", подразумеваемые, но непроизносимые вслух слова (пресуппозицию): Я вижу мальчика, идущего в школу, и, зная, что тебе это интересно, сообщаю тебе: "Мальчик пошел в школу". Таким образом, мы видим, что любой акт может трактоваться как иллокутивный, важно только обращать внимание на интенцию самого говорящего. Интенция (от лат. intentio намерение, замысел), коммуникативное намерение говорящего.
Термин "интенция" ввели в современную лингвистику последователи Дж. Остина, одного из создателей теории речевых актов. Задачей нового понятия было достижение более высокой точности в описании иллокуции и иллокутивной функции - второго уровня анализа высказывания (наряду с первым уровнем - локуцией и третьим - перлокуцией). Так, например, локутивный аспект высказывания "Здесь темно" сводится к тому, что это безличное предложение, распространенное обстоятельством места, произнесенное с нейтральной интонацией и т.д. Интенция включается в иллокутивный аспект. Она может состоять, например, в том, чтобы побудить слушающего включить еще одну лампочку или перейти в более светлое помещение. Кроме интенции, к иллокутивному аспекту относятся различные условия речевого акта (в частности, что и говорящий, и слушающий должны находиться в малоосвещенной комнате, оба говорить на одном языке и т.д.). Перлокутивный аспект включает соотнесение речевого акта с его результатом, т.е. выяснение того, действительно ли говорящему удалось побудить слушающего включить дополнительный источник света.
Показательны различия в семантической сочетаемости иллокутивных и перлокутивных глаголов. Если иллокуция может представлять в высказывании "сама себя", например: "Я предупреждаю тебя, что будет дождь", то перлокуция этого не может. Нельзя сказать: "Я угрожаю тебе, что у тебя будут большие неприятности". При этом угроза может быть высказана в виде предупреждения: "Предупреждаю, если ты не явишься на соревнования, у тебя будет неприятный разговор со старшим тренером." В этом случае формальные различия между предупреждением и угрозой, позволяющие правильно выявить интенцию говорящего, отсутствуют. Интенция выявляется лишь в контексте самой ситуации. Она часто может быть определена, например, по речевой реакции собеседника: Это что, угроза? или: Спасибо, что предупредил. Я-то думал, что старший не успеет вернуться из Штатов.
В существующих определениях интенции акцентируются ее различные аспекты. По определению логика Г.П. Грайса, интенция представляет собой намерение говорящего сообщить нечто, передать в высказывании определенное субъективное значение. Это субъективное значение сводится к понятию, выражаемому глаголом "подразумевать" в контексте "А подразумевает нечто, говоря х". В ходе дальнейшей разработки понятия субъективного значения Г.П. Грайс определил значение d выражения х для языкового сообщества G обыкновением или конвенцией членов сообщества G произносить х, подразумевая под этим d. Таким образом, интенции говорящих и успех их распознавания слушающими были соотнесены с господствующими в данном языковом сообществе "соглашениями" относительно значения тех или иных выражений. Естественно, что условием успеха распознавания интенции индивида А является его включенность в языковое сообщество G.
коммуникативная регуляция спецтекст коммуникатор
Дж. Серль дополнил число факторов, влияющих на формирование интенции говорящего и распознавание ее слушающим. Он отметил, что при идентификации интенции, реализованной в очередном речевом акте, и говорящий, и слушающий ориентируются на то, что было ими высказано ранее к моменту этого речевого акта.
Э. Кошмидер соотносит интенцию как "мыслимое, содержащееся в мысли" с обозначаемым, противопоставляя ее, таким образом, обозначающему.О.С. Ахманова приводит определение, согласно которому интенция понимается как потенциальное или виртуальное содержание высказывания. В этом определении интенция противопоставляется актуальному или высказанному содержанию.
В психологии речи интенция понимается как первый этап порождения высказывания (А.А. Леонтьев, А.М. Шахнарович). За нею следуют мотив, внутреннее проговаривание и реализация.
В толковании Я. Хоффмановой интенция отождествляется с целью высказывания. Если следовать классификации высказываний по их общей цели, каждую из таких целей можно соотнести с обобщенной интенцией говорящего: сообщить, осведомиться о чем-либо, или побудить к чему-либо. Однако исследователи обычно не останавливаются