Категория транспозиции как лингвистическое понятие и как явление системы языка
Контрольная работа - Иностранные языки
Другие контрольные работы по предмету Иностранные языки
°я ёмкость синкретичных образований, потребность в дифференциации смысловых связей и отношений, потребность самой структуры языка [Бабайцева, 2000,15]
При переходе из одной части речи в другую, так или иначе, происходит некий сдвиг, смена одних свойств слова и появление других. В.В. Шигуров выделяет следующие признаки перехода слов из одной части речи в другую:
) Изменение синтаксической функции слова;
). Изменение общеграмматического (категориального) значения слова;
) Изменение синтаксической дистрибуции слова;
) Изменение лексического значения слова;
) Изменение лексической дистрибуции слова;
) Изменение морфологических признаков слова;
) Изменение морфемной структуры слова;
) Изменение словообразовательных возможностей слова
) Изменение фонетических особенностей слова (ударение, сокращение фонемного состава) [В.В. Шигуров 2006,113].
Переход из одной части речи в другую - очень распространенное явление для многих языком мира.
Существуют основные и дополнительные приемы анализа слов, которые перешли из одной части речи в другую. Основные - возможно определить категориальное значение, морфологические свойства, особенности сочетаемости со словами других частей речи, синтаксические функции. Дополнительные - происходит подбор синонимов, подбор антонимов, употребление отрицания с помощью союза, а не подбор морфологического ряда и др.
Имеются различные трактовки причин перехода слов из одной части речи в другую. Но основной причиной признается экономия языкового материала при обозначении явлений и понятий.
Так или иначе, в системе языка заложены предпосылки к переходу из одной части речи в другую: Слово - это сложная система грамматических форм, которое выполняет различные синтаксические функции. Отдельные формы могут отпадать от структуры того или иного слова и превращаться в самостоятельные слова (например, формы существительного становятся наречиями). Используя грамматическую транспозицию, автор создает новое грамматическое значение слова и дополнительную семантику текста.
Таким образом, переход языковых явлений говорит о том, что язык находится в постоянном развитии и этот процесс объединяет их в одну целую систему.
2. Некоторые вопросы грамматической транспозиции
трансформация грамматический транспозиция синтаксический
В современной лингвистике при обозначении переходности употребляется термин транспозиция, а также ряд других терминов.
Транспозиция (от ср.-век. лат. transpositio - 'перестановка') - использование одной языковой формы в функции другой формы - ее противочлена в парадигматическом ряду (ЛЭС, 1990). Термин имеет как узкое, так и широкое значение. В широком смысле транспозиция - перенос любой языковой формы. Транспозиция времен, например, использование настоящего времени вместо прошедшего и будущего, транспозиция наклонений, например, употребление императива в значении индикатива или условного наклонения, транспозиция коммуникативных типов предложения, например, употребление вопросительного предложения в значении повествовательного и др. Термин транспозиция используется также для обозначения метафор и других переносов в лексике.
Выражается транспозиция в нарушении связей в предложении, что создает дополнительную оценку, эмоциональность, экспрессивность. Существует и другой термин для этого же явления - грамматическая метафора.
В основе транспозиции лежит семантическое или функциональное сопоставление языковых единиц; в этом процессе существует 3 элемента:
исходная форма (транспонируемое),
средство транспозиции (транспозитор),
результат (транспозит).
Транспозитор представляет собой знак связи между определяемыми и определяющим. Транспозиция играет очень большую роль в устройстве и функционировании языка, транспозиция проявляет себя в форме асимметрии в языке. Благодаря транспозиции расширяются номинативные возможности языка, сочетаемость слов, создаются синонимы для выражения оттенков значения.
В более узком смысле транспозиция, или функциональная транспозиция, - перевод слова (или основы слова) из одной части речи в другую или его употребление в функции другой части речи.
Существует 2 этапа транспозиции:
1)неполная, или синтаксическая транспозиция, в этом процессе изменяется только синтаксическая функция исходной единицы, ее принадлежности к части речи не меняется. Это распространенный способ функционального взаимодействия между частями речи. Функциональная или синтаксическая транспозиция - это синтагматический процесс, который заключается в использовании слов принадлежащих к одной части речи в синтаксической функции, характерной другой части речи. (Козлова 2005,51). Средством такой транспозиции является словоформа, например, отец -> дом о т ц а, служебное слово (the house of the father)
2)полная, или морфологическая транспозиция, в этом процессе образуется слово новой части речи. Средством морфологической транспозиции является аффиксация и конверсия.
Явление морфологической транспозиции и транспозиции синтаксической описывает и знаменитый советский языковед А.И Смирницкий и называет он морфологическую транспозицию - морфологической конверсией. Яркие примеры дает английский язык такими образованиями, как master хозяин, мастер - to master овладеть, справиться. (Маслов 1987,150)
Тема морфологической и синтаксическо?/p>